跨文化视角下中美商务谈判风格之比较.doc

上传人:99****p 文档编号:1727680 上传时间:2019-03-13 格式:DOC 页数:4 大小:24KB
下载 相关 举报
跨文化视角下中美商务谈判风格之比较.doc_第1页
第1页 / 共4页
跨文化视角下中美商务谈判风格之比较.doc_第2页
第2页 / 共4页
跨文化视角下中美商务谈判风格之比较.doc_第3页
第3页 / 共4页
跨文化视角下中美商务谈判风格之比较.doc_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、跨文化视角下中美商务谈判风格之比较【摘要】本文从跨文化视角探讨和比较中美商务谈判风格的差异。首先分析中美文化差异在中美商务谈判过程中的表现,并相应地提出了中美商务谈判中处理文化差异的若干策略。 【关键词】中美商务谈判 文化差异 策略 一、引言 随着经济全球化的发展,国际商贸往来活动日益频繁。商务谈判是对外商务活动中非常重要的环节,单一文化背景下的谈判, 谈判过程是可以预见并可以准确把握的,而跨文化谈判更具挑战性,由于谈判双方来自不同文化背景,各自文化差异对于谈判者的行为有明显的制约关系,因此国际商务谈判不仅是经济领域的交流与合作,也是各国文化之间的碰撞与沟通。国际商务谈判过程实质是一种属于不同

2、文化、不同思维形式、不同沟通方式的谈判行为。 本文以中美两国为例,比较其在商务谈判过程中由于文化差异引起的谈判风格的异同。通过比较,使我国企业了解异国文化,有效克服中美商务谈判过程中可能出现的矛盾和冲突,努力消除对外谈判过程中的障碍,顺利实现谈判目标。 二、中美文化差异在谈判过程中的体现 情感型和工具型。美国人受个人主义和平行人际关系的影响,其人际关系偏向于工具型。工具型关系是一种非个人的、非情感化的关系,这种关系的存在时间短暂,不牢固,不稳定。所以,美国人十分商业化,把每个合同的谈判与签订当作是一次单独的商业行为,强调利益的追求。中国人受集体主义和交叉人际关系的影响,重视和谐的人际关系和长期

3、伙伴关系的建立,做事情习惯通过复杂的人际关系网去解决,讲究人情,讲究面子, 认为个人间的融洽关系对于谈判的成败有很大影响。 谈判开始阶段,美国人强调时效,往往直接切入主题,这常让中国人感到意外和唐突。因为中国人谈生意之初,首先要建立和谐的关系,他们习惯于进行一番寒暄,创造友好的谈判氛围。他们认为,只要能成为朋友,生意就成功了一半。正如商业圈的一句谚语“和气生财”中体现的一样。当谈判失败时,美国人会认为本次工作已经结束,也不会像中国人那样努力建立或维持关系,为今后的生意着想。 整体性思维模式和分析性思维模式。文化影响着人们对外界事物的看法和认识, 在思维模式方面中美两国也存在差异。中国传统文化一

4、般将整体置于个体之上,从不离开整体来谈部分,中国人在看待事物和处理问题时,往往从宽泛的外围入手,然后逐步缩小思路,考虑具体细节;美国文化的宇宙观是实体的宇宙观,美国人在看待事物和处理问题时,注重分析推理,强调和突出个体,认为整体只是个体的不稳定的合成体,往往从局部到整体,从特殊到一般。 受整体性思维模式的影响,中国人在谈判中常采用先谈原则,后谈细节的方法,从整体到局部,从笼统到具体,先就总体原则达成共识,然后以此去指导具体问题的解决。认为总的原则是解决其他问题的出发点,只有当总的原则确定下来,才有可能就合同的具体细节问题进行谈判;而美国人受分析性思维模式的影响,谈判者倾向将谈判的主要内容分成各

5、个部分,并逐一对具体条款进行讨论,直到对每个内容达到共识之后,才做出结论。他们谈判行为体现为:直面每一个内容,提供信息,阐述观点,不讨价还价。 高语境和低语境。美国是个典型的低语境(low-context)国家。在这种文化中,大部分信息是用明确而具体的语言或文字传递的。美方谈判者推崇以明确、坦率、直接的方式交流。而我国则属于高语境(high-context)文化,在高语境文化中,非语言交流是传递和理解信息的重要方式,如通过面部表情、眼神、体态、音调、环境等非言语形式进行沟通,这种非语言表达方式,不像语言和文字那样具有明确符号和意义,不同文化背景下可能具有不同的文化内涵,很容易产生误解。 美国人

6、在交谈或谈判中,喜欢直视对方,表示对话题的兴趣与认真的态度。中国谈判者则不习惯一直注视对方,此行为被认为是不尊重对方和不礼貌的,他们会不时转动目光以避免与对方目光相遇。另外, 中国人喜欢含蓄而间接地表达见解,常用沉默表示自己正在考虑问题,或表示对某问题有看法,或者不同意某条款,这让对沉默持有消极看法的美国人来说,自然很难接受,若谈判过程中出现沉默,美国人会觉得觉得不自在,认为是冷场,常会失去耐心打破沉默,催促对方快速做出反应,以使谈判继续;结果却难以达到预期的效果。 三、中美商务谈判中处理文化差异的策略 首先,应树立跨文化宽容意识。跨国商务谈判中,谈判双方需加强文化谈判意识,对不同的文化不要妄

7、加评论,要认识到不同文化背景的谈判者在需求、动机和信念上的不同,学会了解和接受对方文化。文化的评判标准不同,各个文化在自己的文化体系内都有其存在的合理性,当不同文化在谈判场上碰撞时,要学会尊重双方文化。 其次,了解中美谈判风格的差异,掌握好交流技巧。在进入正式商务谈判之前,人们一般都会对谈判的进程产生一种预期。这种预期往往影响着谈判策略的选择。了解不同文化背景的谈判者在语言及非语言行为、价值观和思维决策方面所存在的差异性,有助于谈判者找到建设性的沟通渠道,发现导致彼此之间误解或对立的真正原因,并且有效地利用双方各自的优势,把握谈判的方向和进度,取得最后的成功。 再者,恰当使用语言,掌握好交流技

8、巧。在整个商务谈判过程中,语言运用的好坏直接影响到谈判的成败。对外商务谈判中,掌握一国的语言更不能只是单纯的理解语言的表面意思,应清楚某些词语和短语在异文化中隐含的特殊意义,克服不同文化背景对语意理解的失误。同时,谈判人员也应掌握好跨文化商务谈判中的礼貌、委婉、含糊、幽默、赞美等语用策略并选择适当的语言,促使商务谈判的顺利进行。 四、结语 总之,跨文化商务谈判中,文化差异是一个核心理念,中美双方在进行跨文化商务谈判时,要尽力克服文化障碍,清醒地认识自我,恰当地了解他人,双方共同努力创造一个彼此都可适应的经济文化环境,使谈判真正做到兴利除弊,扬长避短,达到合作互利。 参考文献: 1曹菱.商务英语谈判M.外语教学与研究出版社, 2001.

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 学术论文资料库 > 毕业论文

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。