部编版小古文汇编11 司马光 宋史司马光传 群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮wng破之,水迸bng ,儿得活。2注释司马光:字君实,陕州夏县(现在山西)人。北宋大臣,史学家,编撰资治通鉴等书。庭:庭院。瓮:口小腹大的一种容器。皆:全,都。弃去:逃走。光:指司马光。破:打开,打破。迸:涌出。3译文 司马光和一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹没,其他的小孩子都跑掉了,只有司马光拿石头砸开了缸,水从而流出,小孩子得以活命。42 守株待兔 韩非子五蠹d 宋人有耕田者。田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒l i而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。5注释株:树桩。走:跑。触:撞到。折:折断。因:于是,就。释:放,放下。耒:一种农具。冀:希望。复:又,再。得:得到。身:自己。为:被,表被动。欲:想用。6译文 宋国有个种地的农民,他的田地中有一截树桩。一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,折断了了脖子死了。于是,他便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边,希望能再得到一只兔子。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑。 73 精卫填海