汉泰形容词句法位置及功能的对比研究.doc

上传人:gs****r 文档编号:1712899 上传时间:2019-03-12 格式:DOC 页数:12 大小:119KB
下载 相关 举报
汉泰形容词句法位置及功能的对比研究.doc_第1页
第1页 / 共12页
汉泰形容词句法位置及功能的对比研究.doc_第2页
第2页 / 共12页
汉泰形容词句法位置及功能的对比研究.doc_第3页
第3页 / 共12页
汉泰形容词句法位置及功能的对比研究.doc_第4页
第4页 / 共12页
汉泰形容词句法位置及功能的对比研究.doc_第5页
第5页 / 共12页
点击查看更多>>
资源描述

1、1汉泰形容词句法位置及功能的对比研究摘 要:汉语和泰语形容词的句法位置及功能既有相同点又有不同点。通过对汉语和泰语形容词在句法位置和功能上的描写与比较,对比分析其差异,探讨并指出学习和运用汉泰形容词的重点和难点,同时强调师生互动、学以致用才有可能真正掌握好形容词的用法。 关键词:汉语 泰语 形容词 对比研究 形容词是现代汉语中一个重要的实词类别,一直以来都是汉语语法学界一个颇有争议的类别,对其具体功能,语法学家观察的角度不同,各家观点不一致,都各持其理,言之有理,但似乎又可以进一步的探讨。而在泰语中,有的语法学家把形容词和副词统一起来作为一个实词类别,也就是特殊词(?) ,比如:? ?的? 、

2、? ?的? ;有些语法学家根据英语语法把形容词和副词加以区分,比如:? ?的? 、? ?的? 。本文试图从汉语作为第二语言教学的角度对两种语言的形容词的句法位置及功能进行比较,以期为对外汉语教学和泰国学生学习汉语提供一些有益的参考。 一、汉泰形容词的句法功能及位置的比较 在汉语词汇里,形容词数量丰富,而且起着十分重要的作用,通过对多部专著的考察,人们对汉语形容词句法功能的概括主要有以下几条:21.常作定语和谓语 2.可以作状语 3.可以作补语 大部分的人都认同汉语形容词除了作定语和谓语外,也可承担其他的各种语法功能。作定语、谓语、状语、补语的句法位置一般来说是固定的,比如说,作状语或定语时放在

3、所修饰词的前面等。 泰语中的形容词句法功能与汉语具有相似性,也是可以作谓语、定语、状语等,但是在句法位置结构上有很大的区别。一般来说修饰词在中心词的后面,这一点尤其体现在形容词作状语、定语上。在泰语中,形容词可以作谓语、宾语、状语、定语,但是没有作补语的情况出现,作状语的形容词有的翻译成汉语就成了作补语。 (一)汉泰形容词作谓语的句法功能及位置 根据黄伯荣和廖序东主编的现代汉语 (增订三版)所述,形容词具有谓词性,因此从理论上说,形容词能够很自由地充当谓语。而在泰语中,根据? ?的?形容词也可以充当谓语。这是两者的相同点。例如: (1)今天的天气冷。 ? (2)泰国人喜欢辣。 ? (3)这本小

4、说很有趣。 ? 3在这三个句子中,无论是汉语还是泰语,都可以作谓语,而在现代汉语中,形容词里有一部分意义上是自足的,可以表达谓语的完整意义,因而有时能单独作谓语,例如:“这个房间大。 ”形容词作谓语常常用复杂形式,一般不能单独作谓语。形容词单独作谓语是要受一定的条件限制的。在对话里,提问的句子和回答的句子都可以这样用,例如“问:哪个地方好玩?答:翠湖好玩。 ” 也可以用在复句的分句里,主要是对比句或者先行句、后续句,例如“说有易,说无难。/道远,你多走一会不就得了!/多穿点衣服再出去,外头冷。 ”不然,句末也要有语气词,例如“天晚了。/我累了。 ” 而泰语形容词却能单独充当谓语,不管放在什么句

5、子中都可以单独使用。例如: (4)? 我妈妈老了。 (5)? 她的卧室脏。 由以上例句可以看出:在汉泰语中的形容词,一般的句法位置是主语在前,谓语在后。但是在泰语口语中有时为了强调谓语部分的内容,也可以将谓语置于主语之前。例如: (6)? ? 好吃吧!菜。 从这些例句可以看出谓语置于主语之前时,谓语后面都要加上语气词。这种情况在汉语中也存在,通常也都是为了强调谓语,例如:“去4哪里啊?你。 ”“吃了吗?你。 ” 汉语中的形容词,除了在一定条件下单独作谓语外,常常用复杂形式作谓语,它们在句子中作谓语时后面要紧跟上助词“的”或者是前面加上副词“很”才能表示一个完整的句子。例如: (7)小李个儿很高

