外国高新技术企业在中国的研发支出【外文翻译】.doc

上传人:一*** 文档编号:13617 上传时间:2018-04-10 格式:DOC 页数:6 大小:40KB
下载 相关 举报
外国高新技术企业在中国的研发支出【外文翻译】.doc_第1页
第1页 / 共6页
外国高新技术企业在中国的研发支出【外文翻译】.doc_第2页
第2页 / 共6页
外国高新技术企业在中国的研发支出【外文翻译】.doc_第3页
第3页 / 共6页
外国高新技术企业在中国的研发支出【外文翻译】.doc_第4页
第4页 / 共6页
外国高新技术企业在中国的研发支出【外文翻译】.doc_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

1、本科毕业论文外文翻译1本科毕业论文外文翻译译文外国高新技术企业在中国的研发支出资料来源THEHENRYLSTIMSONCENTER作者KATHLEENWALSH商业研究和发展高新技术产业日益成为一种全球事业。在过去的两几十年来,为数不少的美国和其他海外研发中心增多,虽然由于数据非常有限而不知道这一趋势究竟发展到多远多快,但是很清楚的是,这些活动已经扩展到发展中国家的工业化经济中。特别是中华人民共和国,吸引了来自世界各地的许多外商投资、高科技研发投资,尤其是在相关的行业信息通信技术。该报告调查了外商投资研发中心在中国的发生和演变,并把焦点集中在计算机和电信行业。该研究的主要研究结果如下全球化与国

2、际物流的高科技研发有帮助中国在努力发展其商业行业。越来越多的外国投资者的竞争对手是市场份额在计算机和电信行业的本土高新技术企业。在近20年来的改革和重组,中华人民共和国政府官员却试图通过收购外国,尤其是西方的,技术和知识加速科技现代化。到目前为止,这些努力取得了不错的结果,但是,实现科技能力赶上大部分工业化国家的目标或者达到实行“国家制度的创新”的目标前中国还有很长的路要走。中华人民共和国政府鼓励外商研在中国,特别是在信息技术产业进行投资,主要通过提供一系列优惠政策,包括出口退税、建设贷款,进口现代化的设施和其他奖励。官员也用中国庞大的市场潜力作为诱惑来鼓励技术转让和研发投资进入中国市场。终于

3、,大多数世界领先的计算机和电信公司已经在中国进行研发投资。1990年到2002年期间,外国投资者在中国也设立了200多个计算机和通信领域的研发中心、程序或实验室。新成立的中心的数量加速在1990年代晚期,但在过去的两年似乎有所下降。中国媒体报道估计外国研发中心总数在中国任何地区都达到120到400之间。中国高新技术企业集中精力发展应用于面向中国市场及全球市场的高新技术标准。在20世纪90年代到晚期,这些努力得到了来自研发投资及相关制度和标准的整合工作的帮助,并把相关信息传达给了中国合作伙伴一些当地企业本不可能获得或者本不可能独立研发的科学技术,与此同时,这些信息也同样传达给了未来的竞争对手。总

4、的来说,尽管外国研发中心为中国最新的高新技术发展和ICT产业竞争力日益增强做出了贡献,但是对于美国经济而言付出了一样甚至更多的在外资研发企业的新合并中外国公司的高科技研发和生产能力。研发一种收集全球研发活动数据的方法需要努力,这也是为了给决策者和企业主管提供更清晰、更全面、及时的研发支出投资信息。目前正应该在美国配合其他国家的数据本科毕业论文外文翻译2收集工作进行统计分析,实施新的统计方法。高科技研发活动的信息交流应该加入在中美两国间举行的会议议程的科技合作协议。中国现在的兴趣在于量化分析日益严重的全球研发趋势,随着持续合作的美国和中国国家科学基金收集的统计数据的规范,借此成为了一个开启双边努

5、力来跟踪国际研发在中国投资的事的机会。尽管美国利益的净流入国形成一个来自世界各地的持续研发投资,为了保持美国高新技术产业和创新不面临危机,美国政府应该增加资助基础研究和教育。这是至关重要的,确保美国仍然是经济、科技、军事上的竞争力。此外,由于全球经济化,我们的外籍人士工作在我们里面实验室、大学、高科技公司,为了能够找到类似的工作,美国政府必须更多地投资于在小学和初中教育,特别是在基础科学、数学、工程,或风险防范。“中华人民共和国正逐步成为一个全球性的技术和科学的源泉。”最关键的最不确定的关系就是二十一世纪中国与美国的关系。世界上唯一的超级大国与迅速崛起的国家之间是合作或是竞争将严重的影响多年来

