当代国际口译研究视域下的巴黎释意学派口译理论.docx

上传人:人*** 文档编号:12935268 上传时间:2022-06-29 格式:DOCX 页数:17 大小:58.01KB
下载 相关 举报
当代国际口译研究视域下的巴黎释意学派口译理论.docx_第1页
第1页 / 共17页
当代国际口译研究视域下的巴黎释意学派口译理论.docx_第2页
第2页 / 共17页
当代国际口译研究视域下的巴黎释意学派口译理论.docx_第3页
第3页 / 共17页
当代国际口译研究视域下的巴黎释意学派口译理论.docx_第4页
第4页 / 共17页
当代国际口译研究视域下的巴黎释意学派口译理论.docx_第5页
第5页 / 共17页
点击查看更多>>
资源描述

当代国际口译研究视域下的巴黎释意学派口译理论张吉良【摘要】:巴黎释意学派在体验哲学观的指导下,摆脱了早期英美分析哲学的影响和20世纪中期结构主义语言学翻译研究范式的束缚,在大胆借鉴心理学和认知科学研究成果的基础上,创立了独特的释意学派口译理论(简称释意理论)。释意理论作为国际口译界诞生的第一种系统的口译理论是几代人前赴后继、坚持不懈、辛勤努力的结果,其中Seleskovitch和Lederer两人作出了最大贡献。Seleskovitch明确了释意理论的研究对象(即:会议口译、意义)、提出了它的核心概念、生成了研究假说、建立了解释模型、确立了释意理论的总体框架,因此为释意理论的诞生和发展打下了坚实的理论基础;此外,她还和ESIT的同行们一起摸索并形成了一套口译教学模式,这套会议口译训练模式为高水平会议口译教学提供了质量保证,促使会议口译教学在世界各地走上了专业化道路。Lederer吸收和继承了Seleskovitch的理论观点,她以语言、言语和记忆的关系为课题,对同声传译的认知过程进行了系统研究,提出了自己的解释模型;此外,她还将释意理论的适用范围从会议口译扩展到了笔译领域丄ed

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 重点行业资料库 > 商业租赁

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。