6、。 (8)小力的头发长长的。 这点在泰语中是没有的。为避免泰国学生在学习汉语时根据母语的负迁移,造出一些错误的句子,在这种情况下,就需要知道二者的差别,并在平时的学习中多加注意并加以强化训练。 也就是说,汉泰形容词都可以作谓语,但是泰语形容词单独作谓语不受条件限制。汉语形容词作谓语通常用的是复杂形式,需要有副词或者助词的帮助才能组成一个完整的句子。 (二)汉泰形容词作定语的句法功能及位置 作定语是形容词比较重要的句法功能,泰语形容词作定语与汉语的情况具有相似性,但由于语言的地域性,也存在一定的差异。首先,汉语中一般是描写性的形容词作定语,这与泰语是一致的。例如: (9)壮丽的故宫 (10)风平

7、浪静的港湾 例(9)和例(10)中“壮丽”和“风平浪静”都是描写性的形容词,在句子中作了定语。再看看泰语: (11)? 大树有多种功用。 5(12)? 胖的人饭量大。 由上面的句子可以看出汉泰形容词作定语时位置的不同汉语中形容词作定语,形容词要放在所修饰词的前面;而泰语中形容词作定语则放在修饰词的后面。所以在学习过程中就很容易犯错误,如上句“大树有多种功用” ,如果是初学者就会说“树大有多种功用” ,只有了解了这种差异才不会出现类似的错误。 其次是关于形容词作定语要不要加助词和汉、泰语中对应助词的问题。汉语中单音节形容词作定语,通常不加助词“的” ,例如“红花/绿叶” ;如果用“的” ,形成平

8、行格式,就有强调描写的作用,例如“好的主意/新的课本” 。双音节形容词作定语,通常是用描写状态的词,例如“晴朗的天/干净的水” 。加或不加助词有时也取决于上下文音节的协调与否。有时为了避免“的”用的过多,在不致发生歧义的情况下, “的”字也可以不用。泰语中这点是和汉语一样的,单音节形容词一般也不加助词, (泰语中的助词是“?” ,也就是对应汉语中的“的” ) 。例如: (13)? 漂亮的姑娘已经走了。 (14)? 穷苦的人没有饭吃。 双音节形容词作定语时要加助词“?” ,以上规律是从语法角度总结出来的。实际上形容词作定语要不要加“?”往往不只是受语法规则的支配,有时候也与语义的强调、音节的和谐

9、、语言色彩的明快有关。6因为泰语的语法受梵语、拉丁语、英语的影响,这种情况没有规律可循,在此不作特别的说明。 学生学习过程中不知道汉语中的“的”和泰语中“?”的对应关系,尤其是在造句子时,不知道怎么处理“?” ,一般都会选择忽略它,比如“一股强大的风刮了过来” ,泰国学生会把它写成“一股风强大刮了过来” 。类似这样的错误有很多,教师在讲课时要先向学生说明这样的情况。(三)汉泰形容词作状语的句法功能及位置 关于形容词作状语,多位学者对其分类、语义指向及其句中位置等进行了研究,但是对于汉泰形容词作状语之间的对比,目前的研究还不是很充分。吴锡根对定语与其中心语关系的分析对我们研究形容词作状语与其中心

10、语的关系有一些启发。吴先生从距离相似原则出发,认为“分类属性和事物的概念距离比情状或一般属性更近,而显著的规约分类属性和事物的距离又近于一般的分类属性。 ”那么有关汉语中形容词充当状语是否加“地” 、泰语中形容词充当状语是否有相应助词的研究就显得非常重要。 助词“地”是汉语形容词作状语的标志,状语后面加不加“地”的情况很复杂。单音节形容词作状语比较少,也大都不能加“地” ,例如只能说“快跑、慢走、大干” 。多音节形容词相当一部分加不加都可以,例如“热烈讨论;热烈地讨论/仔细看了半天;仔细地看了半天” ,也有少数不能加,例如“不努力学习,肯定要落后”里的“肯定” ;还有少数必须加,例如“轻巧地划

11、着小船/亲热地问长问短” 。 7泰语中形容词也可作状语,据裴晓睿先生编写的泰语语法新编 、?的?以及? ?的?等,泰语中形容词作状语不需要对应的助词,不像作定语时有“?” 。例如: (14)? 好好说一下就没事了。 (15)? 妈妈谦虚地介绍自己孩子。 上面句子中没有助词的存在,所以在泰国学生作业中往往发现该有“地”的句子往往没有,不该有的也许他会加上。例如:“他们很吃力地把家具搬进屋” ,泰国学生就会说成“他们很吃力搬家具进屋”或者说成“他们搬家具进屋很吃力” 。首先是因为他们的母语中形容词作状语时没有助词的搭配,还有就是上面的句子都是状语在修饰词的后面,这点和汉语有很大的不同,所以就造成泰

