学习方法指导复习目的:复习目的:v了解文言文翻译的原则了解文言文翻译的原则 v掌握文言文翻译的方法掌握文言文翻译的方法 翻译文言文的三个基本原则是翻译文言文的三个基本原则是“信信”、“达达”、“雅雅”。“信信”的要求是忠实于原文的内容的要求是忠实于原文的内容和每个句子的含义,用现代汉语字字落实、和每个句子的含义,用现代汉语字字落实、句句落实直译出来。句句落实直译出来。“达达”的要求是译文要表意要明确、的要求是译文要表意要明确、语言通畅、语气不走样。语言通畅、语气不走样。文言文翻译的原则文言文翻译的原则 “雅雅”的要求是用简明、优美、富有的要求是用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的内容、形式以及风文采的现代汉语把原文的内容、形式以及风格准确的表达出来。格准确的表达出来。这一点是把文言文译成现代汉语的最高这一点是把文言文译成现代汉语的最高要求。这对中学生来说是很困难的。同学们要求。这对中学生来说是很困难的。同学们在翻译文言文时只要能做到在翻译文言文时只要能做到“信信”和和“达达”就可以了。就可以了。文言文的翻译方法文言文的翻译方法留留调调补补贯贯删删换换字字句句A.A.庆历庆历四年春,