UCP 600为信用证交易提供解决方案【外文翻译】.doc

上传人:文初 文档编号:13297 上传时间:2018-04-07 格式:DOC 页数:7 大小:41KB
下载 相关 举报
UCP 600为信用证交易提供解决方案【外文翻译】.doc_第1页
第1页 / 共7页
UCP 600为信用证交易提供解决方案【外文翻译】.doc_第2页
第2页 / 共7页
UCP 600为信用证交易提供解决方案【外文翻译】.doc_第3页
第3页 / 共7页
UCP 600为信用证交易提供解决方案【外文翻译】.doc_第4页
第4页 / 共7页
UCP 600为信用证交易提供解决方案【外文翻译】.doc_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

1、1本科毕业论文外文翻译外文文献译文UCP600为信用证交易提供解决方案资料来源WWW点BIZRESEARCHPAPERS点COM/BERGAMI点PDF作者ROBERTOBERGAMI跟单信用证统一惯例500包含了49条,而跟单信用证统一惯例600(银行技术与实践2006年起草小组委员会)却只有39条。在文章的数量THEREDUCTION不转化为一个更简单的解释OFTHE跟单信用证统一惯例600。各方面的专家和业界代表机构感到困惑,并在拟议UCP600的条文产生了一些分歧。这是证明了整个银行技术与实践(2006年政策和商业惯例部),其中参加关于拟议中的规则的意见总额超过150页(第1KREIT

2、MAN2006A,执行委员会5月会议上的总结),以及最近的大众媒体,行业机构的发言(2006年货运代理协会国际联合会)。在这种情况下要关注的是,尽管在信用证交易中所涉及的利益相关者缺乏统一,UCP600草案被接受或是否决将在10月24/25日举行的ICC银行委员会会议上进行表决,这将会以2006年草案的内容“(2006年COLLYER)为基础。如果多数表决是积极的,那么跟单信用证统一惯例600将生效,最有可能的是从2007年7月1日开始生效。虽然教育传播的新规则的时间框架是可以接受的的,因为它是新文章的内容,继续引起关注出口商,运输商和保险公司。前面的文章中所确定的将从以下三个方面考虑。(一)

3、第13条跟单信用证统一惯例500“(第14条跟单信用证统一惯例600)从出口的角度来看,最关键的步骤之一是介绍文件的收款银行根据信用证交易的柜台,因为这触发纪录片的符合性检查周期。它是在这个阶段,第13条的UCP500的最重要的文章之一,生效。第13条要求银行检查出口商收到的文件,对信贷等遵守信的规定,“应以国际标准银行惯例确定反映在这些文章中“(商务部1993年的国际会议厅,第5页)。UCP500的第13条的问题是,在这些规则开始运作的时间,参考到一个不存在的的标准。事实上,直到20032年,国际刑事法院公布的国际标准银行实务(ISBP),十年后的国际金融体系应该使用这样的标准,接受文档赖以

4、效果支付。为了使事情更可笑的是,国际刑事法院的决定将通过ISBP自愿和惊人的显示在一个“真空”的思想,ISBP被宣布为仅仅是“指引”。虽然ISBP的制定提供了一个标准的操作,并提供了一个可预见性的纪录片遵守程度的银行家,自愿采纳条款意味着,出口商现在在一个更不确定的世界中,这两家银行可能有不同的关于纪录片的意见处理取决于他们是否遵循ISBP或不遵守。即使ISBP没有自己的“权力”,但他们仍影响UCP500的解释,但是拒绝的文件必须根据违反UCP500的文章中,没有提及ISBP。总之,国际刑事法院等待十年来确定一个标准的问题,然后让其得以实现,并赋予它没有实权。这绝不是什么可以被认为是贸易商灌输

5、信心而设计的一个方法。UCP600第14条(取代UCP500的第13条)是未来的国际刑事法院提出的“解决方案”,但也不是说对出口商没有问题银行按照国际标准银行惯例的要求,仍然在这篇文章中,但是,显著,这一要求不出现一定的ISBP(KREITMAN2006年B,第2页)。因此,它是国际银行业的惯例,应该申请,当然不是ISBP与UCP500的文章,因为这些准则不清楚。有没有国际刑事法院的声明或尝试,到今天为止,表明是否或何时出现,ISBP可与UCP600修订。缺乏这样的方向可能在另一个阶段对出口商的不确定性,到2003年,国际标准银行惯例,但并不存在,预计到1993年期间类似的结果。文件之间的数据

