中西翻译简史第10章课件.ppt

上传人:晟*** 文档编号:14861282 上传时间:2022-12-07 格式:PPT 页数:29 大小:680KB
下载 相关 举报
中西翻译简史第10章课件.ppt_第1页
第1页 / 共29页
中西翻译简史第10章课件.ppt_第2页
第2页 / 共29页
中西翻译简史第10章课件.ppt_第3页
第3页 / 共29页
中西翻译简史第10章课件.ppt_第4页
第4页 / 共29页
中西翻译简史第10章课件.ppt_第5页
第5页 / 共29页
点击查看更多>>
资源描述

第十章翻译与文化价值的传递(上): 翻译与文化价值的传递(上):欧洲各国对古希腊典籍的翻译 欧洲各国对古希腊典籍的翻译1背景 17 17 世纪到 世纪到19 19 世纪是西方文化发展最为关键的时期。各国自身的发展、各种 世纪是西方文化发展最为关键的时期。各国自身的发展、各种文化运动使得各国之间的联系更加密切。通过翻译,西方各国互相学习,在 文化运动使得各国之间的联系更加密切。通过翻译,西方各国互相学习,在丰富自身的同时影响着他人。 丰富自身的同时影响着他人。 从整个西方翻译史的发展趋势来看,圣经翻译逐渐退潮,古典作品的翻译也 从整个西方翻译史的发展趋势来看,圣经翻译逐渐退潮,古典作品的翻译也开始退潮,现当代作家的文学作品等成为翻译关注的焦点,其根本原因在于 开始退潮,现当代作家的文学作品等成为翻译关注的焦点,其根本原因在于人们的阅读兴趣发生了变化。 人们的阅读兴趣发生了变化。2第一节古罗马时期古希腊典籍的拉丁语翻译 古罗马时期古希腊典籍的拉丁语翻译3 古罗马文化特点: 古罗马文化特点: 实用科学发达;人文科学薄弱 实用科学发达;人文科学薄弱 因此,古罗马早期的翻译活动,最先也是最多翻译

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育教学资料库 > 课件讲义

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。