法律翻译的几点.doc

上传人:晟*** 文档编号:13387631 上传时间:2022-08-05 格式:DOC 页数:55 大小:247.50KB
下载 相关 举报
法律翻译的几点.doc_第1页
第1页 / 共55页
法律翻译的几点.doc_第2页
第2页 / 共55页
法律翻译的几点.doc_第3页
第3页 / 共55页
法律翻译的几点.doc_第4页
第4页 / 共55页
法律翻译的几点.doc_第5页
第5页 / 共55页
点击查看更多>>
资源描述

从“翻译法律”到“法律翻译” 法律翻译主体“适格”论提要:“翻译法律”和“法律翻译”决不是简单的排列顺序上的不同,其体现出一种内涵实质差异,其中的关键涉及到法律翻译主体的“适格性”。译者从“翻译法律”开始,逐渐掌握法律语言的真谛,最终实现“法律翻译”的远大目标,必须历经漫长和艰辛的努力,否则便将难于完成从“非法律人”到“适格法律翻译主体”的质的转换。关键词:翻译法律;法律翻译;主体;适格From Translation of Law to Legal Translation: On Properness of Legal Translators SONG Lei Abstract: The difference of “translation of law” and “legal translation ”doesnt lie in their word orders but in their substantial connotation, especially in the eligibility (properness) of the tran

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 实用文档资料库 > 公文范文

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。