汉语与饮食文化课件.pptx

上传人:晟*** 文档编号:14428415 上传时间:2022-10-19 格式:PPTX 页数:43 大小:1.12MB
下载 相关 举报
汉语与饮食文化课件.pptx_第1页
第1页 / 共43页
汉语与饮食文化课件.pptx_第2页
第2页 / 共43页
汉语与饮食文化课件.pptx_第3页
第3页 / 共43页
汉语与饮食文化课件.pptx_第4页
第4页 / 共43页
汉语与饮食文化课件.pptx_第5页
第5页 / 共43页
点击查看更多>>
资源描述

“麻婆豆腐”被译成“麻脸的女人做的豆腐”(Bean curd made by a pock-marked woman); “蚂蚁上树”被翻译成“一堆在爬树的蚂蚁”(A pile of climbing the tree ); “四喜丸子”被翻译成“四个高兴的肉团”(Four glad meatballs);“红烧狮子头”被译成“烧红了的狮子头”(Red burned lion head);“王者以民为天,而民以食为天。” 汉书郦食其传“饮食男女,人之大欲存焉。” 礼记告子曰:“食色性也。仁,内也,非外也。义,外也,非内也。” 孟子吃 杏核眼 ,樱 桃小嘴,瓜籽脸 ,胫如嫩藕 ,指纤若葱白,口若含贝 ,一笑两酒窝 。 吃惊、吃苦、吃亏、吃力、吃香、吃巴掌、吃官司、通吃、吃软饭、吃官饭 软硬不吃、争风吃醋、吃软不吃硬、靠山吃山靠水吃水、敬酒不吃吃罚酒、吃着锅里的,看着碗里的、吃不了兜着走。 一、饮食为何在中国人心目中占据显著的地位?从饮食的选料(新鲜)、刀法(精致、端庄)、造型、火候、调味、烹饪(色泽鲜艳、味道调和)等到饮食习俗(食不言),饮食已经发展成为一种艺术。 1.饮食与人类的生活

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育教学资料库 > 课件讲义

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。