英语写作能力培养策略——谈写好英语句子的八种练习方法.doc

上传人:99****p 文档编号:2007226 上传时间:2019-03-28 格式:DOC 页数:13 大小:41KB
下载 相关 举报
英语写作能力培养策略——谈写好英语句子的八种练习方法.doc_第1页
第1页 / 共13页
英语写作能力培养策略——谈写好英语句子的八种练习方法.doc_第2页
第2页 / 共13页
英语写作能力培养策略——谈写好英语句子的八种练习方法.doc_第3页
第3页 / 共13页
英语写作能力培养策略——谈写好英语句子的八种练习方法.doc_第4页
第4页 / 共13页
英语写作能力培养策略——谈写好英语句子的八种练习方法.doc_第5页
第5页 / 共13页
点击查看更多>>
资源描述

1、英语写作能力培养策略谈写好英语句子的八种练习方法我国英语学习者写作当中常出现的一个问题就是句子结构单调、乏味,多数学生在写作上所欠缺的不是系统的写作理论与方法,而是最基本的单句写作能力以及对词汇用法的确切理解。可见,如何练习写好英语句子是一个值得研究的问题。 造句练习方式的多样化与渐进性能够让学习者摆脱传统的语法练习的单调、乏味。在英语教学过程中,造句练习常常作为一种理解和掌握词汇的手段被广泛采用,但是它的过程性常常被忽视,变成了机械、重复的语法操练。造句过程中学生创造性思维的培养也没有得到足够的重视。其实,造句练习是一个系统的思维过程,如果练习设计得当,则可以达到让学生灵活运用语言、自由表达

2、思想的效果;如果设计草率,则会使造句练习或者变成机械的重复,或者流于文字游戏,达不到启发创新思维和训练语言技能的目的。本文介绍几种写好句子的训练方法,旨在探索如何提高学生有效处理语句能力的策略,供大家参考。 一、拓展句子练习 正如树干上长出的花朵和枝叶一样,拓展句子就是在主干句的基础上添加定语、状语、同位语、插入语等连带成分,甚至可以增加一些细节内容(比如增加例子)等等,使句子的意思更具体、更形象。写作英语句子时,首先要将句子的主语、谓语确定下来。不管多复杂的句子,只要把主要成分的位置固定了,其它的成分就会按关系就位。 下面通过一个例子对如何拓展句子作进一步说明。在表达“她笑得很甜”这句话时,

3、多数学生会写成:“She smiles sweetly”,但在考试中的写作部分,3 个单词的句子是很难拿到高分的。现在我们尝试一下如何拓展这个句子。一般说来,英语中多用名词而少用动词,所以我们可以将这句话改写为:There is a smile on her face. 名词可用形容词来修饰,所以我们可以添加合适的形容词把句子进一步拓展为:There is a sweet smile on her beautiful and young face. 要使句式和内容变得丰富些,我们还可以在名词后面加分词或从句修饰:There is a sweet smile appearing on her b

4、eautiful and young face. 要进一步拓展句子,还可以在句子中添加插入语来强调和修饰主要名词:There is a sweet smile, like bright sunshine, appearing on her beautiful and young face. 这样,一个由 3 个单词构成的句子就被拓展为一个 15 个单词的句子。写作考查的是考生对语言本身的掌握,考生不仅应该知道 what to talk about,更应该知道 How to talk about it,这才是高考写作试题的核心所在。 从理论上来说,一个句子可以无限拓展,但实际运用中应当适可而止。

5、定语或状语的表意功能或者说交际功能就是丰富句子的含义。给句子增加修饰语,一方面是为了写出好的句子或者复杂的句子,另一方面是表意和交际的需要。常用的拓展句子的方法主要有以下 3 种。 1. 通过添加形容性词汇对句子进行拓展 The wind blew. The icy wind blew fiercely. 2. 用短语(介词结构、非谓语动词等)进行拓展 He was walking. He was walking slowly along the road. He was walking slowly along the road, thinking about something. 3. 添

6、加句子对原句进行适当拓展 He left his beloved wife and his lovely daughter unexpectedly. No one knows why he left his beloved wife and his lovely daughter unexpectedly, which even puzzles the police a great deal. 如果学生掌握了以上 3 种拓展句子的方法,并在进行书面表达时有意识地运用,经过一段时间的练习后,丰富的、多变式的语句就会轻松地跃然纸上。 二、替换练习 替换练习是造句的基础,没有人能够在不借用任何语言

7、形式的前提下凭空造出一个句子来。替换练习是一种非常必要的实践方式,也是英语学习者在进行造句练习时必不可少的一种方法。替换的句子成分可以是单词,也可以是短语或句型。替换练习对于学习者理解不同词类的语法功能具有很大的帮助作用。比如牛津教材高二(上)第一课有这样一个句子:I was dying to get out and play with it. 根据句意可要求学生将划线部分进行如下替换:I was keen to get out and play with it. / I was eager to get out and play with it. 再比如“高度重视”在汉语中是一个常用词组,可