6、的国际关系和权力平衡。现在的问题在于世界领先的国家,鼓励经济、军事、科技至上,能够容纳一个新兴的力量中心作为对手吗历史不是鼓励,特别是基于过去的世纪上的事情。过去往往会出现权力斗争,但是冲突总会结束。意识到这些历史,中美的领导人一般都会通过密切关注对方的意图和能力来缓解双方压力改善关系。自从冷战结束后,这种小心的,标准的方法主宰的中美双边的关系,似乎不太会无限的延长下去。从某种意义上来说,两国将果断的走向同一个方向。通过一系列措施,2002年可能因为这样一个转折点而被人们铭记。在过去一年里,可以看出一个转向更和谐的中美关系,共同利益似乎大于合作持续的相互猜疑。更积极的进展在美中关系在2002年

7、建立正常永久最惠国待遇和中国大陆和台湾期待已久的进入世界贸易组织WTO。帮助在美国创建一个对中国的未来和美国在世界上增长速度最快,最具活力的经济份额的机会,也许比其他的发展更让人感到乐观。虽然积极的人生观并没有为中美两国的关系作出贡献,但是,两位总统在2002年举行的首脑会议,二月下旬在北京举行,10月中旬在得克萨斯州克劳福德农场举办第二次。虽然没有一个雄心勃勃的议程,也没有在任何新的重大协议,但是每个峰会被视为成功,并有助于实现一个“坦诚的,建设性的合作”的双边关系。在这两者之间首脑会议,中国的新领导人,胡锦涛还提出了以美国广为宣传和高度有效的首次访问。考虑到这些问题和一系列的其他高层次的交

8、流,包括尼克松访华至今的三十年是美中两国外交的比较积极和乐观的时期。然而,这些普遍的积极的事态发展的基础,越来越多表现在长期的政治,经济,军事意图和能力的其他太平洋两岸。对台湾的差异,扩散的关切,导弹防御计划,以及其他各种问题,也偶尔会成为关注焦点。但更迫切的内政和多边问题,涉及国际反恐战争中,运行与伊拉克冲突,朝鲜发展核武器的努力很快就盖过了双边分歧,并提出了新的合作机会。本科毕业论文外文翻译3原文FOREIGNHIGHTECHRDINCHINAMATERIALSOURCETHEHENRYLSTIMSONCENTERAUTHORKATHLEENWALSHCOMMERCIALRESEARCHA

9、NDDEVELOPMENTINHIGHTECHINDUSTRIESHASBECOMEANINCREASINGLYGLOBALUNDERTAKINGOVERTHEPASTTWODECADES,THENUMBEROFUSANDOTHEROVERSEASRDCENTERSHASMULTIPLIED,ALTHOUGHITISUNCLEAREXACTLYHOWFARANDHOWFASTTHISTRENDISDEVELOPINGDUETOTHESTILLVERYLIMITEDDATAONTHISPHENOMENONWHATISCLEARISTHATTHESEACTIVITIESHAVESPREADFROM

10、THEINDUSTRIALIZEDECONOMIESTOPARTSOFTHEDEVELOPINGWORLDTHEPEOPLESREPUBLICOFCHINA,INPARTICULAR,HASATTRACTEDSCORESOFFOREIGNFUNDED,HIGHTECHRDINVESTMENTFROMAROUNDTHEGLOBE,PARTICULARLYINSECTORSRELATEDTOINFORMATIONCOMMUNICATIONSTECHNOLOGYTHISREPORTEXAMINESTHEEMERGENCEANDEVOLUTIONOFFOREIGNINVESTEDRDCENTERSIN

11、CHINAWITHAFOCUSONTHECOMPUTERANDTELECOMMUNICATIONSINDUSTRIESTHESTUDYSKEYFINDINGSINCLUDETHEFOLLOWINGGLOBALIZATIONANDTHEINTERNATIONALDISTRIBUTIONOFHIGHTECHRDHAVEAIDEDCHINASEFFORTSTODEVELOPITSCOMMERCIALINDUSTRYINCREASINGLY,FOREIGNINVESTORSARECOMPETINGWITHLOCALHIGHTECHENTERPRISESFORMARKETSHAREINTHECOMPUT

