中式菜谱名称翻译 Tang WenshengTang Wensheng Associate Professor Associate Professor 为深入学习习近平新时代中国特色社会主义思想和党的十九大精神,贯彻全国教育大会精神,充分发挥中小学图书室育人功能 中国人历来对食文化偏爱有佳。 中国人历来对食文化偏爱有佳。“People regard “People regard food as their prime want, and food safety is food as their prime want, and food safety is a top priority.” a top priority.” 随着中国加入 随着中国加入WTO WTO ,越来越多的外 ,越来越多的外国人可以品尝到色香味俱全的中国食物。但很多老外对 国人可以品尝到色香味俱全的中国食物。但很多老外对星级酒店提供的菜谱英译大为吃惊。如在北京晨报 星级酒店提供的菜谱英译大为吃惊。如在北京晨报看到的一个有关菜肴翻译的消息 看到的一个有关菜肴翻译的消息:“ :“ 口水鸡 口水鸡” ” 被译为 被译为“