基础英语1-5单元课后习题答案.docx

上传人:hw****26 文档编号:2200829 上传时间:2019-05-01 格式:DOCX 页数:9 大小:27.39KB
下载 相关 举报
基础英语1-5单元课后习题答案.docx_第1页
第1页 / 共9页
基础英语1-5单元课后习题答案.docx_第2页
第2页 / 共9页
基础英语1-5单元课后习题答案.docx_第3页
第3页 / 共9页
基础英语1-5单元课后习题答案.docx_第4页
第4页 / 共9页
基础英语1-5单元课后习题答案.docx_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
资源描述

1、基础英语(一)课后释义及翻译答案Unit 1Paraphrase:1. Our big old house was touched with the laughter and tears of four generations.Our big old house had seen the joys and sorrows of four generations of our family.2. I planted these roses a long, long time agobefore your mother was even a dream.I planted these roses

2、a long, long time ago, before your mother was born.3. Many sons went away to fight a great evil.Many sons left home to fight against the fascists.4. Take that special hello and lock it away within you.Take the first friendly greeting and always keep it deep in your heart.Translation:1. 他对这次面试中可能提到的问

3、题作好了准备。(confront)He has prepared answers to the questions that he expects to confront during the interview.2. 他悲惨的遭遇深深打动了我们, 使我们几乎哭出声来。(touch)His sad story touched us so deeply that we nearly cried.3. 他们俩手挽着手沿着河边散步,有说有笑。(hand in hand)The two of them are walking hand in hand along the riverbank, chat

4、ting and laughing.4. 听到这令人激动的消息之后,他眼睛里涌出欢乐的泪水。(well up)When he heard the exciting mews, tears of joy welled up in his eyes.5. 上海人容易听懂苏州话,因为上海话和苏州话有许多共同之处。(in common)People from Shanghai can understand Suzhou dialect with ease, for Shanghai dialect and Suzhou dialect have much in common.6. 亨利和妻子正在考虑能

5、不能在 3 年内买一幢新房子。(look into)Henry and his wife are looking into the possibility of buying a new house within three years.7. 女儿再三请求到国外去深造,他最终让步了。(give in to)He finally gave in to his daughters repeated requests to further her education abroad.8. 我们在动身去度假之前把所有的贵重物品都锁好了。(lock away)We locked all our valua

6、bles away before we went on holiday.9. 虽然咱们分手了,但我希望咱们依然是好朋友,像以前一样互相关心,互相帮助。(part)Although we have parted from each other, I hope that we will remain good friends and that we will care for and help each other just as we did in the past.10. 在紧急关头,军长召集全体军官开会,制定新的克敌战略战术。(summon)At that critical moment,

7、the army commander summoned all the officers to work out new strategies and tactics which would make it possible to conquer the enemy.Unit 2Paraphrase:1. Her mother sent for the County Inspector.Her mother asked the County Inspector to come over.2. The mechanical teacher calculated the mark in no ti

8、me.The mechanical teacher worked out the mark very quickly.3. Tommy looked at her with very superior eyes.Tommy looked at Margie with an air which suggested he knew far better about school than others.4. A teacher has to be adjusted to fit the minds of each boy and girl it teaches.A teacher has to m

9、ake necessary changes about what to teach and how to teach so as to meet the different needs of different students.Translation:1. 一个由外交部长率领的政府代表团昨天抵达南非,开始对该国进行为期 3 天的友好访问。(head)Yesterday a government delegation headed by the Minister of Foreign Affairs arrived in South Africa and began a three-day f

10、riendly visit to the country.2. 看看这些讽刺社会弊端的漫画实在好笑。(awfully funny)It is awfully funny to look at these caricatures which satirize social ills.3. 计算机是最有用的教学工具之一,所有的功课以及所有的问题和答案都可在屏幕上显示出来。(show on a screen)Computers are one of the most useful teaching aids, for all your lessors as well as all the quest