12、ERANDTELECOMMUNICATIONSSECTORSDURINGNEARLYTWODECADESOFREFORMSANDRESTRUCTURING,PRCOFFICIALSHAVESOUGHTTOACCELERATESTMODERNIZATIONTHROUGHTHEACQUISITIONOFFOREIGN,ESPECIALLYWESTERN,TECHNOLOGIESANDKNOWHOWTODATE,THESEEFFORTSHAVEYIELDEDSOMEIMPRESSIVERESULTS,BUTCHINASTILLHASALONGWAYTOPROGRESSBEFOREACHIEVINGP

13、ARITYWITHTHESTCAPABILITIESOFMOSTINDUSTRIALIZEDECONOMIESORBEFOREREACHINGITSGOALOFIMPLEMENTINGA“NATIONALSYSTEMOFINNOVATION”THEPRCGOVERNMENTENCOURAGESFOREIGNRDINVESTMENTINCHINA,PARTICULARLYININFORMATIONTECHNOLOGYRELATEDINDUSTRIES,BYOFFERINGARANGEOFPREFERENTIALPOLICIESTHATINCLUDETAXREBATES,CONSTRUCTIONL

14、OANS,ACCESSTOMODERNFACILITIES,ANDOTHERINCENTIVESOFFICIALSALSOUSETHELUREOFCHINASENORMOUSPOTENTIALMARKETASLEVERAGETOENCOURAGETECHNOLOGYTRANSFERANDRDINVESTMENTFROMABROADASARESULT,MOSTOFTHEWORLDSLEADINGCOMPUTERANDTELECOMCOMPANIESHAVERDINVESTMENTSINCHINAINTHECOMPUTERANDTELECOMMUNICATIONSSECTOR,FOREIGNINV

15、ESTORSHAVEESTABLISHEDOVER200RDCENTERS,PROGRAMS,ORLABSINCHINABETWEEN1990AND2002THENUMBEROFNEWLYESTABLISHEDCENTERSACCELERATEDINTHELATE1990SBUTAPPEARSTOHAVEDECLINEDINTHEPASTTWO本科毕业论文外文翻译4YEARSCHINESEPRESSREPORTSESTIMATETHEOVERALLNUMBEROFFOREIGNRDCENTERSINCHINATOBEANYWHEREBETWEEN120AND400CHINESEHIGHTECH

16、ENTERPRISESAREFOCUSINGTHEIREFFORTSONDEVELOPINGNEWHIGHTECHSTANDARDSFORAPPLICATIONINTHECHINAMARKETANDGLOBALLYTHESEEFFORTSHAVEBEENAIDEDBYRDINVESTMENTSANDRELATEDSYSTEMSANDSTANDARDSINTEGRATIONWORKTHATTOOKPLACEDURINGTHEMIDTOLATE1990SANDLIKELYCONVEYEDTOCHINESEPARTNERSANDPOTENTIALFUTURECOMPETITORSAGOODDEALO

17、FTECHNOLOGICALKNOWHOWTHATLOCALENTERPRISESPROBABLYWOULDNOTHAVEHADACCESSTOOTHERWISEORBEENABLETODEVELOPINDEPENDENTLYONBALANCE,ALTHOUGHFOREIGNRDCENTERSARECONTRIBUTINGTOCHINASIMPRESSIVERECENTHIGHTECHGROWTHANDINCREASINGCOMPETITIVENESSINICTINDUSTRIES,THEYARECONTRIBUTINGASMUCHORMOREUNDERNEWLYCONSOLIDATED,WH

18、OLLYFOREIGNOWNEDRDENTERPRISESTOFOREIGNCOMPANIESHIGHTECHDEVELOPMENTANDPRODUCTIONCAPABILITIESAND,THUS,TOTHEUSECONOMYEFFORTSARENEEDEDTODEVELOPAMEANSOFCOLLECTINGDATAONGLOBALRDACTIVITIESINORDERTOPROVIDEPOLICYMAKERSANDBUSINESSEXECUTIVESWITHACLEARER,MORECOMPREHENSIVE,ANDTIMELYPICTUREOFRDINVESTMENTSABROADST

19、ATISTICALANALYSISCURRENTLYUNDERWAYINTHEUNITEDSTATESSHOULDBECOORDINATEDWITHDATACOLLECTIONEFFORTSINOTHERCOUNTRIES,ANDNEWSTATISTICALMETHODSIMPLEMENTEDASSOONASPOSSIBLEINFORMATIONEXCHANGESONHIGHTECHRDACTIVITIESSHOULDBEADDEDTOTHEAGENDAOFMEETINGSHELDUNDERTHEUSCHINASTCOOPERATIONAGREEMENTCURRENTCHINESEINTERE

