英语翻译与写作英语翻译与写作是英语学习中很重要的两项,在英语学习中至关重要。在此我英语的翻译与写作谈谈我的想法。首先谈谈英语翻译,它包括英译汉和汉译英。翻译也有其一些技巧。掌握这些技巧。有助于我们对所要翻译文段更好的驾驭。更有规律可循。一,搞清句子成分。1、主语:就是一个句子陈述的对象,或是动作的执行者。它回答的是“谁”“什么”的问题。2、谓语:说明主语是什么,干什么,怎么样。它回答的是主语“干什么,是什么”的问题。3、宾语。指谓语动词所涉及的对象,由名、代、数,宾语从句等相当于名词的词句充当,但人称代词要用宾格。 4、表语。是和系动词紧密相连的。在陈述句中系动词后面的就是表语,这就是“主系表”结构。作表语的也是名词性的词,也可以是从句。 5、定语:修饰限定名字、代词的词,说明所修饰词的性质、特征等。可作定语的有形容词、名词、副词、定语从句、分词等。6、状语:修饰动词、副词、形容词甚至整句,说明谓语动作发生的时间、地点、方式、伴随状况、目的等等。 7、补语:补充说明主语或宾语的成份,补充说明主语的叫主语补足语,补充