1七 步诗文帝尝令东阿王七步中作诗,不成者行大法。应声便为诗曰: “煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下然,豆在釜中泣:本自 同根生,相煎何太急! ”帝深 有惭色。导读:古人说“兄弟如手足” ,但兄弟之间为了争王位、争财物而互相残杀的从古到今却屡见不鲜,这不是太可悲了吗!注释 :文帝:曹操之子曹丕。东阿王,曹操 第三子,曹丕之弟曹植,大诗人。精练一、解释加点的词1不成者行大法( ) 2.萁在釜下然( )3漉菽以为汁( ) 4.文帝尝令东阿王七步中作诗( )二、 “萁在釜下然”的“釜”解释 为 ,写出一个同义的成语。三、 七步诗一般写作:四、写出出自本文的成语。 【参考译文和答案】81七 步 诗魏文帝曾经命令东阿王曹 植在七步内做成一首诗,做不出即处以死刑。东阿王随声就做诗一首:“锅里煮着豆子用来作羹,滤豆子用 来作 汁。 豆秸在锅底燃烧着,豆子在锅中哭泣: 你我本是一个根上生长的,你为什么这样不留情地逼迫我、熬煎我呢? ”魏文帝听了深有惭愧之色。 一、1 .死刑 2同“燃”字 3过滤 豆类 4曾经二、锅 破釜沉舟三、煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急。2四、相煎何急;七步成章