浅议中西方习语中体现的文化差异.doc

上传人:gs****r 文档编号:1618063 上传时间:2019-03-09 格式:DOC 页数:4 大小:50.50KB
下载 相关 举报
浅议中西方习语中体现的文化差异.doc_第1页
第1页 / 共4页
浅议中西方习语中体现的文化差异.doc_第2页
第2页 / 共4页
浅议中西方习语中体现的文化差异.doc_第3页
第3页 / 共4页
浅议中西方习语中体现的文化差异.doc_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、浅议中西方习语中体现的文化差异摘 要由于中西方文化上的差异,对于讲非英语国家的学习者来说,要学好英语习语是一件非常困难的事。然而习语是一种精辟、生动、优美、形象、寓意深刻的语言,它具有鲜明的民族文化特征,也是我们在日常生活中使用频率比较多的。我们在英汉习语的学习过程中应正确处理好中英文化差异,从而在跨文化交际中更加得体地、自如地使用它。关键词中西方习语 文化差异 男女地位 饮食文化 价值观 中图分类号:R844 文献标识码:A 文章编号:1009-914X(2016)10-0200-01 一、引言 每一种语言的发源都经历过一个漫长的发展过程,由于东西方的地理位置不同、气候各异等影响,各族自身的

2、生活习惯、宗教信仰、文化背景、历史传统等方面的习语偏向会有所差异。习语是人们在语言发展过程中,经过长期的社会实践提炼出来的固定短语或短句,是语言的精华,是民族个性和各种修辞的集中体现。习语主要包括成语、典故、谚语、格言、俗语、俚语和歇后语等,通过对英汉习语对比学习,我们不仅能了解不同文化中语言的民族性特色,而且更重要的是它体现了不同国家的文化差异。 二、中西方习语中男女地位的差异 中国是几千年的古老国家,受着儒教思想的影响,中国传统的重男轻女、男尊女卑封建思想根深蒂固, “男主外女主内”的传统观念看似社会分工的问题,实际上却是对妇女活动的限制,古代的中国还要求女人要遵从“三从四德” 。女性处于

3、“无权地位” ,天生低人一等,并一度成为被社会藐视、贬低的对象。因此有了这样的一些习语,如:兄弟如手足,女人如衣服;女子无才便是德;娶到的媳妇习到的马,任我骑来任我打;九个姑娘不如一个跛腿男人。 古代西方的女性地位和中国的差不多,在新的历史条件下,在女权主义者的推动下,现代女性的地位在西方国家却发生了翻天覆地的变化。如:“The wife is the key of the house”(妻贤一家兴) , “He who does not honor his wife, dies honors himself”(不尊重妻子的人就是不尊重自己) ;“A good wife makes a goo

4、d husband.”(妻贤夫自良) ;“A good wife and health is a man best wealth.”(贤妻和健康是男人的至宝) ,这些习语都充分地表现了女性在西方国家有着至关重要的地位。 三、中西方习语中饮食文化的差异 中国俗话说:“民以食为天,食以味为先” , “开门七件事,柴米油盐酱醋茶” ,由此可见,中国是一个很注重吃的国家,中国人讲究菜的色、香、味、形。中国人饮食主要是以大米、面食为主,由于地大物博,人口分布广,各个地方的人都会有不同的口味:酸、甜、苦、辣、咸。因此在民间流传着“煮饭要放米,讲话要讲理。 ”“卤水点豆腐一物降一物。 ”同时,中国的饮食习语

5、中还有喻人喻事的作用。比如说一个人是“老油条” ,是指他是一个阅历丰富、世故、圆滑的人。 “吃醋”在中文里的另一个含义是指忌妒。如果想表达一个人性格泼辣,可以称她是“小辣椒” 。 西方人的饮食主要是以面包和肉类为主,西方人认为菜肴是充饥的,所以他们会制作牛扒之类的大块肉,但他们非常注重食物的营养。如 An apple a day keeps the doctor away.(一天一苹果,医生远离我) ;Better an egg today than a hen tomorrow.(今天一个蛋,胜过明天一只鸡) 。西方人的习语中也有暗藏喻意的习语,如 a big potato 是指重要人物;a

6、n apple of ones eye 是指掌上明珠;in the soup 是指陷入困境。 四、中西方习语中价值观的差异 中国千百年来受佛教儒家思想的影响,形成了以中庸、明哲保身为特点的处世哲学,主流文化价值观是和合精神。中华民族自古就注重和谐,崇尚“天人合一” 、 “顺应自然” 。 中华民族是一个爱好和平、与人为善的民族,在人与人的关系上,强调以和为贵,与人为善;在国家之间的关系上,主张亲仁善邻,协和万邦。这在汉语的习语中得到了充分的体现,如 “知足常乐” 、 “ 一箭易断,十箭难折” 、|“生死有命,宝贵在天”等。西方文化价值观的主流是为自我满足而奋斗的精神,西方文化张扬个性,强调维护个

7、人利益,注重独立自主发挥个人潜力,强化个人权利意识。个人主义是一切行为的准则,自我实现是人生的最高需求和目的,独立是实现自我的最有效手段,人权神圣不可侵犯,是实现自我的保障,他们性格外向、坦率,崇尚独立,富有冒险精神,遇到问题时他们通常不会立即放弃,而是常说“Ill try”,这在英语的习语中也有相应的表现,如 “Go Dutch“(AA 制) , “stand on ones feet” (自食其力) , “A bird in the hand is worth two in the bush.” (一鸟在手胜过双鸟在林) 。 五、结束语 本文从男女地位、饮食文化、价值观三个方面分析了中西方

8、习语运用的差异,可以看出,习语是人们在劳动实践和认识世界过程中提炼出来的思想结晶,它能明显地反映出一个民族的文化特征,受文化的影响和制约。我们只有了解英汉两种文化的差异,才能深刻理解英汉习语的涵义,并正确运用,在交际中才不会造成误会。 参考文献 1 王利,谚语中的中国古代女性文化透视,兰州学刊,2006.12。 2 张宁,英汉习语的文化差异及翻译J.中国翻译,1999, (3) 。 3 金瑞德,刘建民等,中国历史成语故事大全M. 中国国际广播出版社,1992.8 4 Sweetser E.From Etymology to PragmaticsM. London and NewYork :CUP,1990. 5 Jennifer Seidle, W. Mcmoredie, English Idioms (fifth edition, Oxford University Press, 1988). 作者简介 许丽英,女,英语教育本科,清远市技师学院经贸管理工程系教师,从事英语教学研究。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 学术论文资料库 > 毕业论文

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。