1、土窑羊美食庄园1土窑羊美食庄园菜单Menu特色土窑烤全羊 Featured Roast Lamb 每只 680 元 RMB680 each vip 价 580 元 RMB580 for VIP半只 358 元 RMB680 half vip 价 318 元 RMB318 for VIP羊腿 158 元 /个 RMB680/leg vip 价 135 元 RMB135 for VIP每份 78 元 RMB78 /serve vip 价 65 元 RMB78 for VIP总厨推荐菜品 Special Recommendation from Chef凉 菜 类 Cold Dishes鱼腥草焗生蚝
2、35 元/只 28 元 /vip 价Houttuynia Baked Oysters RMB35 /piece RMB28 for VIP金枪鱼芒果酥 46 元/例 36 元 /vip 价 (总厨推荐)Tuna Mano Crisp RMB46/pax RMB36 for VIP (Chef Recommended)七彩鸿运鱼生 158 元/例 (总厨推荐)Colorful Fortune Sashimi RMB158/Pax (Chef Recommended) 蓑衣黄瓜 18 元/例 12 元 /vip 价 Cucumber RMB18/pax RMB12 for VIP姜汁松花蛋 18
3、元/例 12 元 /vip 价 Ginger Songhua Eggs RMB18/pax RMB12 for VIP 椰汁山药 22 元/例 Cocunut Milk Yam RMB22/Pax 牛油果大拌菜 48 元/例 38 元 /vip 价 Mixed Seasonal Vegetables RMB48/pax RMB38 for VIP剁椒冷豆腐 22 元/例 Bean Curd with Chopped pepper RMB22/pax 巧拌穿心莲 26 元/例 18 元 /vip 价 Andrographis RMB26/pax RMB18 for VIP四喜烤麸 16 元/例
4、Baked Bran RMB16/pax冬菜酱鸭胸 22 元/例 Preserved Cabbage with Soya Duck Chest RMB22/pax 口水鸡 38 元/例 33 元 /vip 价 土窑羊美食庄园2Saliva Chicken RMB38/pax RMB33for VIP糖醋小排 36 元/例 28 元 /vip 价 Sweet and Sour Ribs RMB 36/pax RMB28 for VIP手撕鸡沙拉 28 元/例 Chicken with Salad RMB28/pax秋天落叶烤茄泥沙拉 28 元/例 Grilled Eggplant with Sa
5、lad RMB28/pax 酱牛肉 28 元/例 Sauce Beef RMB28/pax酥鲫鱼 28 元/例 22 元 /vip 价Crisp Crucian Carp RMB28/pax RMB22 for VIP汤 类 Soups鲨鱼骨汤 40 元/位 28 元 /vip 价 (总厨推荐)Shark bone soup RMB40/pax RMB28 for VIP (Chef Recommended)酸辣乌鱼蛋汤 5 元/位 22 元 /vip 价 (总厨推荐)Hot and Sour Mullet and Egg Soup RMB 35/pax RMB 22 for VIP (Che
6、f Recommended) 莲藕无花果雪梨煲猪铮 88 元/大煲Lotus Root and Fig and Peer with Stewed Pigs Knuckle RMB 88/ big pot莲藕无花果雪梨煲猪铮 58 元/小煲 Lotus Root and Fig and Peer with Stewed Pigs Knuckle RMB 88/ smill pot天麻鱼头汤 28 元 /位(总厨推荐)Gastrodia Elata Blume with Fish Head Soup RMB 28/ pax(Chef Recommendation)菠菜羹 28 元/位 18 元 /
7、vip 价Spinach Soup RMB 28 /Pax RMB 18 for VIP蟹肉羹 68 元/位 Crab Meat Soup RMB 68/ pax土窑羊美食庄园3云南珍菌松茸汤 158 元/大煲 Yunnan Funji Matsutake Soup RMB 158/ big pot云南珍菌松茸汤 78 元/小煲 Yunnan Funji Matsutake Soup RMB 158/ small pot珍菌汤 178 元/大煲Funji Soup RMB 178/ big pot珍菌汤 88 元/小煲 Funji Soup RMB 178/ small pot桂圆莲子竹丝鸡
8、288 元/大煲 238 元 /vip 价Longan Seeds Chicken RMB 288/ big pot RMB 238 for VIP西洋参片竹丝鸡 68 元/大煲 Ginseng Chicken RMB68 /big pot羊杂汤 48 元/大煲 Haggis Soup RMB 48 / big pot羊杂汤 28 元/小煲 Haggis Soup RMB 28 / small pot老鸡汤 12 元/位 Delicious Chicken Soup RMB 12/ pax大煲可供 10 人,小煲可供 45 人Big pot serves for 10 pax, small p
9、ot for 4-5 pax热 菜 类 Hot Dishes海 鲜 类 Seafood冬菜蒸雪鱼 58 元/位 48 元/vip 价Preserved dried Cabbage with Steamed Cod RMB 58/pax RMB 48 for VIP黄焖大鲍翅 128 元/位 (总厨推荐) Stewed Shark RMB 128/ pax (chef recommendation)红烧大鲍翅 158 元/位 Braised Shark RMB 158/pax蟹肉素蟹粉 38 元/例 Crab Meat RMB 38/pax土窑羊美食庄园4日式烤银鳕鱼 118 元/例 98 元/
