汉英语篇衔接对比与翻译课件.ppt

上传人:晟*** 文档编号:15257733 上传时间:2024-12-14 格式:PPT 页数:32 大小:510.50KB
下载 相关 举报
汉英语篇衔接对比与翻译课件.ppt_第1页
第1页 / 共32页
汉英语篇衔接对比与翻译课件.ppt_第2页
第2页 / 共32页
汉英语篇衔接对比与翻译课件.ppt_第3页
第3页 / 共32页
汉英语篇衔接对比与翻译课件.ppt_第4页
第4页 / 共32页
汉英语篇衔接对比与翻译课件.ppt_第5页
第5页 / 共32页
点击查看更多>>
资源描述

汉英语篇对比与翻译第一讲:汉英语篇衔接(第一讲:汉英语篇衔接(cohesion)对比与翻译)对比与翻译v在语篇中,如果对于一个词语的解释不能从词语本身获得,而必须从该词语所指代的对象中寻求答案,即衔接,也就是照应(reference)关系。根据照应成分参照点的不同,照应可以分为前指照应(anaphoricreference,也称回指照应)和后指照应(cataphoricreference,也称下指照应)。前指照应指的是所指对象位于上文,即指代成分的指称位于指代成分之前;后指照应指的是所指对象位于下文,即指代成分的指称位于指代成分之后。例如:v(1)He looked up at her as she stood there,hand on heart,looked quietly,almost in a kindly way.(Gone with the Wind)v当他抬起头来,见她一只手捂着胸口站在那儿时,他的目光非常平静,甚至非常和蔼。(翟象俊译)v(3)解净收起图说,“大家出车吧,中午休息的时候再看,就贴在这里。”(蒋子龙,赤橙黄绿青蓝紫)vXie Jing folded up

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育教学资料库 > 课件讲义

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。