12、国学生造句时把状语和修饰语位置颠倒,这一点需要强调。 另外需要注意的是,泰语中有的形容词作状语,但是翻译成汉语反而作了补语。例如: (16)? ? 汉语中正常的语序是“珍想把字写得漂漂亮亮” ,想写的结果是“漂漂亮亮” 。例如: (17)? ? 汉语中会说“他走得十分缓慢” 。这类词无规律可循,学习的时候需8要特别注意。 二、汉泰形容词差异在对外汉语教学中的应用 通过语言对比突出形容词的重点和难点,对外汉语语法教学的一大特点是学习者会受到其第一语言迁移作用的影响。作为第二语言的汉语对所有泰国的学习者来说有共同的难点,因此在学习形容词时要有针对性。一方面,汉泰形容词相同的部分简单地带过,差异性较

13、大的要重点讲解和练习;另一方面,对于虽非难点但却是汉语最常用的基本知识,也应进行一定的练习,不能完全忽略。 语言习得主要是在母语和目的语的相互作用上,针对汉泰语形容词的异同,在对外汉语教学过程中,泰国学生学习形容词的时候受母语的负迁移比率位居第一,主要的错误体现在修饰语与中心语的位置错误。例如: (18)? 汉语中的正确语序是“他们很吃力地把家具搬进屋” ,泰国学生却说成“他们吃力搬家具进屋”或者说成“他们搬家具进屋吃力” ,虽说语序上有很大差别,但是前一种至少说明了他们已经有调整语序的意识,后一种则完全是按照泰语直接译过来的,教师在教授这一部分时要先了解泰语中修饰语和中心语的位置关系,从而纠

14、正他们一味遵从母语的意识。例如: (19)? 汉语中正常的语序是“笨手笨脚的服务员又把水杯打破了” ,从上面的泰语语序可以看到,修饰语和中心语的位置是反着的,泰国学生会说9成“服务员的笨手笨脚把水杯打破又了” ,这个句子是有助词存在的。 另外,泰语中形容词作定语时,也有不加助词“?”的情况。例如:(20)? 他激动得几乎哭了。 在这个句子中,虽说“激动”作了定语,但是却没有助词“?” ,这也对应了前面所说的,有时候并不是一味地遵从语法规则,这句就是最好的证明。所以在学习的时候,首先要注意的就是汉泰中的特殊用法,这些也是学生最容易出错的地方。 还有就是补语,由于泰语中不存在补语,导致学生在学习补

15、语的时候不知所云。例如泰语中有的形容词作状语时翻译成汉语就成了补语,他们就会过度泛化,凡是看到泰语中作状语的统统翻译成汉语的补语,认为泰语中只要是作状语的都可以在汉语中作补语,例(16) (17)这两个句子中作状语的部分翻译成汉语时就作了补语, “珍想写得漂漂亮亮”“他走得十分缓慢” ,这种情况下是可以的,但如果是下面的情况就不行了。例如: (21)? ? 轻轻地敲门。 “轻轻”作了状语,我们却不能把这个句子说成“敲门得轻轻” ,很明显这样说是错的。这就要求教师在教学过程中要引导学生不能过度地泛化所学知识,只要随着学生汉语水平的提高,这些错误就会逐渐减少。还有很多地方存在偏误,不排除有文化因素

16、和教学因素导致的偏误。10笔者认为解决这些问题首先要从句子入手,由句子扩大到话语。句子是基础,集中体现了基本的语法规则。但是从交际的目的出发,仅仅学会句子还不够,还要进行话语教学,让学生知道汉语形容词在句子中是怎么应用的。针对泰国学生在语序及其相关方面的问题,笔者认为以下两点对教师来说是很重要的: 1.学生学习初期做好汉语形容词语序知识的讲解工作。因为汉语是一种缺乏形态变化的语言,语序不同,表达的意义就不同。教师在讲解的时候,要把语序作为一个突出的问题,让学生明白在学习过程中语序的重要性。针对泰国学生要着重强调形容词作状语和定语方面的问题。同时也可以通过突出汉语和泰语形容词的不同之处来引起学生

17、的足够重视,这样在学习的过程中就会减少很多麻烦。 2.精讲多练,以练为主。在形容词的教学过程中,不是只解决懂不懂的问题,而是要解决会不会用的问题。语法规则不是讲会的,而是在练习中学会的。比如形容词作定语、状语时修饰语和中心语之间有没有助词的问题。一些需要讲解和练习的重点不一定在教材中都有显现,这就要求教师根据学生易犯的错误情况进行灵活的对比讲解,使学生真正的在练习中习得知识。 三、结语 通过汉泰形容词在句法位置和功能方面的对比分析,采用对比例证、归纳总结等方法把汉泰形容词的异同清晰地呈现出来,可以使泰国学生更容易学习汉语形容词。坚实的理论基础是必要的,但合理应用才是最重要的。在理解汉泰形容词句法位置及功能理论知识的同时,还需要大

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 学术论文资料库 > 学科论文

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。