8、以在教师的指导下要求学生用多种形式替换,以利于在写作时增加语言表达的丰富性。可以替换的表达有:attach great importance to., follow closely, give top priority to, see great value in, be fully committed to, take . seriously, view . with great concern 等。从理论上讲,词汇量越大,能够通过替换造出的句子就越多。写作中要想得到理想的分数,运用高级词汇与句型替换普通用词是非常必要的,同时,替换练习还有助于学生加强对词汇的理解与灵活使用。替换练习可以采用

9、以下两种替换方式和手段。 1. 替换词汇与短语 例如:A difficult job 划线部分可替换为 challenging;We felt tired after the journey 划线部分可替换为 exhausted /worn-out;He is not free for comment now 划线部分可替换为 available。 再比如:There are three methods of solving the problem. There are three solutions / approaches to this problem. My parents and I

10、 went to the competition together. I went to the competition with the company of my parents. 2. 句型替换 例如:“众所周知”这一句型可进行如下替换: It is known to all that. As is known to all,. We all know that. 对英语词汇和句型的灵活运用是体现学生英语表达水平的一个重要标志。比如表达“科技给我们带来好处” ,可作如下替换: Technology brings us benefits. Technology benefits us. W

11、e benefit from technology. Technology is beneficial to us. We are the beneficiaries of technology. 由此可见,替换练习有利于考生对较高级词汇或较高级句型的理解与应用,从而有助于考生在考试中避免重复用词,写出较高水平的句子。比如在有关议论性的作文中时常出现“think”一词,如果考生整篇文章多处使用同一个词,就会使文章显得用词贫乏、单调,如果在教师指导下的平时练习中,学生对这一词汇进行过替换练习,他们定会在考试中加以应用。可以替换 think 的句型有:take the attitude that

12、/ hold the view that / harbor the idea that / it is widely shared that / it is universally acknowledged that 等。这样的表达哪怕只用上两个,也会使考生的作文提高一个档次。 三、同义句型转换练习 同义句型转换练习似乎与造句无关,但这一过程是对原句进行加工、改造,从而造出一个新句子。可见,同义句型转换在造句的思维过程中也是非常重要的。请看例句: 1. He couldnt help crying when he heard the news. Hearing the news / At th

13、e news, he couldnt help crying. 2. We were surprised the girl could draw so well. To our surprise, the girl could draw so well. What surprised us was that the girl could draw so well. 同义句型转换练习能够帮助学习者掌握更多的词汇和句型,增加语言表达的多样性。学生能够使用的词汇、句型越多,句型转换时的灵活能力就越强,造句的时候也就越得心应手。 总之,句型转换之所以成为一种经久不衰的语言教学方法,正是因为同义转换将学

14、习者的认知环境纳入其中,对语用能力的培养具有积极的推动作用。在英语教学中,教师应有意识地引导学生掌握同义转换的方法,并注意运用语境来解决学习同义转换中的有关问题。 四、合并句子练习 英语重“理性和逻辑思维” ,过渡性词语成为必不可少的语言纽带;汉语重“悟性和辩证思维” 。思维方式不同使西方人擅长形式逻辑,语篇中会运用很多过渡手段;而汉语不太注重形式逻辑。在造英语句子的时候,如果按汉语思维,写出的句子必然是句式单调乏味,缺少连贯性,一连串的简单句或雷同的复合句与地道的英语格格不入,如:He speaks slowly. His voice is loud. Everyone in the hal

15、l can hear clearly. 这 3 个简单句看似融合,实际上结构松散,毫无生气,带有汉语思维痕迹。如果换用英语思维,将原简单句合并为复合句:He speaks slowly and his voice is so loud that it can be heard clearly by everyone in the hall.这样句子就环环相扣、紧凑有力、自然流畅。 再比如汉语中的这样一句话:“学得有趣,效率就高;学得很苦,效率就低。 ”如果按照汉语的思维习惯来写,可能会写成这样:If you learn with fun, you will learn efficiently.

