UNIT 1汉译英:1)抛弃需要帮助的灵魂to reject a human soul in need2)充满收容室的仁爱和欢乐the love and cheerfulness that permeated the wards3)迫使她宣布退休forced her to announce her retirement4)引起关注giving cause for concern5)改教名为adopted the religious name英译汉:1)身着修女袍的她证明了“信仰诚,大山移”这一真理。2)在特蕾莎修女看来,“要爱穷人,了解穷人,我们自己也必须是穷人。”3)她说她真真切切地听到了上帝的召唤,要为穷人中最穷的人服务。4)特蕾莎修女辛勤工作,奉献不止,她双手粗糙、满脸皱纹、身形佝偻,以圣徒般的形象拷问着世人的良知。5)特蕾莎修女毫不畏惧死亡。UNIT 2汉译英:1)考虑到take into account2)坚持保持自己的艺术观念 Insist on preserving her