外贸英语函电---完整版.doc

上传人:hw****26 文档编号:2202829 上传时间:2019-05-01 格式:DOC 页数:9 大小:84.50KB
下载 相关 举报
外贸英语函电---完整版.doc_第1页
第1页 / 共9页
外贸英语函电---完整版.doc_第2页
第2页 / 共9页
外贸英语函电---完整版.doc_第3页
第3页 / 共9页
外贸英语函电---完整版.doc_第4页
第4页 / 共9页
外贸英语函电---完整版.doc_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
资源描述

1、1外贸英语函电 总结 (题量较大,速度要稍微快些) 陌生单词要查,标音标和释义题型: 1 英译中 十题 十分 2 中译英 十题 十分 3 翻译句子 五题 三十分4 翻译一封信 三十分 5 写一封信 二十分注意第四、五道大题的格式 Business relationship 业务关系Fair 交易会 博览会Chamber of commerce 商会Lines of business 业务范围 经营范围Specifications 规格Partpartial shipment 分批装运Endorsement 背书INCOTERMS 要考缩略词 先还原完整英语,再翻译成中文EXW Ex Works

2、 工厂交货CIF cost insurance and freight 成本,保险费用和运费FOB free on board 装运港船上交货CFR cost and freight 成本加运费CIP carriage and insurance paid to 运费保险费付至CPT carriage paid to 运费付至(以上相对更重要)DAF delivered at frontier 边境交货DDP delivered duty paid 完税后交货DDU delivered duty unpaid 未完税后交货DEQ delivered ex quay 目的港码头交货 DES de

3、livered ex ship 目的港船上交货FAS free alongside ship 船边交货FCA free carrier 货交承运人(自己补充的)Commercial invoice 商业发票S/C sales contract 销售合同Purchase contract 购货合同To accept an order 接受订单/订货Inquiry 询盘Offer/ to make an offer(quotation) 报盘 报价 offer sheet 报盘单counter-offer 还盘 还价acceptance of offer 受盘 acceptance 受盘和承兑CI

4、C china insurance clause 中国保险条款F.P.A free from particular average 平安险2W.A / W.P.A with particular average 水渍险All risks 所有险 insurance policy ; policy of insurance 保险单insurance premium ; insurance expenses 保险费part/partial shipment 分批装运port of destination 目的港port of discharge 卸货港port of shipment 装货港B/L

5、 Bill of lading 提单Transhipment B/L =transshipment B/L 转船提单freight;carriage;transportation expenses; 运费transportation documents / shipping documents 货运单证(单据)提单的种类:(一)按提单收货人的抬头划分 1记名提单(Straight B/L)2指示提单(Order B/L) “凭指示” (To order)或“凭某人指示” (Order of)3不记名提单(Bearer B/L,or Open B/L,or Blank B/L)(二)按货物是否已

6、装船划分 1已装船提单(Shipped B/L,or On Board B/L)2收货待运提单(Received for Shipment B/L)(三)按提单上有无批注划分 1清洁提单(Clean B/L)2不清洁提单(Unclean B/L or Foul B/L)(四)根据运输方式的不同划分 1直达提单(Direct B/L)2转船提单(Transshipment B/L)3联运提单(Through B/L)4多式联运提单(MultimodaL Transport B/L or Intermodal Transport B/L)(五)按提单内容的简繁划分 1全式提单(Long Form

7、BL)2简式提单(Short Form BL,or Simple BL)(六)按签发提单的时间划分 1倒签提单(Anti-dated B/L)2预借提单(Advanced B/L)3顺签提单(postdated B/L) (七)按收费方式划分 1运费预付提单(Freight Prepaid B/L) 2运费到付提单(Freihgt to Collect B/L) 3最低运费提单(Minimum B/L)3L/C letter of credit 信用证1、跟单信用证和光票信用证(Documentary/Clean Credit)。2、不可撤消信用证和可撤消信用证(Irrevocable/Rev

