1、,汉葡语音对比与教学策略,13汉语国际教育 张倩,目 录,葡萄牙语简介,壹,贰,叁,汉葡语音对比,语音教学难点及对策,葡萄牙语介绍,葡萄牙语(Portugus)是罗曼语族的一种语言。使用它的国家和地区包括葡萄牙、巴西、安哥拉、几内亚比绍、佛得角、圣多美和普林西比、中国澳门、西班牙、莫桑比克和东帝汶。,葡萄牙语的使用者绝大部分居住在巴西,而只有1200万左右使用者居住在葡萄牙。,葡萄牙语分为两种,一种是葡萄牙的葡萄牙语,一种是巴西的葡萄牙语,两者在发音、词汇方面有一定的差异。葡葡发音比巴葡更低一些,一般语速也更快。,葡语字母拼读,根据葡萄牙语正字法协定(1990)规定,葡语有26个字母。5个元音
2、字母:a, e, i, o, u; 18个辅音字母:b, c, d, f, g, h, j, 1,m, n, p, q, r, s, t, v, x, z;3 个外来字母:k, w, y。,葡语字母名称读音对照,王锁琪和鲁晏宾在葡萄牙语语法(1999) 一书中将葡语字母分为:A.单音字母,即表单个音素的字母。如p中的pp以及绝大多数辅音字母。B.复音字母,表示组合音素的字母。如sexo中xks。C.组合字母,即组合起来表示单个音素的字母。如chave中的ch。,汉语与葡语字母读音相同的很少,相同的字母大部分代表不同的音:,组合字母ou,在汉语中发ou,而在葡语中发o。组合字母uen,在汉语拼音
3、方案中有简式unun,而un在葡语中是鼻元音。字母z,在汉语中是清音ts而在葡语中代表浊音z。组合字母ch,在汉语中是强送气音t,而在葡语中是。字母r,在汉语中是,而在葡语中代表颤音r和R。字母j,在汉语中是清音t而在葡语中代表浊音。字母h,在汉语中发x,而在葡语中出现在单词的开头单独使用时是不发音的。,葡语字母中,辅音的是否送气并不能区别意义,而是以清音和浊音为主要区别性特征。,汉葡辅音对比,1.发音相似但略有不同的辅音汉语和葡语辅音系统里都有,但发音稍有差异的辅音,成为影响葡国学生发音不标准的一个音素。sh 汉语的和葡语中的发音相似,但发音时几乎没有像样的双唇前伸这种动作,而是双唇自然向后
4、咧,舌尖卷得靠后一些,舌后部不隆起,呼出气流较弱。x 汉语的跟葡语的也很相似,但是发汉语的时舌尖不卷起,舌后部也不隆起,而是舌面前部抵住硬腭形成缝隙,气流从中挤出而摩擦成音。,汉葡辅音对比,2.汉语有,葡语无的辅音一共6个音,可以分成三类考察:汉语的强送气音pp、tt、kk在葡语中是没有的,受母语负迁移影响,学生常常会分不清强送气音和不送气音;而对于不送气音bp、dt、gk,也会受母语发音习惯影响,发成浊音b、d、g。葡语中没有zts和zht,学生很容易把母语中的z音与这两个音混淆,z是浊音,而ts和t,都是清音,前者不卷舌,后者卷舌。葡语没有t音,它和t是一组对应的辅音。,汉葡元音对比,相同
5、:在元音特征方面,汉葡相近之处是,都没有长短音之分,都可以自成音节。,汉语有葡语中也有的元音:oo、 、ii、uu;汉语有葡语没有的元音:e 、 y、er 、-i 、-i ;汉语和葡语不一样的元音: 汉语: A 葡语中只有: 和 a。,汉葡音节结构对比,1、汉语没有复辅音,音节比较整齐,声母韵母分明;葡语却常常出现两个辅音相连的现象;2、汉语以元音结尾的开音节较多,以辅音结尾的闭音节较少,只有以n、ng结尾的几种情况,汉语以单音节为主;而葡语的音节结构比较复杂,开闭音节兼有,以多音节为主;3、汉语音节有声调,而葡语音节有重音,元音字母的上方,经常会出现各种各样的重音符号, 如果一个单词没有重音
