酒店常用英语(翻译之前必看).doc

上传人:晟*** 文档编号:13474698 上传时间:2022-08-10 格式:DOC 页数:9 大小:37KB
下载 相关 举报
酒店常用英语(翻译之前必看).doc_第1页
第1页 / 共9页
酒店常用英语(翻译之前必看).doc_第2页
第2页 / 共9页
酒店常用英语(翻译之前必看).doc_第3页
第3页 / 共9页
酒店常用英语(翻译之前必看).doc_第4页
第4页 / 共9页
酒店常用英语(翻译之前必看).doc_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
资源描述

翻译内容注意事项1. TripAdvisor 一定要翻译成“到到网”,这个是网站的中文名字。2. 题目括号里面的酒店名不需要翻译,正文中的地名,酒店名尽量要翻译(可在到到网和携程网上找),正文中的人名不需要翻译。3. Review 里会有一些带感情色彩的话,特别是褒义的,在翻译的时候一定要把这种感情给表现出来,语气也可以强烈些。比如说,“Amazing Value” 有些人把它翻成“物有所值”,但也有些人把它翻成“物超所值”,肯定是后者表达的感情色彩更强烈,也更贴切。4. 在翻译俚语和谚语的时候,一定要多查字典或网站,以免翻译错误。For example, “And yes, the directions for getting here contained in other reviews here are spot on.” 这里面的spot on 就是一个俚语,在金山词霸上查不到它的中文意思,但不能因此就省略不翻译了。必须查其它的字典,如朗文在线,朗文上面的意思是“exactly right”,所以就便于翻译了。5. 翻译出来的英语要尽量符

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 实用文档资料库 > 公文范文

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。