20、STINANALYZINGANDQUANTIFYINGTHEGROWINGGLOBALRDTREND,ALONGWITHONGOINGCOOPERATIONBYTHEUSANDCHINESENATIONALSCIENCEFOUNDATIONSONSTANDARDIZINGCOLLECTIONOFSTATISTICALDATA,MAKESTHISANOPPORTUNETIMETOINITIATEABILATERALEFFORTTOTRACKINTERNATIONALRDINVESTMENTSINCHINAREFORMSARENEEDEDTOTHEUSEXPORTCONTROLPROCESSTOA

21、CCOUNTFORTHISNEWFORMOFINTERNATIONALHIGHTECHTRADEINTHENEARTERM,THEUS“DEEMEDEXPORT”RULESHOULDBEAMENDEDTOCOVERADVANCEDFOREIGNRDINVESTMENTSANDTECHNOLOGYTRANSFERSOUTSIDETHEUNITEDSTATESOVERTHELONGERTERM,THEUSEXPORTCONTROLSYSTEMSHOULDBEREFORMEDTOPROVIDEAMEANSOFMONITORINGGLOBALRDANDOTHERNEWLYEMERGINGINTERNA

22、TIONALBUSINESSDYNAMICSTOACHIEVETHISOBJECTIVE,SENIOREXECUTIVEBRANCHOFFICIALSMUSTMAKEREFORMINGTHEEXPORTCONTROLPROCESSATOPPRIORITYANDCONSULTWITHBOTHCONGRESSANDINDUSTRYTODEVELOPAWORKABLESYSTEMALTHOUGHTHEUNITEDSTATESBENEFITSFORMACONTINUEDNETINFLOWOFRDINVESTMENTFROMAROUNDTHEWORLD,USGOVERNMENTFUNDINGFORBAS

23、ICRESEARCHANDEDUCATIONSHOULDBEINCREASEDINORDERTOMAINTAINTHEUSLEADINCRITICALHIGHTECHINDUSTRIESANDINNOVATIONTHISISCRUCIALTOENSURINGTHEUNITEDSTATESREMAINSECONOMICALLY,TECHNOLOGICALLY,ANDMILITARILY本科毕业论文外文翻译5COMPETITIVEADDITIONALLY,ASFOREIGNNATIONALSWORKINGINUSLABS,UNIVERSITIES,ANDHIGHTECHCOMPANIESBECOM

24、EABLETOFINDSIMILARWORKINTHEIROWNECONOMIESDUETOGLOBALIZATION,THEUSGOVERNMENTMUSTINVESTMOREINGRADESCHOOLANDSECONDARYEDUCATION,PARTICULARLYINBASICSCIENCES,MATHEMATICS,ANDENGINEERING,ORRISKFALLINGBEHIND“THEPEOPLESREPUBLICOFCHINAISMOVINGTOBECOMEAGLOBALTECHNOLOGICALANDSCIENTIFICPOWERHOUSE”FEWDOUBTTHATONEO

25、FTHEMOSTCRITICALYETALSOMOSTUNCERTAINRELATIONSHIPSTOSHAPETHE21STCENTURYWILLBETHATBETWEENTHEUNITEDSTATESANDTHEPEOPLESREPUBLICOFCHINAPRCWHETHERTHISRELATIONSHIPBETWEENTHEWORLDSSOLEREMAININGSUPERPOWERANDARAPIDLYEMERGINGMAJORREGIONALPOWERIS,INSTRATEGICTERMS,COOPERATIVEORCOMPETITIVEWILLWEIGHHEAVILYONINTERN

26、ATIONALRELATIONSANDTHEOVERALLGLOBALBALANCEOFPOWERFORMANYYEARSTOCOMETHEQUESTIONISTHISCANTHEWORLDSLEADINGNATION,EMBOLDENEDBYUNPRECEDENTEDECONOMIC,MILITARY,ANDTECHNOLOGICALSUPREMACY,ACCOMMODATEARIVAL,EMERGINGPOWERCENTERHISTORYISNOTENCOURAGING,PARTICULARLYBASEDONEVENTSOVERTHELASTCENTURYWHENMAJORPOWERSTR

