诗经 大雅原文原文n经始灵台(1),经之营之(2)。庶民攻之(3),不日成之。经始勿亟(4),庶民子来。n王在灵囿(5),麀鹿攸伏(6),麀鹿濯濯(7),白鸟翯翯(8)。王在灵沼,於牣鱼跃(9)。n虡业维枞(10),贲鼓维鏞(11)。於论鼓钟(12),於乐辟廱(13)。n於论鼓钟,於乐辟廱。鼍鼓逢逢(14),矇瞍奏公(15)。注释注释n(1)经始:计划开始。灵台:周文王所造,由于造得快,有如神助所以叫灵台(2)经:测量。营:建造。攻:用力工作。(4)亟:急。(5)灵囿:灵台下面养鸟兽的花园。(6)麀(you)鹿:母鹿。攸:语气助词,没有实义(7)濯濯(zhuo):鸟兽毛色润泽的样子。(8)翯翯(he):鸟的羽毛白净的样子。(9)於:语气助同,没有实义。牣(ren):满。(10)虡(jv):挂钟的直柱子。业:挂钟横梁上的大版。枞(cong)崇牙,横梁上像牙一样的挂钟的地方。(11)贲:大鼓。鏞:大钟(12)论:同“伦”,依次(演奏)(13)辟廱(bi yong):水环山的风景区。(14)鼍(tuo)鼓:鼓:鳄鱼皮蒙的鼓。逢逢:和顺的鼓声。(15)矇:有 眼珠的瞎子。瞍:无眼珠的瞎子。公: