1、 1苏 东坡北归 东坡还至庾岭上,少憩村店。有一老翁出,问从者曰:“宜为谁?”曰:“苏尚书。 ”翁曰:“是苏子瞻欤?”曰:“是也。 ”乃前揖坡曰:“我闻人害公者百端,今日北归,是天佑善人也。 ”东坡 笑而谢之,因题一诗于壁间云:“鹤骨霜髯心 已灰,青松夹道手亲栽。问翁大庾岭头住,曾见南迁 几个回?” (宋曾敏行独醒杂志) 注释(D 东坡:苏东坡,即苏轼。曾贬官至惠州、儋州(今广东、海南一带)。庾岭:即大庾岭在今江西、广 东交界处。 苏尚书:苏轼曾官至礼部尚书,故称苏尚书。鹤骨霜髯(rn)心已灰:这是苏轼形容自己的形态与心情。 文化常识古人“名”与“字”的用法。古人除了姓名外,还有字、号(别号)
2、等。在社会交际中,一般称对方的字或号,以表示尊敬。如上文“是苏子瞻欤” ,意为这是苏子瞻吗?苏轼,字子瞻。那翁称苏轼为“苏子瞻” ,是表示敬意,也可问“是苏东坡欤” ,而绝不能说“是苏轼欤” ,因为当时苏轼就在旁边,直呼对方的姓与名,乃是不尊敬,不礼貌。而他自己称自己,则只能说名,如“吾乃苏轼也” , 而绝不能说“吾乃苏子瞻也” 。 思考与练习 1解释: 从 揖 题2 翻 译:少憩村店 官为谁 我闻人 害公者百端 是天佑善人也 3理解:“曾见南迁几个回”的正面意思是什么?【参考译文】41苏东坡北归苏东坡被调回,到了庾岭这个地方,在一 个野外的小里休息一下。有个老者问东坡的随行人员:这个人大概是谁啊?回答:是尚书苏东坡啊。老者说:难道就是苏子瞻吗?回答说是啊。于是就上前给东坡拜会说:我听说 有人想尽办法来害您,今天您得以调回,是上天保佑好人啊。东坡听了含笑而谢。并且在小店的墙壁上写了一首诗:2鹤骨霜髯心已灰,青松夹道手亲栽。问翁大庾岭头住 ,曾见南迁几个回?【参考答案】41苏东坡北归1跟随拱手写 2在乡村旅店中稍作休息; 做官的人是谁?我听说有人千方百计伤害你;我是老天爷保佑好人。 3贬官到南方去的人几个活着回来的。