11、ions asked and all the answers provided can be shown on a screen.4. 张利的母亲前天突然病倒,他赶紧派人请来医生。(send for)Zhang Lis mother fell ill suddenly the day before yesterday; he sent for a doctor immediately.5. 他去年高考失败,但他并未感到沮丧。他继续努力,今年考上了一所名牌大学。(disappoint)He failed in the college entrance examination year, but

12、he did not feel disappointed. Instead, he continued to study hard, passed the examination successfully and became a student in a famous university this year.6. 这个中学生有许多英语单词发音不准。(pronounce)There are many English words that this middle school student cannot pronounce correctly.7. 在这个信息爆炸的时代,我们必须不断努力更新

13、知识,才能适应工作的需要。(become adjusted to)In this era of information explosion, we have to make constant efforts to renew our knowledge. Only thus can we become adjusted to the requirements of our work.8. 那男孩把衬衫塞进裤腰里,将皮包夹在腋下,看上去俨然一副老板模样。(tuck)With his shirt tucked into the top of his trousers and a leather b

14、ag under his arm, the boy looked just like a boss.9. 这位女孩虽然只有 8 岁,但已擅长计算分数了。难怪她父母为她感到自豪。(fraction)Although she is only eight years old, the little girl is already very good at calculating fractions. No wonder her parents feel proud of her.10. 街坊四邻都已听说那个消息了,而你却没听说过,你说怪不怪?(neighborhood)All the neighbo

15、rhood have heard of the news, but you havent. Dont you think it is strange?Unit 3Paraphrase:1. A gracious manner adds priceless panache to your image.A gracious manner adds great splendor to your image.2. I bet the note my guest sent me didnt take long to write.I dare say the note my guest sent me d

16、idnt take long to write.3. It melted away most of the irritation you felt.The simple phrase “Excuse me” made most of your irritation disappear.4. Punctuality is not a thing of the past.Being punctual has always been considered a virtue, both in the past and at present; it has not become outdated.5.

17、You dont take the other person for granted.You shouldnt accept the other persons presence without thinking how much it means to you.6. Good manners are infectious.Good manners can be communicated from one person to another.Translation:1. 对不起,我迟到了,我刚才在开会脱不开身。(get away)I am sorry I am late, but I was

18、at a meeting and couldnt get away.2. 在音乐会上,歌手唱完每一首美妙动听的歌曲时,观众便高声喝彩表示赞赏。(appreciation)At the concert, whenever a singer finished singing a beautiful song, the audience would burst into loud cheers to show their appreciation.3. 她是个穿着时髦的人,对饮食很少讲究。(stylish)She is always wearing stylish clothes, but she

19、seldom cares about what she eats or drinks.4. 护士告诉我医生奇迹般地治好了你的心脏病。(do wonders for)The nurse told me that the doctors had done wonders for your heart disease.5. 主席颁奖时赞美获奖者为人类作出了巨大贡献。(compliment)When awarding the prize, the chairman complimented the winner on his great contribution to mankind.6. 这个问题许

20、多年来使专家们疑惑不解。(bother)This problem has bothered the experts for many years.7. 警察到达后,示威的人群逐渐散开了。(melt away)The crowd of demonstrators melted away when the police arrived.8. 既然准时是个好习惯,我们应该十分注意准时,努力养成这种好习惯。(punctuality)Since punctuality is such a good habit, we should pay close attention to it and make e

21、very effort to cultivate it.9. 老人疼爱那女孩,就好像她是自己的女儿一样。(cherish)The old man cherishes that girl, as if she were his own daughter.10. 这只是例行的体格检查,没有什么好担心的。(routine)It is just a routine physical checkup, nothing to get worried about.Unit 4Paraphrase:1. We were invincible until the word AIDS came into my l

22、ife.David and I felt so young and healthy that we couldnt believe we would fall victim to any diseases before the word AIDS appeared in my life.2. We didnt hang out as much.We didnt spend as much time together as before.3. I confronted him as to why we were not friends any more.I asked him face to f

