汉英翻译技巧解析ppt课件.ppt

上传人:晟*** 文档编号:12826172 上传时间:2022-06-18 格式:PPT 页数:17 大小:101KB
下载 相关 举报
汉英翻译技巧解析ppt课件.ppt_第1页
第1页 / 共17页
汉英翻译技巧解析ppt课件.ppt_第2页
第2页 / 共17页
汉英翻译技巧解析ppt课件.ppt_第3页
第3页 / 共17页
汉英翻译技巧解析ppt课件.ppt_第4页
第4页 / 共17页
汉英翻译技巧解析ppt课件.ppt_第5页
第5页 / 共17页
点击查看更多>>
资源描述

为深入学习习近平新时代中国特色社会主义思想和党的十九大精神,贯彻全国教育大会精神,充分发挥中小学图书室育人功能汉英翻译技巧1为深入学习习近平新时代中国特色社会主义思想和党的十九大精神,贯彻全国教育大会精神,充分发挥中小学图书室育人功能目录 词语的省略 词语的选择 词语英译多样化 词类转换 名词修饰语的排列 形容词的英译句子处理:断句句子处理:改换句型和 加词顺译法变序法并句法主动句译为被动句2为深入学习习近平新时代中国特色社会主义思想和党的十九大精神,贯彻全国教育大会精神,充分发挥中小学图书室育人功能词语的省略 由于英语和汉语很少有完全对等的词语,加上表达方法不尽相同,且修辞手段也完全不一样,英译汉时一字不漏的照原文直译,往往会使译文显得生硬、累赘,产生所谓的Chinese English. 为了使英语简洁流畅,应考虑删减从译文角度来看是多余的词语。 汉译英中所省略的词语分以下几类:省略重复出现的某词;原文中表示范畴的词语( 汉语里有一些名词,如“任务”、“工作”、“情况”、“状态”、“问题”、“制度”、“事业”、“局面”等等用来表明范畴时,一般可以省略不翻译3为深入学习习近平新时代中

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 实用文档资料库 > 公文范文

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。