6、一致性的要求是保留许多差异的原因还没有得到缓解,无论这些数据是否实际上是所谓的信用卡或不。不会出现实质性的教义已在跟单信用证统一惯例600,而是严格遵守教义认为,仍然是遵循。作为一个例子,这两个文件之间的拼写错误,即使是在没有在信用证中指定的领域,仍然使银行的可能被拒绝的文件和危害的款项,不论如何轻微或不相关的拼写错误的机会。“发明不一致”的做法,是与银行仍然司空见惯“,使用技术性拒付信用证例如,一个字西装的拼写错误”(商务部2004年国际商会),事实上,这是在世界一些地区的共同发生证明了“非常坦率入学人数从亚洲的一些银行在协调委员会会议于2005年,那里有交涉,重新审查文件代表一个非常显著的

7、收入来源”(2005年,第2页KREITMAN)这种做法也导致了结算期较长,因为没有资金转移,直至文件重新审查并最终接受了这种情况造成了消极影响出口商的现金流量,并增加了拖欠的风险。3“表达自己的面子”有关检查符合规定的文件已被保留下来,尽管事实上,跟单信用证统一惯例600“咨询集团所采取的立场(185票)的方式,UCP的措辞现在它的面孔是多余的,应该删除“(2006年政策和商业惯例,第6页)。这句话,由于其含义不清的关注,不仅在英国,而且在其他语言。作为一个例子,有没有这样的表达在法语(商务部2005年国际商会)。看来,国际刑事法院迄今已忽略来电,明显和显著的困难,尽管在执行其要求修改本文。

8、(二)第14条跟单信用证统一惯例500“(第16条跟单信用证统一惯例600)跟单信用证统一惯例500“第14条已被取代的UCP600”第16条。这条规定,面对不符的文件时,银行必须遵循的行动。发卡银行根据UCP500的制度,在其唯一的判断方法的书面豁免的进口商,寻求接受的文件。即使给予豁免,不过,发卡银行已没有义务接受相同的,因为信用证机制,如图1所示,2和3,合同中存在的合同考虑。“跟单信用证统一惯例600提供一个更好的机会存在差异的文件的情况下出口。虽然规定的行动途径仍然存在,现在有银行额外的选项来处理的文件,按照出口商的事先说明。这将有可能为出口商要求银行协商,寻求接受不符的文件,一个从

9、买方书面豁免。的情况,这可能证明是有用的市场的商品价格上升与出口国,现在有机会获得额外的收入(KREITMAN2005年,第2页)。(三)第37条跟单信用证统一惯例500(第14条跟单信用证统一惯例600)已纳入UCP600“第14条的UCP500第37条。严格遵守规定,根据跟单信用证统一惯例500的商业发票上的产品说明上的预期似乎已被摊薄。涨500第37(C)“在商业发票的货物描述必须符合信贷与说明”。这部分语句是前面提到的“发明差异”的实践的发展负责。跟单信用证统一惯例600不再承担这样的商业发票的货物描述的指令性做法,从而使文件跳棋一个更大程度的灵活性,导致更少的纪录片的差异和拒绝。4外

10、文文献原文WILLTHEUCP600PROVIDESOLUTIONSTOLETTEROFCREDITTRANSACTIONSMATERIALSOURCEWWW点BIZRESEARCHPAPERS点COM/BERGAMI点PDFAUTHORROBERTOBERGAMITHEUCP500ISCOMPRISEDOF49ARTICLES,WHEREASTHEUCP600DRAFTINGGROUPCOMMISSIONONBANKINGTECHNIQUEANDPRACTICES2006ONLYHAS39ARTICLESTHEREDUCTIONINTHENUMBEROFARTICLESDOESNOTTRAN

11、SLATETOANEASIERINTERPRETATIONOFTHEUCP600VARIOUSEXPERTSANDINDUSTRYREPRESENTATIVEBODIESARECONFUSEDANDINDISAGREEMENTWITHSOMEOFTHEPROPOSEDPROVISIONSOFTHEUCP600THISISEVIDENCEDTHROUGHOUTTHEEXECUTIVESUMMARYOFTHEMAYMEETINGOFTHECOMMISSIONONBANKINGTECHNIQUEANDPRACTICEDEPARTMENTOFPOLICYANDBUSINESSPRACTICES2006