23、ace to explain why we were not friends any more.4. I couldnt turn my back on him when he needed me the most.I couldnt go away from him when he needed me badly.5. All the emotions I had held in came rushing out.I was unable to control any more the strong emotions which I had been trying to hold back

24、until this moment.Translation:1. 这是为增强我们的竞争能力所做的尝试。(strengthen)It is an attempt to strengthen our competitive ability.2. 这个地区的警察知道那些小偷经常出没于哪些地方。(hang out)The police in this district know where the thieves hang out.3. 这些签署的协议将冲破对自由贸易设置的所有障碍。(break down)The agreements signed will break down all the ba

25、rriers to free trade.4. 那是一种非常困难的局势,但他应付得很成功。(handle)It was a very difficult situation, but he handled it very successfully.5. 他是我最好的朋友。既然他需要我的帮助,我可不能对他置之不理。(turn ones back on)He is my best friend. I just cant turn my back on him now that he needs my help.6. 只要你努力工作,你迟早一定会获得成功,实现自己的抱负。(sooner or lat

26、er)So long as you work hard, you are bound to succeed and realize your ambition sooner or later.7. 虽然他讨厌这工作,但他决心坚持干下去,因为他需要钱来养家。(stick it out)Although he hates the job, yet he is determined to stick it out because he needs the money to support his family.8. 那位癌症病人对疾病始终抱乐观的态度,坚持与疾病作斗争,最终战胜了癌症。(keep a

27、n attitude)That cancer patient kept an optimistic attitude towards his disease, persisted in combating it, and conquered it in the end.9. 这所大学拥有教职工 2000 多人,其中包括 150 名左右教授和 500 余名副教授。(have a staff)This university has a staff of more than 2,000, including about 150 professors and over 500 associate pr

28、ofessors.10. 举办这场音乐会是为了纪念这位作曲家逝世 75 周年。(mark)The concert was held to mark the 75th anniversary of the composers death.Unit 5Paraphrase:1. Integrity means having a personal standard pf morality and ethics that does not sell out to expediency.Integrity means having ones own norms and rules of judging

29、what is right and what is wrong, which one should not give up for immediate personal advantages.2. Integrity is in short supply today.Integrity is rare at present.3. All instruments and material were accounted for during an operation.An explanation was given for how all instruments and material were

30、 used and located during an operation.4. When you are right, you cant back down.When you are right, you should insist.5. Inevitably they will do everything they can to preserve this facade.Unavoidably they will do everything possible to keep their looks and status.Translation:1. 那个精神科医生因在公众场合谈论他的病人而

31、被指控违反了职业道德规范。(ethics)That psychiatrist, who had talked about his patients in public, was charged with violating professional ethics.2. 教室的墙上悬挂着一些名言,令人鼓舞,催人奋发。(hang on)Hanging on the walls of the classroom are some famous sayings, which inspire and urge people to exert themselves.3. 各种各样的商品应有尽有,什么都不短

32、缺。(in short supply)All kinds of commodities are available. Nothing is in short supply.4. 我们都信任董事长,因为他是个刚正不阿的人。(integrity)We all trust the president of the board of directors, who is man of absolute integrity.5. 在我们投票支持他之前,我们想知道他的主张。(stand for)Before we vote for him, we want to know what he stands fo

33、r.6. 这笔钱是在被告家里发现的,被告不能对此作出令人满意的解释。(account for)The defendant couldnt account for the fact that the money was found in his house.7. 看到他是正确的,我只好放弃原来的主张。(back down)When I saw that he was right, I had to back down.8. 因为她既聪明又勤奋,所以被任命为销售经理。(appoint)She has been appointed sales manager, for she is both clever and diligent.9. 本届政府所面临的最大挑战之一是创造更多的就业机会。(challenge)One of the biggest challenges faced by the present government is that of creating more jobs.10. 我们的战士们猛攻敌人的堡垒,其势如暴风骤雨,没过多久,敌人就投降了。The enemy succumbed soon after our soldiers stormed its stronghold.

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育教学资料库 > 课程笔记

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。