1、中、英文商店名称的文化内涵的语言特点分析【摘要】中国和外国的商店名称所显示的通用性和复杂性的特点,可以反映在东方和西方文化之间的异同上。只有通过对比才能知道什么是常见的,什么是特别的。这篇文章将运用对比的方法从语言学的角度处理商店名称,从心理学和跨文化交际的英语和汉语的语言特点和文化内涵方面展示商店的名字。 【关键词】商店名称 中外商店 当代世界丰富多彩的传统展示与现代时尚培养了公众的需求,可以从两个方面概括为:保持传统观念,追求现代时尚。这样的文化趋向也有所反映在店铺的名字上。 “字号”不仅是一个用于识别的符号系统,也是一种商人用来创造文化氛围的工具,以吸引消费者,刺激他们购买。 一、中国传
2、统特点的商店名称 中国是一个具有深厚的传统影响的文明国家,现在的中国人仍然喜欢模仿他们祖先的风格,展示他们的伟大天赋和才华。大多数人喜爱追求他们的优雅之风。优雅字样的店名古色古香,可以很好地满足人们的心理需求。从结构上看,这种“字号”由字组组成的一个修饰的词,其中大部分来自于古代诗歌或典故,以“寨、阁、轩、堂、楼、亭、园”等为核心词。例如: 文宝斋(文具店,文宝是文房四宝的缩写形式:毛笔、墨、宣纸和砚台) 、古元楼(古元意味着故乡) 、任他堂(任他:一种人们彼此自由生活的和谐的状态,任意味着人们和他人的和谐) 、顺河园(餐厅,顺河:幸运与和平) 、莘塘(二手店) 、明悦轩(餐厅,明悦:明亮的月
3、亮)和春郝堂(一家餐馆,春:弹簧;郝:美好) 。以上所有的名字都有自己的出处。由于文化差异,中国人特有的词汇通常在西方文化中未能发现其等效,反之亦然。这种现象被认为是“文化词汇短缺”的体现。此外,英语商店名称不能提供确切的等价物“寨、阁、轩、堂、楼、亭、元” ,而经常使用“店” 、 “商店” 、 “餐厅”或“酒店”等来命名。但这样的话会经常被省略,如史密斯理发、麦克唐纳德.西、艾伦和彼埃尔等。 二、英文店名的传统特色 需要提出的是,在英文店名的传统特色中,一些现今的英国商店名称正反映了英国的封建等级制度观念。例如国王、王后、王子、贵族、骑士、忠诚、宫殿和一个自由人等。店名等词语构成是国王的花园
4、、维多利亚的秘密、汉堡王、日记皇后、毛伊岛的价格、皇家庄园、贵族的食品、骑士的客栈、教会的炸八块鸡和自由人吻痕等。 在西方国家中,尤其是美国,在层次观念上都有些模棱两可。上面列出的店名体现了商店可以提供的是多么的华丽或者是水准很高的服务,虽然一些人把汉堡王和冰雪女王作为典型的例子有些夸张。但总之,对于传统的观念和良好的品牌符号,这些商店的名字普遍具有现代时尚的特殊魅力。 三、运用修辞方法给商店命名 作为一个符号系统,它运行一个明显的语用功能,店名允许他们服从其他特征明晰的符号系统。事实上,店的名字是简短的广告,意在激发客户的购买。因此,一直采用修辞方法给这些广告添加了一些色彩。 (一)中国商店
5、的名称中的比喻、夸张等 一些修辞方法应用于命名商店名字可以使他们更有吸引力和生动地表达自己的独特性。例如,理发店的字号可以专门识别本身。如果采用一种修辞方法,它真的会有不同之处,如金剪刀。一些药店,像神农药店(神农表达一些神奇的甚至是起死回生的力量) 、回春堂(回春:回到幸福健康的状态与表达对患者的良好祝愿) 、乐仁堂(乐仁:快乐和善良)、九胜堂(九胜:寿命长) ,还有一些眼镜商店,康明眼镜(康明:健康、明亮) 、晶亮眼镜(晶亮:水晶般明亮) ,一些鞋店,像双星鞋(双星:双恒星) 、元达鞋(元达:达到尽可能)和兽王鞋(兽王:动物之王) 。上面提到的店名用比喻和夸张的修辞方法来指定不同的行业和产
6、品的特点,是商家既刺激了经济,又安全实用,带有独创性的应用,这些都暗示了商店名字的辉煌。最终,消费者和商家成功地连起了纽带。 (二)使用修改、创造的英语名词的店名 与英文店名相同,例如复制产业非常发达的美国,复印店或复制人是常用的商店的名字。然而,这些名字表明行业间差异,但不能列出其有利特性,所以他们对消费者有相对较少的成功率。在商店名称与形容词修饰符限制或描述中心词和名词一样,如果适当的应用修饰符,它将生动地显示商店的性质。一些商人想充分利用独特性来命名一个副本商店快速复制或干净的副本,巧妙地吹嘘他们可能提供的服务速度和质量,这样可以体现消费者的要求。据说一些英语形容词出现频繁,其中最常见的