16、 If you learn very drudgingly, efficiency will be low. 如果学会了合并句子,按照英语的思维方式,这两个句子就应该合并为:Learning is more efficient when it is fun, less efficient when it is drudgery. 由此可见,合并句子练习可以帮助学生锻炼英语思维,写出地道的英语句子,使英语句子由简单变为简洁,而这正是英语表达的最高境界。练习把简单句或是零散的句式运用各种技巧(如非谓语动词、从句等)合并为一个紧凑简洁的英语句子是一种不错的练习形式。常用的合并句子的具体方法有以下几种

17、: 1 用分词短语把相关短句合并起来,例如: The thief was caught on the spot. The thief was brought to the police station.可合并为:Caught on the spot, the thief was brought to the police station. 2 用复合主语或谓语把相关短句合并起来,例如: We watched the basketball match on TV that night. We went to bed late that night. 这两个简单句可合并为: That night

18、we watched the basketball match on TV and went to bed late. 3 用复合句把相关短句合并起来,例如: The man is our English teacher. The man has taught for about thirty years. 这两个短句可合并为:The man who has taught for about thirty years is our English teacher. 4 通过用形容词、副词或介词短语把相关的短句合并成长句,例如: The building is new and magnifice

19、nt. The building is situated on the main street of the city. The building makes a grand picture. 这 3 个短句可合并为:The new and magnificent building on the main street of the city makes a grand picture. 5 用同位语或同位短语把相关短句合并起来,例如: Jane Austin wrote six novels in all. Jane Austin was one of the leading novelis

20、ts in the 19th century England. 可将其合并为:Jane Austin, one of the leading novelists in the 19th century England, wrote six novels in all. 五、完成句子和连词成句练习 完成句子和连词成句练习都是从片段的感知出发,在原有的知识经验的基础上进行联想和创造,从而获得一个完整的意义。在连词成句练习中,词的选择非常重要。因为英语句子的主干是主语(名词性成分)和动词,教师给学生提供的词语通常包括名词和动词。当出现多个名词和动词时,学生要在语法规则所允许的范围内对这些词语进行搭配

21、,并根据常识使词语建立起有意义的联系。比如在用“courage, creativity, experience, have, lack”造句时,多数学生会造出这样的句子:“Although he lacks experience, he has courage and creativity.”一些学生还能够进行更多的联想,加入表示主语的身份、地位、工作环境的修饰语或个人对表述对象的评价:“As a newly appointed manager, he lacks experience, but he has courage and creativity, which are more imp

22、ortant.”在第二句话中,学生显然发挥了更多的想象。 一般来说,在完成句子练习中,句子的开放性越大,需要补充的内容就会越多,对学生的原有知识积累以及联想能力的要求也就越高。但是这种开放性也要掌握一个度,要适合学生的知识层次和认知水平。完成句子和连词成句练习可以避免学生在使用单个词进行话题表达时无话可说的尴尬,有助于他们为更自由的话题表达作好充分准备,同时也是一种有效的思维训练方法。 六、翻译练习 翻译练习是一种培养语言意识、排除母语干扰的好方法。学生缺乏造句能力往往是因为学生习惯按照汉语模式去转换词汇、语法和句型。我们应该将语言与文化结合起来,从单词、句法、思维方式和表达习惯等不同层面指导

23、学生分析、比较和了解英汉两种语言的异同。教学中教师要重视英汉之间习惯用语的不同表达。如牛津教材高二(下)第二课(The many meanings of colour) ,教师可引导学生就一些常用的“colour expressions”进行汉英互译。例如:打完架后,他遍体鳞伤(He came out of the fight black and blue) ;她是园艺能手(She has green fingers) ;赤字(red figure) ;害群之马(a black sheep) ;红茶(black tea)等等,学生往往会对此类的翻译练习很感兴趣。在教学中,只要坚持有目的的翻译训

24、练,学生便可渐渐摆脱汉语思维的影响,逐渐积累合乎惯例的英语表达方式。 翻译句子的另一个好处是有助于学生对词义的准确把握。比如一些词义相似但用法各异的同义词,通过翻译可以加深印象、避免错误。如“他的词典留在桌子上。 ”可译为:His dictionary remained on his desk. 或 His dictionary was left on his desk. 通过翻译,学生自然就会理解 remain 和 leave 的区别。 翻译练习的方式也很多,比如英汉互译、英语翻译填空,或用所给单词、短语及句型进行翻译,也可以限定语法结构进行翻译等等。教师可根据教学重点对翻译形式进行选择使用。 七、一句多译练习 从某种意义上讲,一句多译是翻译练习的另一种形式。运用多种句式表达同一个意思是英语综合运用能力的一种体现。许多学生在英语写作时受汉语负迁移的影响,往往喜欢按字面翻译,容易出现词语搭配不当、词性不分、句子结构不严密等问题。一句多译有助于学生体会和理解词汇的内涵与外延,训练学生思维的灵活性,最大限度地调动他们头脑中储备的词汇、句型和语法知识,是培养英语写作能力的有效途径。常采用的练习方式有: 1. 运用同义词语。如“她被哈佛大学录取了。 ”可译为: (1) She got admitted to Harvard University.

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 学术论文资料库 > 毕业论文

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。