10、vip 价 (总厨推荐)Japanese-style Grilled Silver Cod RMB118/pax RMB 98 for VIP (Chef Recommendation)浓汤八宝 128 元/位 108 元/vip 价 (总厨推荐)Eight Treasures Soup RMB 128/pax RMB108for VIP (chef Recommendation)双拼虾 38 元/位 28 元/vip 价 (总厨推荐)Semi Shirmp RMB 38 /pax RMB 28 for VIP (chef Recommendation)蒜蓉开边蒸龙虾仔 128 元/位 118
11、 元/vip 价Steamed Lobster with Garlic Splitting Aberdeen RMB 128/pax RMB118 for VIP鲍鱼(蒜蓉、清蒸、豉汁) 88/位 Abalone (garlic, steamed in clear soup, soybean juice) RMB 88/pax清蒸东星斑 时价/斤 Steamed Leopard Coral Grouper Season Price 清蒸河蟹 12 元/只 Steamed Crab RMB12 for one 过桥东星斑 时价/斤 Guoqiao Leopard Coral Grouper Se
12、ason Price 鲍汁扣白灵菇小鲍鱼 88 元/例 Abalone Sauce and bailing with small abalone RMB 88/pax 比目鱼(干烧、清蒸、红烧) 时价/斤 Flatfish ( Fried, steamed, braised) Season Price 蒜蓉蒸带子 28 元/位 Garlic steamed scallops RMB 28/pax宫爆虾球 68 元/例 Gong Bao Shrimp RMB 68/pax鲈 鱼(干烧、清蒸、红烧) 时价/斤 Perch (fried, steamed, braised) Season Price
13、 中华鲟(干烧、清蒸、红烧) 时价/斤 Chinese Sturgeon (fried, steamed, braised) Season Price 土窑羊美食庄园5虹鳟鱼(干烧、清蒸、红烧) 时价/斤 Trout (fried, steamed, braised) Season Price 老虎斑(干烧、清蒸、红烧) 时价/斤 Trigger Grouper Fish (fried, steamed, braised) Season Price 青石斑(干烧、清蒸、红烧) 时价/斤 Qingshi Grouper Fish (fried, steamed, braised) Season
14、Price 老板鱼(干烧、清蒸、红烧) 时价/斤 Laoban Grouper Fish (fried, steamed, braised) Season Price 白灼基围虾 时价/斤 Scalded Prawn Season Price 肉 类 Meat神户牛排 800 元/位(注:提前 4 小时预定)Kobe Steak RMB 800/pax (reserve 4 hours in advance)香煎鹅肝配青苹果蓝莓汁 58 元/位 48 元/vip 价(总厨推荐)Fried Goose Liver with Green Apple and Blueburry Juice RMB
15、58/pax RMB 48 for VIP (chef Recommendation)东北鲍炖 56 元/例 39 元/vip 价 (总厨推荐)Stewed Abalone RMB56/pax RMB39 for VIP (chef Recommendation) 马蹄黑椒牛柳粒 68 元/例 58 元/vip 价Black Pepper Beef Tablets RMB68/pax RMB58 for VIP酒香坛子肉 48 元/例 38 元/vip 价Meat cooked with wine RMB48/pax RMB38 for VIP富贵肘子 58 元/例 Upper part of
16、 a leg of Pork RMB 58/pax野鸡炖真菌菇 88 元/例 68 元/vip 价Chicken with Mushroom RMB 88/pax RMB 68 for VIP蔬 菜 类 Vegetables 牛肝菌炒银白 38 元/例 (总厨推荐)Mushroom fried with Cabbage RMB 38/pax (chef Recommendation)土窑羊美食庄园6烧茄子 22 元/例 Braised Eggplant RMB22/pax老北京糖醋面筋烧藕条 26 元/例 Beijing Sweet and sour Gluten with fried Lot
17、us RMB 26/pax文蛤上汤丝瓜 88 元/例 Clam with sponge cucumber Soup RMB88/pax上汤娃娃菜 38 元/例 Baby Cabbage soup RMB 38/Pax 西芹南瓜炒百合 18 元/例 Celery Pumpkin with fried Lily RMB 18/pax鸡汁莴笋烩白灵菇 32 元/例 Chicken Sauce Bamboo Shoot fried with bailing RMB32/pax四角豆(清炒、蒜蓉) 18 元/例 Beans (fried, Garlic) RMB 18/pax鸡毛菜(白灼、清炒、蒜蓉)
