提高国际私法本科双语课堂教学效果的方法.doc

上传人:99****p 文档编号:1879247 上传时间:2019-03-19 格式:DOC 页数:8 大小:29KB
下载 相关 举报
提高国际私法本科双语课堂教学效果的方法.doc_第1页
第1页 / 共8页
提高国际私法本科双语课堂教学效果的方法.doc_第2页
第2页 / 共8页
提高国际私法本科双语课堂教学效果的方法.doc_第3页
第3页 / 共8页
提高国际私法本科双语课堂教学效果的方法.doc_第4页
第4页 / 共8页
提高国际私法本科双语课堂教学效果的方法.doc_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述

1、提高国际私法本科双语课堂教学效果的方法摘 要:实行高校本科双语教学是我国高等教育国际化的重要体现之一。国际私法自身的学科特性决定了有必要开展双语教学,以期为我国培养高质量的复合型涉外法律人才。提高国际私法双语课堂教学效果的方法主要有做好充分的教前准备、精选教学内容、学会换位思考以及向同行借鉴有益经验等。 关键词:国际私法;双语教学;教学效果 中图分类号:G642.41 文献标志码:A 文章编号:1673-291X(2015)20-0204-02 实行高校本科双语教学是我国高等教育国际化的重要体现之一。国际私法作为调整涉外民商事法律关系,解决涉外民商事法律冲突的一门法学本科专业必修课程,有必要开

2、展双语教学,以期适应经济全球化和高等教育国际化趋势,为我国培养处理涉外法律纠纷、既懂英语又懂法律的复合型人才。目前,我国部分高校都开展了国际私法本科课程的双语教学,但经过考察得知,课堂教学效果并不理想。现结合自身教学实践,探讨提高这门课程双语课堂教学效果的方法。 一、充分的教前准备:熟悉教材、了解学生、巧设课件 在我国,双语教学主要指运用中英文两种语言或运用全英文进行学科内容教学的一种形式,而运用全英文教学则是未来的一种发展趋势。就国际私法课程来说,其体系庞杂、内容抽象、理论深奥,尤其是涉及世界不同国家的民商事法律冲突,对于学生而言,难度较大,因此,做好充分的教前准备是取得有效课堂教学效果的关

3、键环节。 首先,在熟悉教材方面,以笔者讲授的“涉外结婚法律冲突和法律适用”内容为例。在开课的前几周笔者便开始备课,不仅仔细研读了我校法学院订购的全英文国际私法教材,而且还浏览了其他不同版本的中英文教材关于该内容的编写,此外,还上网查阅了有关外国的相关法律制度以及司法实践等,以作为我所使用的教材关于这部分内容的补充和深化。通过仔细研读相关教材,这部分内容主要有:(1)什么是结婚,婚姻的有效性要符合哪些要件;(2)结婚的实质要件和形式要件包括哪些;(3)针对结婚要件的法律冲突,各国的解决方法,即各国的涉外法律适用制度是如何规定的;(4)我国关于涉外婚姻的法律适用制度的相关规定,等等。 根据这些内容

4、并结合教学大纲,笔者确定了这节课的教学目标,并设计了相关英文案例讨论题,明确有意识地去引导学生运用相关法律理论和法律法规去分析问题和解决问题。 其次,在了解学生方面,要弄清楚作为授课对象的学生的英文水平。双语课的教学效果与学生的英文水平有着密不可分的关系。刚开始的几次课,笔者并没有意思到学生外语水平的参差不齐,因而上课基本用全英文授课,包括中外法律法规和相关案例的讲解,同时布置课前预习作业,比如对某个英文原版案例的思考和解答,结果发现,课堂教学效果并不理想,部分学生对提问经常无从应答,而且学生与学生之间用英文进行的互动更是寥寥无几,并且随机抽查课前的预习作业时也不太理想,大部分学生都没有很好地

5、预习。经过调查才知道,主要原因在于大部分学生的英文水平不高,因而制约了对全英文讲授内容的理解以及与老师和其他同学相互间的互动。笔者所带的是法学本科大二学生,90%以上的学生一般都通过了大学英语四级考试,而通过大学英语六级的学生则在50%左右。在通过英语六级的学生中,还有部分学生的口语和听力处于中下游,等等。此种情形下,只有为数不多的学生能听懂老师的课并用英文进行互动,其他学生听课则非常吃力,导致课堂教学效果并不理想。与之相伴,绝大多数学生对老师布置的课前预习英文作业也较为厌怠。 针对上述问题,笔者在这方面进行了改进,比如,不用全英文授课,尤其是对某些法律专业术语和涉及中国的法律问题,尽量采用中

