翻译理论与实践( 全套课件)导学第一章:翻译概述第二章:英汉语言对比第三章:词语的翻译第四章:句子翻译技巧(上)第五章:句子翻译技巧(下)第六章:常见文体的翻译2导学 教学目的:本课程教学目的是使学生掌握基本的翻译理论,提高翻译水平。 本课程主要介绍基本的翻译理论知识,通过英汉两种语言的对比和大量译例翻译,介绍了翻译的一系列常用方法和技巧。通过实践熟悉翻译技巧,培养翻译能力,不断提高翻译水平和能力。l 教学内容:1. 课程要求2. 课时安排3. 学法指导4. 参考书 学习网站3第一章:翻译概述l 教学目的:本章旨在让学生了解什么是翻译,掌握翻译的类别、标准、过程;同时了解部分中西代表译论。l 教学内容:1. 翻译的定义、分类2. 翻译的标准3. 翻译的过程:理解表达校对4. 中、西译史 练 习4第二章:英汉语言现象对比l Teaching aims: to learn about the similarities anddifferences of Chinese and English in word formingandvocabularysoastotranslatethemac