12、,WHERECOMMENTSFROMPARTICIPANTSABOUTTHEPROPOSEDRULESAMOUNTEDTOMORETHAN150PAGESKREITMAN2006A,P1,ANDRECENTPUBLICMEDIASTATEMENTSBYINDUSTRYBODIESINTERNATIONALFEDERATIONOFFREIGHTFORWARDERSASSOCIATIONS2006THECONCERNWITHTHISSITUATIONISTHAT,DESPITETHELACKOFUNITYOFSTAKEHOLDERSINVOLVEDINLETTEROFCREDITTRANSACTI

13、ONS,THEDRAFTUCP600WILLBESUBJECTTO“AYESORNOVOTEATTHEICCBANKINGCOMMISSIONMEETINGTOBEHELDONOCTOBER24/25,2006SOLELYBASEDONTHECONTENTOFTHATDRAFT”COLLYER2006IFTHEMAJORITYVOTEISPOSITIVE,THENTHEUCP600WILLTAKEEFFECT,MOSTLIKELY,FROM1JULY,2007WHILSTTHETIMEFRAMEFOREDUCATIONALDISSEMINATIONOFTHENEWRULESMAYBEACCEP

14、TABLE,ITISTHECONTENTOFTHENEWARTICLESTHATCONTINUESTOCAUSECONCERNFOREXPORTERS,TRANSPORTPROVIDERSANDINSURERSTHETHREEARTICLESIDENTIFIEDEARLIERARECONSIDEREDBELOWIARTICLE13UCP500ARTICLE14UCP600FROMTHEEXPORTERSPOINTOFVIEWONEOFTHEMOSTCRUCIALSTEPSISTHEPRESENTATIONOFTHEDOCUMENTSTOTHECOUNTERSOFTHERECEIVINGBANK

15、UNDERALETTEROFCREDITTRANSACTIONSTEP6INFIGURE3,ASTHISTRIGGERSTHEDOCUMENTARYCOMPLIANCECHECKCYCLEITISATTHISSTAGETHATARTICLE13,ONEOFTHEMOSTIMPORTANTARTICLESOFTHEUCP500,TAKESEFFECTARTICLE13REQUIRESTHEBANKTOCHECKTHEDOCUMENTSRECEIVEDBYTHEEXPORTERFORCOMPLIANCEAGAINSTTHELETTEROFCREDITANDSUCH5COMPLIANCE“SHALL

16、BEDETERMINEDBYINTERNATIONALSTANDARDBANKINGPRACTICEASREFLECTEDINTHESEARTICLES”INTERNATIONALCHAMBEROFCOMMERCE1993,P5THEPROBLEMWITHUCP500ARTICLE13ISTHAT,ATTHETIMETHESERULESBECAMEOPERATIONAL,ITMADEAREFERENCETOANONEXISTENTSTANDARDINDEEDITWASNOTUNTIL2003THATTHEICCPUBLISHEDTHEINTERNATIONALSTANDARDBANKINGPR

17、ACTICEISBP,TENYEARSAFTERTHEINTERNATIONALBANKINGSYSTEMWASSUPPOSEDTOUSESUCHSTANDARDSFORACCEPTINGDOCUMENTATIONUPONWHICHTOEFFECTPAYMENTSTOMAKEMATTERSEVENMORELUDICROUS,THEICCDECIDEDTOMAKETHEADOPTIONOFTHEISBPVOLUNTARYANDINANAMAZINGDISPLAYOF“VACUUM”THINKING,THEISBPWEREDECLAREDTOBEMERELY“GUIDELINES”ALTHOUGH

18、THEISBPWEREDEVISEDTOPROVIDEASTANDARDFORBANKERSTOOPERATEWITHANDPROVIDEADEGREEOFPREDICTABILITYINDOCUMENTARYCOMPLIANCE,THEVOLUNTARYADOPTIONCLAUSEMEANTTHATEXPORTERSWERENOWDEALINGINAMOREUNCERTAINWORLD,ONEWHERETWOBANKSMAYHAVEDIFFERINGOPINIONSABOUTDOCUMENTARYCOMPLIANCEDEPENDINGONWHETHERTHEYFOLLOWEDTHEISBPO

