仙吕寄生草饮-白朴-元曲.doc

上传人:晟*** 文档编号:14746636 上传时间:2022-11-27 格式:DOC 页数:6 大小:28KB
下载 相关 举报
仙吕寄生草饮-白朴-元曲.doc_第1页
第1页 / 共6页
仙吕寄生草饮-白朴-元曲.doc_第2页
第2页 / 共6页
仙吕寄生草饮-白朴-元曲.doc_第3页
第3页 / 共6页
仙吕寄生草饮-白朴-元曲.doc_第4页
第4页 / 共6页
仙吕寄生草饮-白朴-元曲.doc_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

仙吕寄生草饮作者简介:白朴(12261306以后)字太素,号兰谷;原名恒,字仁甫,祖籍隩州(今山西河曲),后迁居真定(今河北正定)。与关汉卿、郑光祖、马致远并称为“元曲四大家。白朴出身官僚士大夫家庭,他的父亲白华为金宣宗三年(1215年)进士,官至枢密院判;仲父白贲为金章宗泰和间进土,曾做过县令,叔父早卒,却有名。白家与元好问父子为世交,过从甚密。两家子弟,常以诗文相往来。作品简介:仙吕寄生草饮-长醉后方何碍,不醒时有甚思二。 糟腌两个功名字,醅渰千古兴亡事,曲埋万丈虹霓志三。 不达时皆笑屈原非四,但知音尽说陶潜是五。释义一饮:本曲一说系范康(字子安)所作,曲题酒。 二“长醉后”二句:长期昏醉有什么挂碍,昏睡不醒有什么思虑。化用屈原渔父中“举世皆浊我独清,世人皆醉我独醒”语意。 三“糟腌”三句:言酒把个人的功名,千古的兴亡,无限的壮志都埋葬了。腌,这里有玷污的意思,渰(yan):同“掩”,掩盖,遮蔽。曲,酒糟。虹霓志,气贯长虹的豪情壮志。 四屈原(

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 实用文档资料库 > 公文范文

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。