6、文的方式进行讲解,以加深学生的理解。此外,在布置课前预习英文案例时,笔者将全班同学分成若干小组,小组长由英文较好的同学担任,并且每组都分配几个英文较好的同学,以引领小组研习课外英文案例。在课堂上检查作业时,要求每组选一个代表用英文回答问题,等等。这种改进方式实施后,使国际私法双语课堂教学效果逐渐好转起来。 最后,在巧设课件方面,现在大多数教师都用 PPT 作为教学的辅助手段,但如果只是将书本内容照搬到课件上,对照课件读,则未免太呆板也达不到预期的教学效果和目的,并且还可能被学生视为有偷懒和对教学内容不熟悉的嫌疑。所以,笔者觉得应该结合班级学生的特点和具体的授课内容,设计课的课型、流程、方法等。

7、每一次课的课件都修改很多次,直到满意为止。在课件的整体安排方面,注意做好以下几点:第一,把教学内容进行从整体到部分再回到整体的点面结合的布局。这样可以防止学生学习的时候“只见树木,不见森林”的弊端。第二,注意运用相关素材,以丰富和深化课堂教学。在制作课件时注意广泛收集相关素材,包括中英文视频、音频和图片等,然后进行整理筛选,选择最契合教学内容的素材,实现进一步丰富和深化课堂教学的效果。第三,注意课件细节方面的处理。比如,在讲授“涉外婚姻法律冲突和法律适用”问题时,第一章 PPT 的标题笔者特选了一张结婚的喜帖的图片;又如,在讲解内容时没有直接写成几部分而是通过一些图表的方式更直观的呈现等。这些

8、细节方面的处理使授课内容有声有色,生动鲜活,极大地激发了学生的学习热情,为良好教学效果的取得增色不少。 二、精选教学内容:突出重点难点,结合学科前沿 上课以来的教学经验使笔者明白,上一节课不难,上“好”一节课则较为困难。 国际私法是法学本科专业的核心基础课程,其体系庞杂、内容博大精深,即便采用中文授课,要想使学生学好这门课程也并非易事,而采用双语授课更增加了学生学习的难度。因此,科学合理地精选教学内容,对于提高教学质量、教学效果至关重要。科学合理地优化教学内容的基本原则是,既要突出一节课的教学重点和难点,又能有机地和学科前沿相结合。 (一)要突出教学重点和难点 课堂教学内容的重点往往又同时是难

9、点,对其能否准确把握关系到课堂教学内容的深度和广度。要在充分备课的基础上,讲透重点,破解难点,厘清基本点,做到主次分明、条理明晰,从而最终达到提高教学效果的目的。以“涉外结婚的法律冲突和法律适用”双语课堂教学内容为例,教学重点是和中国的实践密切相关的内容。例如,关于禁止有医学疾病的人结婚的问题以及法定婚姻问题,我国和其他国家的法律规定差异较大,实践中低于我国法定婚龄结婚的现象时有发生;再如,关于同性恋婚姻问题,各国的法律规定差异也较大,有的国家已经合法化了,有的国家如美国只有部分州承认同性婚姻,还有的国家不但不承认,甚至对同性伴侣要判处死刑等。我国目前并不承认同性婚姻,但实际中已经出现越来越多

10、的同性伴侣,他们能否获得结婚的权利,是一个值得探讨的问题。我国在这方面和相关国家存在较大的法律冲突,等等。这些问题应是课堂教学的重点和难点问题。在讲解这些内容时,除了教材上的基本内容外,还要进行一定的拓展,结合不同国家的文化、观念、宗教等进行深入比较分析。 (二)要结合学科前沿 课堂教学内容要不断更新和拓展,对于内容陈旧以及实践方面没有新发展的内容不要进行过多的讲解,学生也没有兴趣听。要介绍本学科关于相关课堂教学内容的学科发展趋势和动态、科研情况,以激发学生的求知欲,培养学生的创新精神。仍然以“涉外结婚的法律冲突和法律适用”双语课堂教学内容为例,在讲授“涉外结婚的法律适用”时,除了介绍外国的相