8、ocable L/C) 。3、保兑信用证和不保兑信用证(Confirmed/Unconfirmed L/C)。4、即期信用证和远期信用证(Pay at Sight/usance(time) L/C )。5、假远期信用证 (Discount L/C),既开证行贴现远期汇票,贴息由买方承担。6、付款信用证 (L/C Available by Payment) 。7、承兑信用证 (L/C Available by Acceptance) 。8、议付信用证 L/C Available by Negotiation)9、可转让信用证和不可转让信用证(Transferable/Non-Transferab

9、le L/C)。10、循环信用证(Revolving L/C)。11、对开信用证(Reciprocal L/C)。12、背对背信用证(Back to Back L/C)。13、预支信用证(Anticipatory L/C or Red Clause)。14、备用信用证和商业信用证 (Standby/ Commercial Credit)。付款方式:(mode of payment )外贸常用的付款方式有三种:一、信用证(Letter of Credit,简称 L/C) ,种类繁多;二、汇付(remittance) ,主要包括电汇( Telegraphic Transfer,简称 T/T) 、信

10、汇(Mail Transfer,简称 M/T)和即期票汇(Demand Draft,简称 D/D)三种。三、托收(Collection) ,主要包括付款交单(Documents against Payment,简称 D/P)和承兑交单(Documents against Acceptance,简称 D/A)两种。D/P 是付款交单,我们发货后准备好我们的议付单据,通过我方银行交单至客户方银行,客户银行提示客户单据已到,客户付款后银行交单。D/A 则是承兑交单,也是通过我方银行交单给客户银行,不同的是客人只需承兑我方单据,就可以拿走正本单据,到期后再付款。T/T 是电汇(单据一般是我方直接邮寄给

11、客户,无需通过银行) ,如果我们跟客户用T/T 付款方式,一般的做法是客户先要给我们 30%的预付款,剩余 70%一般保险的方法是,货装船后,客人凭我们传真的提单正本付款,等款到帐后再邮寄整套正本单据给客人。汇票(Bill of Exchange/Postal Order/Draft)是由出票人签发的,要求付款人在见票时或在一定期限内,向收款人或持票人无条件支付一定款项的票据。汇票是国际结算中使用最广泛的一种信用工具。 4自己补充的:I/L import license 进口许可证 Purchase confirmation 购货确认书Regular order 经常订单/定期订单 Repea

12、t order 重复订单To make out an agreement / a contract 缮制协议书/合同Consignee 收货人 shipper 托运人 carrier 承运人 Gross weight 毛重net weight 净重 Shipping marks 唛头 /装运标志 Container 集装箱 Air way bill 空运提单 ocean B/L 海运提单 order B/L 指示提单 Freight prepaid 运费已付 Broker 经纪人 middleman General agency 一般代理,总代理 Trade volume 交易额 贸易额第三大

13、题: 句子翻译翻译我们已看到贵公司在最近一期电视世界上所做的广告,很感兴趣。请详细介绍你们的产品规格、价格、包装等情况。We have read with interest your advertisement in the latest issue of Television World, and would like to have full particulars of your products, including specifications, prices and packing.关于贵方 1 月 12 日寻购,我们高兴地通知你方,已另邮寄出目录及价目表供参考In reply t

14、o your inquiry of January 12, we are pleased to inform you that a catalog and a price list have been airmailed separately for your reference.你方会注意到我们的价格很有竞争力。我们所有型号均有大量现货,可承诺于收到信用证后一月内交货。As you will notice, our prices are quite competitive, and since we carry large stocks of all models, we can promi

15、se delivery within a month of receipt of your L/C.兹确认今天上午的电话洽谈,现随函附寄 CT504 号订单,购买 1500 磅龙井绿茶,每磅CIF London 36 便士,6/7 月装运。This is to confirm our telephone discussion this morning. Enclosed is our Order No. CT504 for 1,500 pounds of Longjing Green Tea at 36 pence per lb CIF London for shipment during J

