出塞翻译与赏析读昭君出塞有感 推荐度: 蒹葭赏析 推荐度: 苏轼水调歌头赏析 推荐度: 鲁迅呐喊赏析 推荐度: 鲁迅孔乙己原文及赏析 推荐度: 相关推荐 出塞翻译与赏析出塞王昌龄秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。【诗文解释】在漫长的边防线上,战争一直没有停止过,可是去边防线打仗的战士还没有回来。要是飞将军李广和大将军卫青今天还依然健在,绝不会让敌人的军队翻过阴山。译文2:秦汉以来,明月还是那样照着关塞, 离家万里远征,将士至今没有回还。如果攻袭龙城的卫青和飞将军李广还在, 就不会让敌人军队越过阴山。译文3:还是秦朝的明月和汉朝的边关,到如今多少战士万里出征不见回还。如果英勇善战的将军们依然健在,绝不会让匈奴的兵马越过阴山。韵译依旧是秦时的明月汉时的边关,征战长久延续万里征夫不回还。倘若龙城的飞将李广而今健在,绝不许匈奴南下牧马度过阴山。注释1出塞:是唐代诗人写边塞生活的诗常用的题目。2秦时明月汉时关:即秦汉时的明月,秦汉时的关塞。意思是说,在漫长的边防线