1、不同媒体眼中的北京奥运会开幕式“故事”关键词: 北京奥运会 开幕式 直播 录播摘要:本文探讨北京奥运会持权传播机构中格外引人注目的中国的中央电视台和美国的全国广播公司对北京奥运会开幕式的传播的异同点,以及各自对自身有利条件的利用情况。文章将从播报方式、节目结构和各部分时间比例、解说方式、镜头等方面展开讨论,以期为我国电视传媒参照国外的有益做法、更好地进行重大体育赛事转播提供一得之见。现代奥林匹克运动会,自 1894 年诞生以来即与传媒结下了不解之缘。奥运会是世界范围最盛大的体育赛事,也是传媒密集报道的对象,因而被有的学者称为“在很大程度上是传媒构建的现实” 。1在各种传播媒介中,具有集图像、声
2、音、文字、音响等多种符号形式于一体,动感、感染力强等优势的电视媒介是体育传播尤其是奥运会等重大赛事传播的主力媒介。今年 8 月 8 日晚,9 万观众在“鸟巢”内亲历了北京奥运会开幕式的宏大场面。但对于全球数十亿观众而言,电视依然是人们收看开幕式的主要渠道。在参与开幕式转播的所有电视媒体中,我国作为2008 年奥运会的东道主国家的持权转播商中央电视台(以下简称 CCTV)和最大持权转播商美国全国广播公司(以下简称 NBC)2格外引人注目。本文以下将对他们的北京奥运会开幕式传播,进行比较分析。一、播报方式及特点之比较我国 CCTV 对北京奥运会开幕式的转播采取了直播方式, 美国的NBC 则采用了对
3、已合成的电视视听信号进行延时播放的录播形式。CCTV旗下一套、二套、三套、七套、奥运频道、新闻频道和高清频道等七个频道在北京时间 8 月 8 日晚 8 点对开幕式进行了无延时的同步直播。NBC则于美国东部时间 8 月 8 日晚 7 点半(即北京时间 8 月 9 日早 7 点半)延时将近十二小时进行播放。这两种不同方式的采用,同这两家奥运会持权转播电视机构面临的条件有关,包括时间、受众的期望等。应当承认,就其各自所面临的条件而言,其选择各有其理由。奥运会开幕式于 8 月 8 日晚上北京时间 8 时开始,这对于我国而言,正属于晚间电视收视率黄金时间段。而由于中美两国的时间差,美国的 NBC 此时在
4、其国内面临的时间段则与此大不相同。此外,从各自的受众的期望角度来说,我国公众对于奥运有一种中华民族百年期待带来的深深情结:从 1908 年天津的一家刊物上的一篇文章中首次发出我们的国家什么时候能够举办奥运会的呼唤,到 2008 年北京举办第 29 届奥运会,中华民族对举办奥运的追求,走过了百年的历程。对于终于成为奥运会东道主国家的我国的受众而言,奥运会开幕式无疑标志着百年奥运会梦想成真时刻的来临。热切地期望在第一时间与开幕式的举办同步欣赏这一庄严的仪式的全过程,是我国公众人同此心的期待。我国 CCTV 采取直播方式,正可以满足我国受众的这种期待。对于美国公众而言,其对历届奥运会的关注度很高,美
5、国公众对观看今年的北京奥运会开幕式转播的热情也很高昂。尽快地从电视上领略北京奥运会开幕式的精彩过程想必也是美国广大电视观众所期待的。然而,由于他们同奥运会开幕式举办地之间的空间距离以及中美之间的时间差的客观存在,他们恐怕不一定都会过多地期待在开幕式举办的同时,同步收看。我们从逻辑上有理由相信,在晚间黄金时间段观看奥运开幕式对于美国公众而言虽然带来不能在第一时间观看的遗憾,但却更加便利。由此看来美国的 NBC采取录播方式也有其逻辑理由。当然,对于美国商业化运作的电视机构而言,在美国的晚间黄金时间段播放可以说也是一种商业策略:对于斥资近 9 亿美元买下北京奥运会北美转播权的 NBC 来说,获得尽可