7、是新的、好/更好/最好的、很好、很大、免费的、新鲜的、特别的、干净、安全等等。他们可以用来描述任何方面的产品,如大小、形状、外观、颜色或内在质量。因为这样的形容词能够显示最好的产品质量,他们是最吸引消费者的,所以被广泛应用于广告中。英文店名中的形容词是用在那些广告中,这与商人用词的目的是吸引消费者或满足他们的心理需求是非常相似的,好的一年、很好的咖啡、百思买、大很多、火热的嘴唇、免费的药物等。有时还使用缩写组合成的形容词和名词,如超价商店,超市等。 四、文化元素与创意 各种英语和汉语商店名称,他们都拥有一个目标,把握消费者的关注。从心理和语言的角度来看,原始或朴实的情况会很容易引起人们的注意,
8、刺激他们的好奇心,然后用行动以满足好奇心。 (一)中国商店名称的创意 通常,原始的东西引起心理上的反应能够刺激感觉器官(尤其是视觉和听觉) 。以中国饭店“好莱屋”来说,它的发音会类似于的美国电影业核心好莱坞。相似的例子是思味特(一家蛋糕店) 、刀口(固定存储)和卜克书屋(书店) 。此外,一些店的名字老鱼头(餐厅,老鱼头) ,狗不理(一家包子店,意味着“生意好,来不及招呼顾客” ) ,光棍鸡(未婚鸡) ,愚人书屋(傻瓜的书店)和糊涂茶馆(一个茶馆,胡图意味着混乱) ,创造生动精彩的文字创意。 (二)喜好用创意英语的店的名字 英语商店名称比中国更新颖的是可以显示不同层次的意思。鱼先生(一种海洋食品
9、商店)作为一个双关语有两个可能的含义:一个是“姓” ,另一个是指一种动物的名字。潜艇先生(一家热狗店) ,刺激丰富联想的想法,潜艇和热狗形状相似。代沟(年轻人的差距服装店) ,这表明着装风格只适合年轻人。类似的例子 gepettois(一个蛋糕店,取故事的木偶皮诺丘) 、生物的家人(宠物诊所) 、从头到脚(美容院) ,不论成功与否(女式服装店,无计划的最初意味着“冒险” ,这里提醒不要错过一个好机会) 。 一些商店的名字证明语音相似性的特点,像 Bi-lo(食品协会, “低买” ) , “food-4-less”中的 “4”与“for”有同样的读音,所以它可以被理解为在 “food-4-les
10、s”购买的人可以以最便宜的价格买东西。 (三)比较号码的使用的不同文化 值得提到的是,在商店名称中,数量为一个特定的函数。一些号码在一个特殊的文化氛围中会体现出一种特别的文化色彩。对中国人来说,八(8)和六(6)是运气和富有的象征,而对于西方人来说,他们更喜欢奇数像一(1)或三(3) ,除了十三(13) 。西方人喜欢带奇数的礼物,像一盒糖果,三个苹果等。在西方人眼中,七号(7)是一个幸运的人,因为如果把七号给他或她通常意味着赢得比赛。中国五千年的文化积累了许多典故和形象的比喻。商店名称与数字的特点是结构简明,意义确切。尤其这样的名字是原始并且过目不忘的,所以往往可以吸引消费者的注意。例如, ,
11、一品湘菜馆(一个餐厅,一品湘意味着美味排在第一位)、四喜堂(四喜:快乐) 、五环宾馆(酒店,五环代表团结安定。 ) 、金六福酒楼(饮酒的场所,金六福意味着金色的幸福) 、万福超市(万福意味着尽可能多的快乐。 ) 在国外,商店名称与数字和中国普遍不太一样,但这样的商店通常是与人密切相关的服装、食物、住所和运输有关,所以这些特别有吸引力。在结构方面, “数字商店名称”分为两组: 一个完全由数字组成,另一个由数字和非数字组成。完全的有 21(在纽约的高级餐厅) 、99(一家杂货店中的每个商品不超过一美元) 、7-11 便利店(购物) 、5-7-9(一个服装店;5-7-9 象征的大小) 。其他的例子是,33 味(一家冰淇淋店) 、BIG5(运动店) 、木材 88123、四时晚餐、8 汽车旅馆等。以上体现了与英文店名关联的文化内涵的语言特点。