6、符号,那么这个单词的重音通常落在倒数第二个音节上。,汉葡语调、声调对比,葡语没有声调,只有语调。 语调在葡语声音高低的变化中起决定作用,因此葡语同英语、法语等印欧语系的语言一样,属于语调语言。 同其他语言相比,葡语语调较为平和。音高变化分布在短语和句子上。一般陈述句的语调在句首略微上升,以降调结尾,降调结尾的特点是让声调在最后一个重读音节下降。 葡语学生经常把葡语语调等同与汉语声调,认为声调是汉语学习中的难点。,(一)声母教学难点和教学技巧,1.不送气与送气声母:b/p、d/t、g/k、j/q、z/c、zh/ch问题:是否送气在葡语中并没有区别意义的作用,发音基本一致,所以他们对于这组音并不敏
7、感,很难听辨。其一,常把送气音发成不送气音,不能听辨送气与不送气;其二,可以听辨送气与不送气,但送气时气息不够,没有掌握发音要领。对策:1、气息感应法; 2、夸张示范法,夸张拼读; 3、成对听辨练习。,2.声母l/r l和r都是舌尖音,前一个是舌尖中,后一个是舌尖后。前一个是边音,后一个是浊擦音。 问题: 1、的发音对葡语学生来说比较简单,葡语单词中有很多复辅音是由l组成的,但一些学生发音时舌头过于放松,容易发成葡语词尾的辅音l/u/。 2、葡语中没有r 这个发音,有的学生发r时卷舌太厉害,还有一种情况是在声母后常不自觉的加入一个u,如“认”有时会误读成“润”。,策略: 1、图示法:教师可以用
8、发音部位图,讲解舌尖所处的位置。 发l时,舌尖顶住上齿銀,嘴张开,舌头保持不松动。 发r时将舌尖向上翘起,贴近硬腭前部但不接触硬腭。 2、带音法:在一个容易发的音之后带出另一个相关的发音部位相近的难发的音。 例如:利用发音部位相同的“sh”带出“r”。sh的声音尽量拖长发出,声带振动但舌头保持不动,就能够发出“r”音。,3、声母hh的舌位高,是舌面后的清擦音。问题:葡语里h是哑音,即h只是构成音节的一部分,并不发音,所以对他们来说h的发音很陌生。他们通常会把普通话的h发成摩擦比x小的声门擦音h,有的学生在掌握不好h的发音,便将h略读,将“花朵”说成“挖朵”。策略:1、示范带读法。 2、利用语言
9、的正迁移。葡语中rrx的发音与汉语拼音中hx的发音相似。,4.声母:z-zh-j/c-ch-q/s-sh-x 舌尖前音的发音要点是:舌尖抵住或接近上齿背,行程阻塞,软聘和小舌上升,鼻腔通路关闭,口腔中蓄气。舌尖后发音的要点是:舌两边略向中间卷起,舌尖抬起抵住齿銀后或前硬腭,形成阻塞,软腭和小舌上升,关闭鼻腔通路,口腔中蓄气。舌面前音的发音要点是:舌尖自然下垂,舌面两侧边缘与两侧上颚接触,舌面前部隆起靠近硬聘,软腭和小舌上升,鼻腔通路关闭。 策略: (1)图示、手势法 (2)系统认知法 (3)成组的听辨练习,(二)韵母教学难点和教学技巧,1、舌面元音问题:舌面元音发音开口度过大原因:葡语舌面元音
10、普遍比汉语的开口度要大一些,也更夸张,口腔肌肉紧张程度强一些。 具体表现为,圆唇时,葡语的圆唇度强于汉语;双唇前伸时,葡语的唇形比汉语更要向前伸。策略:图示示范发音法,展示发音时舌头在口腔的位置、双唇的圆展度以及双唇的前伸幅度。不仅要让学生注意听,还要让他们注意观察教师的示范发音口型变化,以此向他们说明需要重视的细节问题。,2、e的发音问题:学生往往会把这个音发成e。 e是个舌面后、半高的不圆唇元音。原因:葡语中没有这个音。策略:发这个音时嘴唇应向两边展开,上下唇的距离约一个手指宽,外部可以看见牙齿。 教这个音之前,老师可以先教o。如果会发o,就可以让学生把o的声音拖长,逐渐把嘴角向上扬就可以