6、能多的广告费的支持对于收回前期高昂的电视转播费用和赢利尤为关键。事实上,NBC 与多家广告商签署了超过 10 亿美元的广告套装协议,3保证将开幕式安排在美国电视收视率最高的晚间黄金时段播放。这也许是 NBC选择录播形式的更为深层的原因。如果说直播方式的主要优势是让受众在第一时间感受新闻事件的过程性和悬念,感受强烈的现场感和视觉冲击力,那么缺乏这种优势的录播方式则也有自身的有利之处:那就是便于在把握全局的基础上,通过镜头的转换和剪辑等方式把握和安排转播过程的节奏感、画面等。而NBC 的北京奥运会开幕式版本,可以说的确显示了镜头转换和画面剪辑等方面的高超技术,从而使其呈现的奥运开幕式过程带给观众安
7、排紧凑、契合体育运动的特征之节奏感,气势宏伟、远近结合的场面感,以及东道主国家历史悠久并正在欢迎世界的背景感。对此,我们将在以下讨论二者之间在节目结构和镜头、解说风格等方面的异同点中增添具体的阐述。可以说,在以自己采用的播报方式展开奥运会开幕式传播中,CCTV和 NBC 各自发挥了其特长,从而总体上都为之赢得了众多观众的关注。新民晚报社和复旦大学传媒与舆情调查中心在 8 月 9 日上午就市民对奥运会开幕式关注度和满意度对上海市民展开的随机抽样的电话调查之结果,可以作为 CCTV 直播所受关注和好评的一则佐证:这一调查显示,上海市民对奥运会开幕式评价较高,表示满意的市民占到 96%(“非常满意”
8、 ,48%;“比较满意” ,34%;“一般满意” ,16%) 。在具体评价中,92%的市民认为开幕式“视觉效果好” ;90%的市民认为开幕式“震撼力强” 。4对于美国的 NBC 来说,其录播的北京奥运会开幕式比 2004 年的雅典夏季奥运会开幕式收视率高了将近 20 个百分点。5北京奥运会给其带来的收视率业绩使之被纽约时报一篇文章 称为“北京奥运会意外大赢家” ,文章给出数据说,北京奥运会为 NBC 无线电视晚间节目平均带来 3000 万观众,NBC 有线电视频道还有数百万观众,它的网站也有 3000 万读者,还有 630 万人分享其报道录像;NBC 主管预计转播奥运会盈利将超过一亿美元。6二
9、、节目结构和镜头之比较北京奥运会的开幕式主要由文化展示(包括开幕式倒计时、国旗升旗仪式、文艺表演和焰火表演) 、代表团入场和奥林匹克仪式(包括奥委会官员发言、运动员/裁判员代表宣誓、奥运会旗升旗仪式、放飞和平鸽仪式和点火仪式)三个部分组成。但由于转播方式的不同,CCTV 和NBC 在节目结构、各部分时间比例以及镜头语言的运用等方面都有一定的差异。详见下图:(根据笔者对 CCTV 和 NBC 开幕式的观看和对比归纳得出。 )1节目结构从上图中可以看出,相较于 CCTV,NBC 在转播过程中穿插了不少其他相关内容,包括对运动员的现场采访、广告以及与北京奥运会有关的两则短片。短片一将受众带入中国的场
10、景,镜头的切换带来时空交叉的背景感,从北京到上海到其他地方的镜头切换,从历史上的伟大建筑长城到今天的奥运场馆“鸟巢”的画面的呈现,较好地说明了中国作为东道主国家的一些背景知识。此外,该短片还表现了各国运动员备战北京奥运的情景,菲尔普斯、肖恩约翰逊、柳金、杨威、李小鹏、郭晶晶、刘翔、鲍威尔、伊辛巴耶娃和女子沙滩排球雅典奥运冠军沃尔什和梅等体坛名将的镜头均在片中出现,他们也从侧面反映了 NBC 在设置北京奥运会媒介议程时最关注的项目(游泳、田径、体操、跳水、沙滩排球等)和选手(各项目夺金热门人物) ;短片二展现了北京申奥成功及随后的城市建设、中美乒乓外交和尼克松访华、火炬传递沿途金晶保护圣火、中国
11、城乡贫富差距、汶川大地震等画面,描述了中国改革开放30 年中的发展、问题和近况。作为北京奥运会开幕式的背景铺垫,两则短片都安排在开幕式内容前播出。而在切入的现场采访中,NBC 则采取了电视演播室(新闻主播)和新闻现场(记者、当事人)相结合的“1+1”模式,由现场记者在开幕式前后对部分参赛运动员(包括美国的沙滩排球名将沃尔什和梅,NBA 明星科比、勒布朗詹姆斯和姚明)进行了采访,以增强演播室与现场的互动。此外,在转播录像期间,NBC 还插播了 21 次广告,共计时间 35 分钟。 插入较多广告内容在观众中引起一定的不满,有人在网上称许多广告“都打断了大家正在欣赏的关键镜头。”7可见商业化对于 N