19、RNOTEVENTHOUGHTHEISBPHAVENO“POWER”OFTHEIROWN,THEYDOINFLUENCETHEINTERPRETATIONOFTHEUCP500,HOWEVERREJECTIONOFDOCUMENTSMUSTBEBASEDONBREACHESOFTHEUCP500ARTICLES,WITHOUTREFERENCETOISBPINSUMMARYTHEICCWAITSTENYEARSTOISSUEASTANDARDANDTHENMAKESTHISVOLUNTARYANDGIVESITNOAUTHORITATIVEPOWERTHISISHARDLYWHATCOULDB

20、ECONSIDEREDTOBEANAPPROACHDESIGNEDTOINSTILCONFIDENCEINTRADERSTHEUCP600ARTICLE14REPLACINGUCP500ARTICLE13ISTHEFUTURE“SOLUTION”PROPOSEDBYTHEICC,BUTITISNOTWITHOUTPROBLEMSFOREXPORTERSTHEREQUIREMENTSFORBANKSTOFOLLOWINTERNATIONALSTANDARDBANKINGPRACTICEREMAINSINTHISARTICLEBUT,SIGNIFICANTLY,THISREQUIREMENTDOE

21、SNOTAPPEARTOREFERTOTHEISBPNECESSARILYKREITMAN2006B,P2ITISTHEREFOREUNCLEARASTOWHICHINTERNATIONALBANKINGPRACTICESOUGHTTOAPPLY,CERTAINLYNOTISBP,ASTHESEGUIDELINESARELINKEDTOTHEUCP500ARTICLESTHEREHASBEENNOSTATEMENTORATTEMPTBYTHEICC,TODATE,TOINDICATEWHETHER,ORWHEN,THEISBPMAYBEREVISEDINLINEWITHTHEUCP600THE

22、LACKOFSUCHDIRECTIONMAYRESULTINANOTHERPHASEOFUNCERTAINTYFOREXPORTERS,SIMILARTOTHEPERIODOF1993TO2003,WHEREINTERNATIONALSTANDARDBANKINGPRACTICESWEREEXPECTED,BUTNOTINEXISTENCE6THECAUSEOFMANYDISCREPANCIESHASNOTBEENALLEVIATEDASTHEREQUIREMENTFORCONSISTENCYOFDATAAMONGDOCUMENTSISRETAINED,REGARDLESSOFWHETHERT

23、HESEDATAAREACTUALLYCALLEDFORINTHECREDITORNOTTHEDOCTRINEOFMATERIALITYDOESNOTAPPEARTOHAVEBEENCONSIDEREDINTHEUCP600,RATHERTHEDOCTRINEOFSTRICTCOMPLIANCEISSTILLBEINGFOLLOWEDASANEXAMPLE,ASPELLINGERRORBETWEENTWODOCUMENTS,EVENINAFIELDNOTSPECIFIEDINTHELETTEROFCREDIT,STILLENABLESABANKTHEOPPORTUNITYTOREJECTTHE

24、DOCUMENTSANDJEOPARDISETHEPAYMENT,REGARDLESSOFHOWMINORORIRRELEVANTTHISSPELLINGERRORMAYBETHEPRACTICEOF“INVENTINGDISCREPANCIES”ISSTILLCOMMONPLACEWITHBANKS“USINGTECHNICALITIESTODISHONOURDOCUMENTARYCREDITSFOREXAMPLE,AMISSPELLINGOFTHEWORDSUIT“INTERNATIONALCHAMBEROFCOMMERCE2004INDEEDTHISISACOMMONOCCURRENCE

25、INSOMEPARTSOFTHEWORLDASEVIDENCEDBYTHEREPRESENTATIONSMADEATANICCMEETINGIN2005,WHERETHEREWERE“ANUMBEROFVERYFRANKADMISSIONSFROMSOMEBANKSINASIATHATREEXAMINATIONOFDOCUMENTSREPRESENTEDAVERYSIGNIFICANTSOURCEOFINCOME”KREITMAN2005,P2SUCHPRACTICESALSOCAUSELONGERSETTLEMENTPERIODS,ASNOFUNDSARETRANSFERREDUNTILTH

26、EDOCUMENTSAREREEXAMINEDANDFINALLYACCEPTEDTHISSITUATIONNEGATIVELYIMPACTSONEXPORTERSCASHFLOWSANDINCREASESTHERISKOFPAYMENTDEFAULTTHEEXPRESSION“ONTHEIRFACE”INRELATIONTOTHECHECKINGOFDOCUMENTSFORCOMPLIANCEHASBEENRETAINED,DESPITETHEFACTTHATTHEUCP600“CONSULTINGGROUPTOOKTHEPOSITIONINAN185VOTETHATTHEWAYTHEUCP

