1、 1商 於子驾豕 商於子家贫,无犊以耕,乃牵一大豕驾之而东。大豕不肯就轭,既就复解:终日不能破一畦。宁毋先生过而尤之日:“子过矣!耕当以牛,以其力之巨能起块 也,蹄之坚能陷淖也。豕纵大,安能耕耶?”商於子怒而弗应。宁 毋先生日:“今子以之代耕,不几颠之倒之乎?吾悯而诏子,子乃反怒而弗答,何也?”商於子日:“子以予颠之倒之,予亦以子倒之颠之。吾岂不知服田必以牛,亦犹 牧吾民者必以贤。不以牛,虽不得田,其害 小;不以贤则天下受祸,其害大。子何不以尤我者尤牧民者耶?”宁毋先生顾谓弟子日:“是盖有激者也。 ” (选自明宋濂宋学士文集) 注释 商於(w)子:作者虚构的人物。豕(s h ):同“猪” 。轭
2、():牛拉东西时驾在颈上的曲木。宁毋:作 者虚构的人物。淖(no):烂泥。服田:驾牲口耕田。牧:统治、管理。有激者:(心中)有不平之气的人。 文言知识 说“以” 。 “以”既可作动词用,也可作介词、连词用。它的解释也相当灵活。上文“子以予颠之倒之”中的“以” ,作动词用,解为“认为” 。有时“以”与“为”组合成“以为”或“以为” ,也解为“认为” 。 上文“必以贤”中的“以” ,解为“任用” ,也作动词用。又,上文“无犊以耕”中的“以” ,作连词用;又, “子何不以尤我者尤牧民者耶”中的“以” ,作介词用,解为“把” 。 思考与练习1 解释:犊_尤 _过_ 应_几_顾_盖_ 2翻译:既就复解,
3、终曰不能破一畦者耶?_; 吾悯而诏子_;子何不以尤我者尤牧民者耶?_3 理解:本文的主题思想是_ _2【 译文】商於子家很贫穷没有牛耕田,就牵一头大猪日 出而作。大猪不肯就范(被套上轭) ,一套上又被挣脱,一天也不能耕一小块田。宁毋 先生经过时责备他道:“你错啦!耕地应当用牛,以牛得力气之大能够(耕)其土块,蹄子的坚硬(有力)可以站立于泥淖之中。猪再大,怎么能耕地呢?”商於子怒(目而视)但没搭理他。 宁毋先生日:“今子以之代耕,不几颠之倒之乎?吾悯而诏子,子乃反怒而弗答,何也?”商於子日:“子以予颠之倒之,予亦以子倒之颠之。吾岂不知服田必以牛,亦犹牧吾民者必以贤。不以牛,虽不得田,其害小;不以
4、贤则天下受祸,其害大。子何不以尤我者尤牧民者耶?”宁毋先生顾谓弟子日 :“是盖有激者也。 ”宁毋子先生说:“诗经不是有云(说)吗?向猪的祖先祭告,在猪圈中抓猪, 说的是要抓猪去杀了吃肉。如今您拿 它来代牛耕地,不是差不多弄颠倒了吗?我同情你才告诉你,您反而发怒还不搭理我,为什么啊?”商於子说:“您认为我颠倒是非,我还认为您颠倒是非呢。我难道不知道侍弄田地必须用牛,也就如同治理百姓必须用贤人一样。不用牛,虽然侍弄不好田地,它的害处小;不用贤人,那么天下遭受祸害,它的害处大。您怎么不以责备我的话去责备治理百姓的人啊?”毋宁先生回头对弟子说:“这个人应该是(对现实)有激愤的(那种)人。 ” 【 参考答案】10、商於子驾豕1. 小牛责备错回答近于回头大概 2.好不容易套上了,可又挣脱了,整天不 能耕一块地;我同情你才告诉你;你为什么不把责备我的话去责备那些统治百姓的人呢? 3.抨击统治者不用贤人。