12、BC 对奥运开幕式过程的连续性的呈现产生一定的负面影响。2时间比例仅就开幕式内容而言,NBC 录播的时间比 CCTV 直播的时间要短近70 分钟。根据上图所示,在开幕式的文化展示部分,NBC 转播版本比CCTV 约短 22 分钟,其中删减了一些相对拖沓的内容,例如表现中国画卷制作全过程的序幕短片、 戏曲表演一节以及礼乐表演一节中的昆曲部分;在代表团入场部分,NBC 转播版本比 CCTV 约短 15 分 36 秒;而在最后的奥利匹克仪式部分中,NBC 转播版本比 CCTV 约短 30 分 50 秒,运动员、裁判员代表宣誓仪式和放飞和平鸽仪式被部分删节。删节尽管对表现开幕式过程的完整性不利,但是由
13、此带来的节奏感的提高却有利于发挥电视的动感特征和同体育运动的节奏感相契合。3镜头语言北京奥运会及残奥会期间,所有赛事的电视转播均由 BOB(即北京奥林匹克转播有限公司)向全球招标,只有 CCTV 和 NBC 能派出自己的实地摄制组进行单边覆盖。8但由于两家电视台采用的开幕式电视视听信号大部分都由 BOB 提供,所以两个转播版本的镜头语言总体上相互一致,都呈现出了开幕式所独有的庞大气势,不同之处之一体现在少量由各自电视台自己拍摄的图像中,另一点不同与剪辑相关。以歌唱祖国表演一节为例,CCTV 版本和 NBC 版本的分镜头数量基本相同(分别为 20 个和 22 个) ,但在角度、镜头运动等方面均存
14、在差异。例如分镜头 1 中:CCTV 以表演者的侧面(左)仰拍全景开始,随后镜头逐步推近,从正面、侧面(右)和背面对其进行了多角度拍摄,它的优点在于能够营造一种对祖国景仰、崇敬的态度,与节目庄重、肃穆的主题相吻合;而 NBC 则采用了一个“鸟巢”上空的俯拍远景, 歌唱祖国的旋律以画外音的形式出现,通过运用声画分立的手法更好地调动声音的时空、情感穿透力。此外,由于前文所提到的录播的关系,NBC 剪辑后呈现给观众的画面和镜头似乎更加流畅。如前所述,它的画面远近切换得当。因而,其镜头不仅凸显了开幕式的恢宏和大气,而且展现了有代表性的细节,如以特写(如护旗手脸部特写)镜头展现中国解放军的威严形象等。而
15、整个播出中画面一次一次重新回到“鸟巢”的航拍远景和北京夜景,则引领着观众一次又一从遐想、从背景回到奥运开幕式的聚焦点。值得一提的是,NBC 删节了原有 CCTV 版本中观众席上某些与场合不太相宜的镜头。这也有助于更好地呈现奥运会开幕式。三、解说员和解说方式之比较图像与解说犹如电视传播的两翼,两者恰到好处的结合对于电视传播的效果很重要。9 对于奥运会开幕式这样的场合来说,解说员除了要有丰富的媒介经验和深厚的语言表达功底,还应具备较为全面的知识结构和冷静敏捷的应变能力。从这一点上看,两家电视台在解说员的选择上都比较慎重:CCTV 版本的解说员是孙正平和周涛,前者为体育专业出身的体育评论员,曾担任悉
16、尼和雅典两届奥运会开幕式解说,后者为播音专业出身的电视人,现为北京奥组委副处长。NBC 版本的解说员鲍勃科斯塔斯、马特劳尔和乔舒亚库珀雷默虽然均为非体育专业出身,但鲍勃、马特均有奥运会报道的经验;乔舒亚则是 NBC 中国分析员,曾任时代杂志编辑,他还是美国高盛公司高级顾问、清华大学教授,在解说中主要负责中国文化因素的解答。10在解说方式上,CCTV 可说主要将开幕式视为一种盛大的节日庆典来报道,重视其中的文化因素,这点不仅表现在其对文化展示、奥林匹克仪式等环节的重视程度上,还表现在解说词的语言风格上,如击缶而歌中的描述:“中国素以文明古国,礼仪之邦著称于世。几千年来,不仅创造了灿烂悠久的历史文
