翻译硕士(MTI)考研英语翻译技巧:重复翻译法.doc

上传人:晟*** 文档编号:13528188 上传时间:2022-08-13 格式:DOC 页数:5 大小:22.50KB
下载 相关 举报
翻译硕士(MTI)考研英语翻译技巧:重复翻译法.doc_第1页
第1页 / 共5页
翻译硕士(MTI)考研英语翻译技巧:重复翻译法.doc_第2页
第2页 / 共5页
翻译硕士(MTI)考研英语翻译技巧:重复翻译法.doc_第3页
第3页 / 共5页
翻译硕士(MTI)考研英语翻译技巧:重复翻译法.doc_第4页
第4页 / 共5页
翻译硕士(MTI)考研英语翻译技巧:重复翻译法.doc_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

翻译硕士(MTI)考研英语翻译技巧:重复翻译法重复是汉语表达的一个显著特点,在很多场合只有将词语一再的重复才能达到想要的效果。相同的在汉英翻译中,为了表达出汉语准确完整的标准和效果,为了使想要表达的意思表达更清楚更强调也是需要一些关键词语的重复。一、重复名词(一)重复英语中作表语的名词This has been our positionbut not theirs.这一直是我们的立场而不是他们的立场。John is your friend as much as he is mine.约翰既是你的朋友,又是我的朋友。(二)重复英语中作宾语的名词Students must be cultivated to have the ability to analyze and solve problems.必须培养学生分析问题和解决问题的能力。They would be very reluctant to postpone or cancel the meeting.他们不太愿意推迟这个会

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 实用文档资料库 > 公文范文

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。