18、18 元/例 Chinese Little Greens (Scalded, fried, garlic) RMB18/pax西兰花(白灼、清炒、蒜蓉) 18 元/例 Broccoli (Scalded, fried, garlic) RMB18/pax圆生菜(白灼、清炒、蒜蓉) 18 元/例 Lettuce (Scalded, fried, garlic) RMB18/pax菜 心(白灼、清炒、蒜蓉) 18 元/例 Cabbage(Scalded, fried, garlic) RMB18/pax 蛋黄焗南瓜 22 元/例 Yolk with Pumpkin RMB 22/pax香菇油菜 1
19、8 元/例 Mushroom with rape RMB18/pax 主 食 类 Cereals炸酱面 16 元/例 12 元/vip 价Sauteed noodles with minced meat RMB 16/pax RMB12 for VIP总厨炒饭 32 元/例 28 元/vip 价Fried Rice by Chef RMB 32pax RMB28 for VIP胡萝卜猪肉水饺 28 元/例 土窑羊美食庄园7Carrot Pork Dumplings RMB 28/pax芹菜猪肉水饺 28 元/例 Celery Pork Dumpling RMB28/pax大葱猪肉水饺 28 元
20、/例Onion Pork Dumpling RMB28/pax探花锅贴(猪肉大葱) 18 元/例 Onion Pork Dried Dumpling RMB 18/pax泰国香米饭 3 元/例 Thai Fragrant Rice RMB 3/pax扬州炒饭 32 元/例 28 元/vip 价Yangzhou Fried Rice RMB 32/pax RMB 28 for VIP橄榄银牙炒饭 32 元/例 28 元/vip 价Oliver and Cabbage with Fried Rice RMB 32/pax RMB 28 for VIP炒饼 18 元 /例 Fried Pie RMB
21、 18/pax 甜 点 类 Dessert坚果巧克力慕斯 32 元/杯 22 元/vip 价 Nuts Chocolate Mousse RMB 32/cup RMB 22 for VIP杨枝甘露 32 元/杯 22 元/vip 价 (总厨推荐)Yangzhi Juice RMB 32/cup RMB 22 for VIP (chef Recommendation)奶冰榴莲红豆沙 38 元/杯 28 元/vip 价(总厨推荐)Milk and Durian and red bean juice RMB38/cup RMB28 for VIP(chef Recommendation)柿子冰霜 1
22、8 元/杯 10 元/vip 价Tomato with ice RMB 18/cup RMB 12 for VIP土窑羊美食庄园8土窑羊美食庄园酒水单Opus One - Napa Valley, USA傲翁精心杰作(美国那帕谷) 5800yuan/BottleA moderately deep garnet. This vintage offers aromas of blackberry, plum, hazelnut, olive oil, cocoa and dried cherries. The wine presents a soft, rich entry; nuances of
23、 dark chocolate, black licorice and herbs linger on the finish.较深的石榴红。黑莓、洋李、榛果、橄榄油、可可和干樱桃的香气。入口口感柔顺丰满。余味以黑巧克力、甘草和药草的味道收结。-Almaviva Puente Alto, Chil活灵魂(智利阿尔托港) 2650 yuan/BottleIntense concentrated ruby red. Lingering suggestions of black cherry, bilberry and blackberry, combined with more complex ar
24、omas of moss and truffle and a smoky trace of elegant oak. From a powerful attack, the wine fills out on excellent tannins, rich and very dense, showing well-developed flavors with notes of vanilla, toast and liquorice. All the richness of this powerful wine is displayed in a full, generous finish.浓
25、重的宝石红色,萦绕着黑樱桃、越桔和黑莓的香气,伴以复杂的苔藓和真菌的香气,以及一丝优雅的橡木烟熏的气息。入口强劲,单宁丰富浓重,口感很好,有香草、烤面包和甘草的香味。这款强劲丰厚的葡萄酒有着饱满的余味-Pio Cesare Barolo DOCG - Piedmont, Italy皮欧巴楼洛红(意大利皮埃蒙特) 1250 yuan/BottleExhibits intense fruit scents on the nose. The tannins are fat and round, yet mellow and elegant. On the palate, concentrated f
26、lavors of ripe fruit prevail with subtle hints of tobacco, chocolate and pepper.强烈的水果香。单宁丰厚、圆润、香醇而优雅。在口中可感觉到强烈的成熟水果香味和一抹隐约的烟草、巧克力和胡椒味。-Taittinger Brut Reserve - Champagne, France泰亭哲珍藏绝干香槟(法国香槟区) 960 yuan/BottleBrilliant, golden straw yellow with fine bubbles. The mousse is both discreet and persiste