11、发出e。,3.ii、 -i 和-i的发音问题:葡语学生常把这三个音混淆。 特别是把舌尖音-i 和-i都发成ii。原因:葡语中只有舌面音而没有舌尖元音。策略:因为ii 仅仅与z、c、s 三个声母搭配, 、 -i 仅能与zh、chi、sh、r四个声母搭配。不妨采取整体认读法,把zhi、chi、shi、ri、zi、ci、si几个音节的读音教给大家即可。,4.复韵母问题:葡语学生常把复韵母读成单个原因,比如把uo读成o。 在教学中老师必须强调,复韵母发音时口形一定需要变化,舌头一定要有运动的过程,并且口形变化和舌头的运动过程是连贯的。策略: 1、照镜子,练习复韵母的发音时,老师可以让学生用照镜子的方式
12、去观察自己口形的变化情况。 2、比较法,如先发uo再发o,反复比较,让学生体会其不同和uo的口形变化和舌头的运动过程。,5.鼻韵母n,ng问题:葡语学生对ng的发音很陌生,经常n和ng不分,有的学生会把ng发成鼻音加一个gk。原因:葡语中没有独立的后鼻音音位,仅当n后面出现g、k、h等辅音时才会出现有同化作用而产生得到,这时后面的辅音g也是要发音的。 老师在教这两种音时既要要注意把元音和末尾的鼻音读成一个整体,不能出现脱节现象;还要注意从元音到鼻音中间的过渡,不要一开始在发元音时就鼻化。 发后鼻音时有舌根后缩的特点,发前鼻音时有舌尖前伸的特点。,策略:(1)増音法:针对学生最易混淆的in和in
13、g,我们可以按照语音原理,在发后鼻音韵母ing时,中间有意识地加入一个过渡音,即ing实际的读音为ieng。这样学生们可以将两个进行对比记忆。(2)连带法:在学生基本知道了前、后鼻音的区别后,我们可以在音节后加带一个音节辅助前面的鼻韵母发音到位。,(三)声调教学难点和教学技巧,由于汉语是一种声调语言,而葡语是语调语言,所以在学习了音节中声母和韵母发音之后,声调对于葡语学生来说是一个非常特殊的语言学习要素,也是葡语学生学习汉语时公认的难点。 相对于声母、韵母中的发音和音节拼合规则来说,声调的高低升降极难把握。,1.声调、语调把握难问题:很多葡语学生以其母语的语调代替汉语的声调,造成声调错误上升,
14、并且语调不对。例如,巴西学生会把汉语的“你好”(n ho)发成葡语的(n ho)。原因:葡语和汉语的语调模式不同:汉语是声调语言,葡语是非声调语言。把握好汉语语调的关键,在于把握声调和语调之间的关系,汉语的语调模式是建立在声调基本不变的基础上的。策略:教师给予理论指导,培养声调意识。 给同学讲解汉语声调理论,如:五度标记法等。,2、一声、四声区分难 问题:葡语学生的一声、四声容易相混。 原因: 由于葡语发音比较自由且有重音的存在,他们发一声时通常很难保持55调值,很多学生会说成54或53。 而四声的调值起点很高、频率迅速下降、音程较短,但受葡语音高模式的影响,对于起点音高把握不准,也很难让音值
15、频率迅速下降,容易发生拖音现象,甚至有时会发生一声和四声混淆的情况。策略:1.音形结合,借助语音软件让学生全面认识声调。2.母语迁移法(见视频)3.肢体运动法,1、轻声问题:葡语学生的汉语教学中,轻声是一个难点,但最难的并不是发音,而是搞不清哪些是轻声词。原因:葡语单词里的重音有区别意义的作用,轻重音不同词义也就不同。可对于汉语来说,把某个音节读得重或清并不是特别重要。策略:有些音节按照一定的语法规则读轻声,比如一些助词及带词缀的词,还有我们常见的重叠式。其他一些没有规则的轻声词只能靠学生死记硬背,需要学生花功夫去记住。,(四)轻声和儿化教学难点和教学技巧,2、儿化问题:因为葡语没有卷舌元音,所以葡萄牙语学生有少数不会卷舌, 但更多的是掌握不好卷舌的时间,经常发完元音再卷舌,就把儿化音节念成两个音节。例如把“花儿”念成“huaer”。策略:1、发好舌面元音er 2、对比法 3、用绕口令来练习儿化,谢谢大家! Obrigado!,