11、关立法和司法实践发展外,还重点介绍和剖析了中国的最新立法和司法实践发展,以及相关的最新学术成果。当然,虽然是双语教学,但这部分内容使用的是中文授课,以避免由于学生的英语水平不足而导致的理解上的困境。此外,除了精选教学内容,突出重点并结合学科前沿以外,教学内容要符合逻辑,不能碎片化,否则学生的知识不成体系。 三、换位思考:融生动性、多样性、实用性为一体 在刚开始讲授国际私法双语课时,常常为无法取得预期的教学效果而苦恼。在苦恼之余,笔者开始换位思考:自己在大学期间,希望老师能够提供什么样的课堂教学。换位思考或者说反思的结果是,笔者希望老师的课堂教学富有生动性、多样性以及实用性。这样的课堂教学是学生

12、喜欢的和需要的,而呆板无趣和空泛的课堂教学则是学生厌怠的,这为改进课堂教学指明了方向。在教学方面,学会换位思考也是教育的要义之一。总体上,应该使课堂教学融生动性、多样性、实用性为一体。(一)生动性,主要指教学过程的生动性 由于国际私法课程自身的涉外性、庞杂性特点,即便采用中文授课,要想使课堂教学富有生动性都不容易,何况采用双语授课。针对这种情形,笔者采取了相应的完善方法。比如,在讲授涉外婚姻的相关法律问题时,首先在 PPT 上显示哲学家柏拉图和诗人泰戈尔等关于爱情的英文描述,同时插入人物图片,然后引用佛家关于爱情的经典禅语,并配以音乐等作为上课的开始,以期起到烘托课堂气氛的作用。同时,在讲授过

13、程中还切入事先准备好的相关图片、电影视频、国外新闻报道视频、BBC 新闻报道音频,等等,这些都使得课堂气氛活跃起来,赋予教学内容极大的生动性和趣味性。 (二)多样性,主要指教学方法的多样性 传统意义上,教师讲课主要站在讲台上进行单向教授。在刚开始的几次课堂教学中,主要沿袭这种传统的教学方法,但逐渐发现该方法的教学效果并不理想。主要表现为,笔者的“一言堂”的教学方法,常常导致学生目光呆滞、越听越困、无精打采等情形。于是,根据课堂教学的不同内容及特点开始尝试采用互动式、启发式、讨论式等教学方法。如选择一些与教学内容高度相关的中英文案例,启发学生思考所蕴含的法理以及判案依据,并让学生积极讨论,实现师

14、生之间以及生生之间的互动。同时,对原先的“站台”讲课方式也进行了改变,采用“站台”与“串堂”相结合的方式,以拉近和学生之间的距离,也起到监督和提醒学生集中注意力听(下转 214 页) (上接 205 页)课的作用。当然,还要善于利用多媒体辅助教学以提高课堂教学效率。 四、借鉴有益经验:与同行进行充分交流,并取之所长 在以往的教学中,笔者可能更多地通过所在学校法学院举办的教学研讨会以及去听一些老师的上课等方式就课堂教学进行交流,由于次数有限,加之所听的课程都是法学范畴,在借鉴经验方面存在一定的局限。尤其是对于双语课教学而言,由于所在法学院目前开设的双语教学课程很少,因而与法学院的同行很少交流。所

15、谓他山之石,可以攻玉,在此情形下,笔者与其他学院从事双语教学的同行以及外语学院的老师们进行交流,向他们学习,取之所长,也有助于提高双语课堂教学效果。 (一)与其他学院从事双语教学的老师进行充分交流,取之所长 笔者所在学校的其他学院有许多优秀的长期从事双语教学的老师,他们积累了丰富的课堂教学经验,虽然存在着学科差异,但教学方法、教学手段以及教学内容的设计方法等具有普适性,都可以借鉴。在交流学习的途径中除了参加学校组织的双语教学竞赛的观摩之外,还可以去旁听这些老师的授课,并与这些老师进行面对面的交流或者其他纸面上的交流等。 (二)邀请外语学院的老师给与指导 本校外语学院的老师都是外语专业毕业的老师,具备较高的外语水平。由于双语课堂教学主要以英文讲授为主,因而发音是否准确、表达是否规范、语调是否自然等都对课堂教学的质量产生一定的影响,因而可以通过学院层面的联系,邀请外语学院的老师旁听笔者的双语课堂教学,并在之后予以指正。此外,在英文教案的编写、教学内容的翻译以及自编英语教材等方面,也应邀请本校外语学院的老师给予一定的指导等。 责任编辑 柯 黎

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 学术论文资料库 > 毕业论文

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。