27、nt. Very expressive and open, is both fruity and bready. It exudes aromas of peach, white flowers and vanilla pod. On the palate, this lively fresh wine is at once in harmony. This is a delicate wine with flavors of fresh fruit and honey.这款香槟酒呈亮丽的浅金黄色,气泡细腻持久。它香气浓郁清新,带有水果和烤面包的清香。同时散发出香梨、白色花朵和香草的气息。口感
28、活泼清爽、清新的水果及蜂蜜的味道致密细润。Joseph Drouhin Chablis Domaine de Vaudon - Burgundy, France约瑟夫杜鲁安瓦当庄园夏布利白葡萄酒(法国勃艮第) 760 yuan/BottleThe color of Chablis is pale straw with green tinges. There is a fruity and fragrant nose, reminiscent of mint leaves and, at times, lemongrass. It is generally medium to full bodi
29、ed with a characteristic flinty aftertaste.土窑羊美食庄园9夏布利葡萄酒色泽呈浅禾秆色,微泛绿色。果香和花香浓郁充盈,有薄荷叶,亦或是柠檬草的香气。通常为中等或厚重酒体,余味强劲。-Rserve Mouton Cadet Mdoc - Mdoc, France木桐嘉棣珍藏梅多克红(法国梅多克) 680 yuan/BottleDeep, brilliant ruby color. A rich, complex nose with suggestions of red berry fruit. Displays a very fine tannic st
30、ructure, solid, powerful and long.深而明亮的宝石红色。香气丰富、复杂,有细微的红莓香气。展现出很好的单宁结构,单宁坚实、有力而悠长。-Pio Cesare Barbera dAlba - Piedmont, Italy皮欧巴贝拉红(意大利皮埃蒙特) 580 yuan/BottleThis wine is in deep red color. The nose is distinguished with fresh, ripe fruit. The palate is clear and definite, with hint of pulpy fruit, c
31、herry and notes of chocolate framing a long and pleasant finish.明亮的深红色。有新鲜成熟水果的独特香气。口感清爽突出,一抹软果、樱桃和巧克力的香味形成了悠长而怡人的余味。-Mouton Cadet White - Bordeaux, France木桐嘉棣白(法国波尔多) 560 yuan/BottleFine color, brilliant and vivid with pale gold highlights. Powerful, rich nose which opens on aromas of pink grapefru
32、it and blood orange then tropical fruit, elegantly underlined by a refined Sauvignon touch. Impresses from the outset with its roundness and heft, developing a range of tropical fruit flavors.颜色明亮,有浅金色的光泽。香气强烈、丰富,起初是红柚和血橙的香气,然后是热带水果的香气,由优质长相思葡萄带来的绿色金雀花的香气衬托得更加突出。入口即可感觉到该酒的圆润和丰富,余味中弥漫着阵阵热带水果香味。-Mouto
33、n Cadet Red - Bordeaux, France木桐嘉棣红(法国波尔多) 560 yuan/BottleDeep and brilliant garnet red color. With great elegance, the nose displays aromas of fresh, ripe red berry fruits then opens out on blackcurrant. It fills out on the palate, striking a fine balance between blackberry and bilberry fruit and l
34、eaving an impression of lush fullness. 深而明亮的石榴红色。香气非常优雅,有新鲜成熟红莓的香气,然后散发出黑醋栗的香气。入口柔顺而圆润,香味四溢,黑莓和越桔香味之间的均衡极佳,极其饱满。土窑羊美食庄园10-Joseph Drouhin Laforet Bourgogne Chardonnay - Burgundy, France约瑟夫杜鲁安拉佛瑞白葡萄酒(法国勃艮第) 460 yuan/BottleBeautiful bright golden yellow color, with a bright and golden-green hue. The wine is very aromatic, full of vivacity and fruit. It has fresh and crispy notes, reminiscent of crushed grapes and almond flavors. The finish is wonderfully fresh.拉佛瑞霞多丽呈靓丽的金黄色,泛着淡淡的绿色光泽。香气四溢,清新爽脆,果味活泼丰盈,使人联想起压榨葡萄和杏仁的清香。余味极其新鲜。-