17、化,更形成了高尚的道德品格和完整的礼仪规范” ,又如梦幻五环中说道:“一个由星光组成的奥运五环,散发着璀璨的光芒,美丽的飞天把闪光的五环托起在北京的夜空,点亮了北京的夜色,点燃了每一个热爱和平,热爱友谊,热爱奥林匹克运动的人心中跃动的激情” ,这种语言风格贯穿于解说过程的始终,凸显了中国文化和奥林匹克精神,也给人以客观、权威、严谨之感,但较多的华丽词藻中却隐伏着有所脱离解说词对画面进行解释、补充的基本作用的问题。相比之下,NBC 的解说词风格上并非从头至尾完全不变,而是显示出一定的灵活性。在作为北京奥运会开幕式的背景铺垫而安排在开幕式内容之前切入的短片中,解说词的风格严肃而不失亲切,运用了不少
18、修辞手段。在第一则短片中,配合镜头的切换,解说员用寥寥几句的解说词即道出了由历史到今天的过渡:“他们(指中国人民笔者注)的历史的脚印连绵 5000 年。但是,对于世界上最伟大的城墙(长城)的建造者、紫禁城的创建者来说,今晚所发生的不是仅仅向前走出一小步而已,而是一次大的飞跃:中国正在欢迎世界。 ”又如,也是在该短片中,在荧屏上出现一位又一位运动员的画面时,解说员的解说词(还配上运动员的声音)反复强调,他们(运动员们)刻苦训练,重要的不在于“得胜” ,而在于“拼搏” (“Not triumph, but struggle.”)而在切入的现场采访中,新闻主播和现场记者时而以对话形式展开解说,此时的
19、解说语言风格多少带有口语化色彩。在奥运开幕式内容部分,NBC 的版本中解说员的解说风格,又回复到短片中那种严肃而不失亲切的语言风格。另外值得一提的是,总体上说,CCTV 版本的解说基本上都是围绕开幕式节目本身展开,NBC 的解说员则增添了一些提供背景式内容的解说词,例如,在某些代表团入场时提及与该代表团所在国有关的国际时事政治(如朝韩关系、中东问题) ;又如,对一些开幕式参与者的背景资料作了更详细的介绍(如中国旗手姚明身旁的小男孩林浩的介绍等) 。对于奥运会中的文化元素,解说员的解说词也提供了不少背景式的介绍;尽管对于中国文化背景的我们来说,这些背景介绍可能是非常初浅的,但是对于其主要观众美国
20、的公众来说,这样的介绍有助于画面的意义为公众理解。结束语北京奥运会是世界共同关注的体育盛事。讲述北京奥运会“故事“的不仅有作为东道主国家的我国的媒体,也有来自世界各地的许多其他媒体。外国媒体、尤其是与我国制度、文化截然不同的西方国家媒体眼中的奥运会“故事”和我国的“故事” ,也许同我们期望的有很大的差异。也许这些媒体眼中所注视到的是我们的文化视野下想象不到的或者认为不值一顾的东西,或者认为是歪曲的东西。然而在全球化、网络化的当今时代,对于奥运这样的事件,各种版本的“故事”的出现必不可免。开放、宽容地面对并研究外国媒体、尤其是影响力较大的国际著名媒体眼中的“故事”版本,从中寻找可供思考的材料、可
21、供借鉴的技巧,有助于我们向世界讲述好我们的“故事” 。笔者感到,NBC 的北京奥运会开幕式录播,展示了若干可供我们在对外传播借鉴之处,即:镜头语言与解说词的较好配合,远景、近景的切换,重视对背景内容的介绍等。注释1Miquel de Moragas Spa, Nancy K. Rivenburgh and James F. Larson. (1995). Television in the Olympics. London: John Libbey & Company Ltd. p. 4.2北京奥运会期间共有 16 家购买了转播权的持权转播商,最大的一家是美国全国广播公司,参见http:/ , 中国经营报2008 年 8 月 15 日。4“今天上午抽样调查显示,96%的受访者对奥运开幕式满意。 ”新民晚报2008 年 8 月 9 日 A4 版。