27、WASWORDEDNOWONITSFACEWASSUPERFLUOUSANDSHOULDBEREMOVED”DEPARTMENTOFPOLICYANDBUSINESSPRACTICES2006,P6THISEXPRESSIONHASCREATEDCONCERNBECAUSEOFITSUNCLEARMEANING,NOTONLYINENGLISH,BUTALSOINOTHERLANGUAGESASANEXAMPLETHEREISNOSUCHEXPRESSIONINTHEFRENCHLANGUAGEINTERNATIONALCHAMBEROFCOMMERCE2005ITAPPEARSTHATTHE

28、ICCTODATEHASIGNOREDCALLSFORCHANGESTOTHISARTICLE,DESPITEOBVIOUSANDSIGNIFICANTDIFFICULTIESINIMPLEMENTINGITSREQUIREMENTSIIARTICLE14UCP500ARTICLE16UCP600ARTICLE14OFTHEUCP500HASBEENREPLACEDBYARTICLE16OFTHEUCP600THISARTICLEPRESCRIBESACTIONSTHATBANKSMUSTFOLLOWWHENCONFRONTEDWITH7DISCREPANTDOCUMENTSUNDERTHEU

29、CP500REGIMETHEISSUINGBANKMAY,INITSSOLEJUDGEMENT,APPROACHTHEIMPORTERFORAWRITTENWAIVER,SEEKINGACCEPTANCEOFTHEDOCUMENTSEVENWHERETHEWAIVERISGIVEN,THOUGH,THEISSUINGBANKHASNOOBLIGATIONTOACCEPTSAME,BECAUSEOFTHECONTRACTUALCONSIDERATIONSTHATEXISTINTHELETTEROFCREDITMECHANISM,ASSHOWNINFIGURE1,CONTRACTS2AND3THE

30、UCP600PROVIDEABETTEROPPORTUNITYFORTHEEXPORTERINSITUATIONSWHEREDISCREPANTDOCUMENTSEXISTALTHOUGHTHEPRESCRIBEDACTIONPATHWAYREMAINS,THEREISNOWANADDITIONALOPTIONFORTHEBANKTOHANDLETHEDOCUMENTSINACCORDANCEWITHTHEEXPORTERSPRIORINSTRUCTIONSITWOULDBEPOSSIBLEFORTHEEXPORTERTOREQUESTCONSULTATIONFROMTHEBANK,PRIOR

31、TOSEEKINGAWRITTENWAIVERFROMTHEBUYERTOACCEPTTHEDISCREPANTDOCUMENTSTHISMAYPROVEUSEFULINASITUATIONWHERETHEMARKETPRICEOFTHEGOODSHASINCREASEDWITHTHEEXPORTERNOWHAVINGANOPPORTUNITYTOGAINADDITIONALREVENUEKREITMAN2005,P2IIIARTICLE37UCP500ARTICLE14UCP600ARTICLE37OFTHEUCP500HASBEENINCORPORATEDINTOARTICLE14OFTH

32、EUCP600THESTRICTCOMPLIANCEREQUIREMENTEXPECTEDONTHEPRODUCTDESCRIPTIONONTHECOMMERCIALINVOICEUNDERTHEUCP500APPEARSTOHAVEBEENDILUTEDTHEUP500ARTICLE37CSTATES”THEDESCRIPTIONOFTHEGOODSINTHECOMMERCIALINVOICEMUSTCORRESPONDWITHTHEDESCRIPTIONINTHECREDIT”INPARTTHISSTATEMENTWASRESPONSIBLEFORTHEDEVELOPMENTOFTHEPRACTICEOF“INVENTINGDISCREPANCIES”REFERREDTOEARLIERTHEUCP600NOLONGERBEARSSUCHAPRESCRIPTIVEAPPROACHONTHEDESCRIPTIONOFTHEGOODSONCOMMERCIALINVOICES,THEREBYALLOWINGDOCUMENTCHECKERSAGREATERDEGREEOFFLEXIBILITYTHATSHOULDRESULTINFEWERDOCUMENTARYDISCREPANCIESANDREJECTIONS

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 学术论文资料库 > 外文翻译

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。