27、UGGLESHAVEEMERGEDINTHEPAST,CONFLICTOFTENHASBEENTHEOUTCOMEMINDFULOFTHISLEGACY,LEADERSINTHEUNITEDSTATESANDTHEPRCHAVESOUGHTGENERALLYTOEASETENSIONSANDTOIMPROVERELATIONSWHILEKEEPINGCLOSETABSONTHEOTHERSINTENTIONSANDCAPABILITIESTHISCAREFULLYCALIBRATED“HEDGE”APPROACHTHATHASDOMINATEDBILATERALUSCHINARELATIONS

28、SINCETHEENDOFTHECOLDWARISUNLIKELYTOENDUREINDEFINITELYATSOMEPOINT,BOTHCOUNTRIESWILLTURNDECISIVELYINONEDIRECTIONORTHEOTHERBYANUMBEROFMEASURES,THEYEAR2002MAYBEREMEMBEREDASJUSTSUCHATURNINGPOINTTHEPASTYEARSAWASWINGTOWARDAMORECONCILIATORYUSCHINARELATIONSHIP,WITHCOMMONINTERESTSINCOOPERATIONSEEMINGTOOUTWEIG

29、HPERSISTENTMUTUALSUSPICIONAMONGTHEMOREPOSITIVEDEVELOPMENTSINUSCHINARELATIONSIN2002WASTHEESTABLISHMENTOFPERMANENTNORMALTRADERELATIONSPNTRANDTHELONGAWAITEDENTRYOFBOTHTHEMAINLANDANDTAIWANINTOTHEWORLDTRADEORGANIZATIONWTOTHIS,PERHAPSMORETHANANYOTHERDEVELOPMENT,HELPEDCREATEINTHEUNITEDSTATESANAIROFOPTIMISM

30、ABOUTCHINASFUTUREANDOFAMERICASOPPORTUNITYTOSHAREINTHEWORLDSFASTESTGROWING,MOSTDYNAMICECONOMYALSOCONTRIBUTINGTOAMOREPOSITIVEOUTLOOKFORUSCHINARELATIONSWASNOT,ONEBUT,TWOPRESIDENTIALSUMMITSHELDIN2002,THEFIRSTHOSTEDINBEIJINGINLATEFEBRUARYANDTHESECONDINMIDOCTOBERATTHEPRESIDENTSRANCHINCRAWFORD,TEXASWHILENE

31、ITHERHADANAMBITIOUSAGENDANORRESULTEDINANYMAJORNEWAGREEMENTS,EACHSUMMITWASVIEWEDASSUCCESSFULANDCONTRIBUTEDTOTHEREALIZATIONOFAMORE“CANDID,本科毕业论文外文翻译6CONSTRUCTIVE,ANDCOOPERATIVE”BILATERALRELATIONSHIPINBETWEENTHESETWOSUMMITMEETINGS,CHINASNEWLEADER,HUJINTAO,ALSOMADEAMUCHPUBLICIZEDANDHIGHLYEFFECTIVEINAUGU

32、RALVISITTOTHEUNITEDSTATESTAKINGINTOACCOUNTTHESEANDASERIESOFOTHERHIGHLEVELEXCHANGESINCLUDINGEVENTSMARKINGTHE30THANNIVERSARYOFPRESIDENTNIXONSHISTORICOPENINGTOTHEPRCTHEYEARENDEDASARELATIVELYACTIVEANDUPBEATPERIODFORUSCHINADIPLOMACYUNDERLYINGTHESEGENERALLYPOSITIVEDEVELOPMENTS,HOWEVER,WASAGROWINGSTRAINOFA

33、NXIETYEVIDENTONBOTHSIDESOFTHEPACIFICOVERTHELONGTERMPOLITICAL,ECONOMIC,ANDMILITARYINTENTIONSANDCAPABILITIESOFTHEOTHERDIFFERENCESOVERTAIWAN,PROLIFERATIONCONCERNS,MISSILEDEFENSEPLANS,ANDAVARIETYOFOTHERISSUESOCCASIONALLYROSETOTHEFOREBUTMOREPRESSINGDOMESTICAFFAIRSANDMULTILATERALCONCERNSINVOLVINGTHEINTERNATIONALWARONTERRORISM,THERUNUPTOCONFLICTWITHIRAQ,ANDNORTHKOREASEFFORTSTODEVELOPNUCLEARWEAPONSSOONOVERSHADOWEDBILATERALDIFFERENCESANDOFFEREDNEWOPPORTUNITIESFORCOOPERATION

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 学术论文资料库 > 外文翻译

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。