浅析翻译公司的营销对策.doc

上传人:99****p 文档编号:1675938 上传时间:2019-03-11 格式:DOC 页数:4 大小:23.50KB
下载 相关 举报
浅析翻译公司的营销对策.doc_第1页
第1页 / 共4页
浅析翻译公司的营销对策.doc_第2页
第2页 / 共4页
浅析翻译公司的营销对策.doc_第3页
第3页 / 共4页
浅析翻译公司的营销对策.doc_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、浅析翻译公司的营销对策【摘要】中国与国际间的合作和交流在大幅度增加,对翻译的需求也呈快速上升趋势。因此,翻译公司应当改变原有的发展模式,并引进其他行业的营销概念和模式,以此来顺应市场发展的潮流保持前进。本文就“翻译公司的营销对策”做一简单阐述。 【关键词】国际合作 第三产业 关系营销 营销策略 如今,随着中国加入 WTO 后经济进入高速发展时期,中国与国际间的合作和交流也在大幅度增加,对翻译的相应需求也呈快速上升趋势,而且需求层面也从原来的特定行业和系统转为整个社会。这就要求翻译公司应该改变原有的发展模式,转为按照市场规律进行商业化的运作,并引进其他行业的营销概念和模式,才能顺应市场发展的潮流

2、保持前进。一、认清事实 这一事实就是翻译公司虽然就其形式来说是以文字性工作为主,但从本质上来说也是属于第三产业,是一种技术性、文化性较高的服务性行业。因此,要想在市场大潮中生存、发展,就必须完全从市场规律出发,从服务客户、满足用户要求的角度来思考其营销模式,以满足客户需求为公司的根本宗旨,跳出固有的思维模式,借鉴其他服务性行业的做法,培育自己的用户群,这样才有可能随着市场的发展而发展,随着市场的扩大而扩大。 有两个目标必须首先要考虑:一是怎样发掘出那些潜在的客户群 9Z.是客户愿意接受怎样的翻译公司? 目前整个社会,特别是内地城市,人们对翻译公司的作用还比较模糊,包括有些大的企业内,在碰到有翻

3、译的需求时,还总是习惯于采取找熟人,或直接去各大大学找外语角教师的办法。这是因为人们往往混淆了翻译与教学的概念,模糊了语言与专业翻译的界限。因此,要想扭转这一局面,挖掘出潜在的客户群,翻译公司必须全面引入营销的概念与方法,主动向外推销自己,宣传自己,改变客户的旧观点,引导客户接受并认同应有专业的翻译公司来完成翻译任务,并通过快速准确的翻译结果,来进一步确定客户的信任度。 二、坚持“走得出去。留得下来” “走得出去” ,是指翻译公司应摆脱以往坐等客户上门的经营模式,主动地走出去联系各现实的和潜在的客户,并积极地进行企业自身的宣传和推介,可以采用诸如按行业分类、分步骤地以电话、信件、邮件、登门拜访

4、等多种形式进行的联系。针对这一点,我们的项目中特别添加了上门翻译服务这一项。 “译想天开”译无止境翻译有限公司秉承“以客户的心为心”的企业宗旨,将推出更便利、更透明、更保密的上门翻译服务,满足客户的特定需求,提供最贴心的、最优质的服务。 “留得下来” ,则是指认真做好对每个稿件的翻译工作,严把翻译稿件的质量,不但要将客户引进来,更要让客户长期留下来。这里除了译件质量过关外,换位思维、亲情化经营和规范化管理都是必不可少的。 三、翻译公司市场营销目前存在的问题 市场营销意识薄弱。市场营销意识薄弱直接导致了在整体战略部署上忽视或者是不重视市场营销。现代市场经济转变成为了买方市场经济,首先公司用于市场

5、营销活动的资金不足,其次公司的经营者与管理层的市场营销观念淡薄,另外翻译公司的内部组织存在缺陷。 市场营销战略选择错误。翻译公司市场营销战略选择错误,从源头上制约了翻译公司开展市场营销活动发挥出来的效用,并给翻译公司带来一连串的恶性反应。 忽视关系营销的重要性。关系营销是市场营销的重要内容,而关系销正是围绕着客户资源,讨论应该如何通过关系管理来实现保持和开发客户资源的。我国翻译公司在管理与经营客户资源方面,显然存在着缺陷,即虽然知道客户资源的重要性,但却不采取具体的行动,进行管理与经营。我国翻译公司忽视关系营销的表现,主要有以下几个方面,首先翻译公司缺乏关系营销的概念,关系营销是市场营销领域中

6、一个比较先进的概念,市场的推广度和实践度都不够广泛。其次翻译公司不重视现有客户资源的保持,另外翻译公司也不重视潜在客户资源的开发。 四、营销策略 树立市场营销的理念。翻译公司应该尽快的树立起市场营销的理念,首先翻译公司经营者与管理层必须充分的认识到市场环境的转变,足够重视翻译公司的市场营销活动。其次,要加大市场营销活动资金的投入以及大力提高营销费用支出的比例。另外,要进一步完善、改进和优化翻译公司内部组织结构的设置。翻译公司可以按照职能型的组织结构形式进行部门设置。市场部门应该成为翻译公司的核心部门,特别负责翻译公司的市场推广和扩展业务。 制定正确的市场营销战略。翻译公司制定正确的市场营销战略

7、,首先应该结合国际国内环境,运用市场分析工具科学的对公司的竞争环境进行合理的分析。接着选择适合的市场营销战略。紧接着翻译公司应该根据已确定的营销策略详细的部署市场营销活动的策略规划和计划实施,比如选择目标市场,制定市场营销活动的步骤,确定市场营销的方式等。积极开展关系营销。翻译公司开展关系营销活动可以借鉴其他服务行业的成功经验,比如保险公司的关系营销。积极开展关系营销,应该在翻译公司内部成立专门的关系营销人才队伍,建立完整而详细的客户资源数据库。在巩固已有客户资源的基础上,翻译公司还应该开通多种渠道采取多样的方式拓展客户资源,把客户资源的“蛋糕”做大做强。 参考文献: 1王大亮.新时期翻译行业面临的挑战浅论翻译行业中存在的问题J.产业与科技论坛,2009. 2肖丽.中小型翻译公司市场环境分析和竞争策略的选择J.中国商界(下半月).2008. 3蔡基刚.英汉汉英段落翻译与实践J.复旦大学出版社,2001.

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 学术论文资料库 > 毕业论文

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。