16、une/July.虽然我方价格略高于其他供应商,但由于产品质量优良,这点差价完全核算。订购真正优质的货物,符合你方本身的利益。Although our price is a little higher than quotations of other suppliers, the superior quality of our products more than compensates for the difference in price, and it is to your own advantage to order goods of really good quality.我方已注意

17、到你们要求投保战争险,但是要知道我方 CIF 报价只包括水渍险,因此,你方若想加保战争险,则增加的保险费由你方负担。We have noted your request for insurance against War Risk. But, as you know, our CIF quotation includes W.P.A. only. Therefore, if you require this additional coverage, the extra premium will be borne by you5请告知航班次数多少,大批装运的最低运费率及小批运货的拼装运费率。We

18、 shall be glad to know frequency of sailings, lowest rates for large shipments, and groupage rates for small consignments.我们的付款条件是,保兑的、不可撤销的即期信用证,于装运期前一个月开到我方,其有效期至规定装运期后 21 天,在中国议付,并允许转船及分批装运。Our terms of payment are by confirmed, irrevocable letter of credit available by draft at sight, reaching u

19、s one month ahead of shipment, remaining valid for negotiation in China for another 21 days after the prescribed time of shipment, and allowing transhipment and partial shipments.补充:请你方提供给我们。 Provide sb (with) sth . 第四大题 翻译一封信 注意格式和关键词组第一行中间 标题 第二行左边或者右边 日期 日月年 第三行左边 详细地址然后开始正文Sales confirmation (销售

20、确认书)远东贸易有限公司(买家)Far East Trading Company Ltd. to whom it may concern:(敬启者)We are pleased to inform you that We have received your counteroffer on August 10 , and very glad to confirm having agreed with you on the barter of the following commodities: (我们高兴地通知你方,我们已收到你方 8 月 10 日的回盘,现确认与你方达成以下交易。 )900

21、pieces sweaters of Art. No.406L 900 件货号为 406L 的羊毛衫Pure wool manufacturing 100% 全羊毛30% of them are pink 粉色、蓝色、棕色分别占 30% , 30% ,40%30% of them are blue 40% of them are brown Each of them is put in a plastic bag(每件套一塑料袋) 。5 dozen in a cardboard box (5 打装一纸板箱) 。the color of the sweaters will be mixed ac

22、cording to the stated proportion above . 颜色按上述规定比例搭配。The price includes cost , insurance and freight , to European main ports 。价格为成本加运保费欧洲主要口岸。25 Germany marks for each sweater 每件 25德国马克。Including your 2% Commission 包括你方 2%的佣金。The cargoes will be transported from Qingdao Port , CHIAN to European mai

23、n ports on September or October ,1999 。货物将于 1999 年9/10 月于中国青岛港运至欧洲主要港口。The destination port will be defined in the L/C by the buyer 具体目的港由买方在信用证中明确。 No transshipment is allowed 不允许转船。6The seller shall cover insurance against total risks and war risks for 110% of the total invoice value as per THE P.

24、I.C.C DATED 1/1/1981 . 保险由我公司根据中国保险条款(1981.1.1)按发票金额 110%投保一切险和战争险。 Shipping marks are at our option . 唛头由我方选定。The buyer shall open though a first-class bank acceptable to the seller an irrevocable L/C at sight to reach the seller 40 days before the time of shipment . 请于装运前 40 天通过第一流银行将不可撤销的即期信用证开到我

25、方。the beneficiary should be My company . 受益人是我公司。The amount is 100% of the total invoice value . 金额为 100%发票金额。We send you the Signed contract , NO. CPW9935 . please sign it and check back to let my company keep in the archives .现将我方今日签好的合同 CPW9935号寄给你方,请签退一份供我方存档。QingDao Textiles Import and Export C

26、ompany . 青岛纺织品进出口公司8/23/1999Sales Comfirmation Sellers: QingDao Textiles Import and Export CompanyBuyesr: Far East Trading Company Ltd.Date : 8/23/1999This contract is made by and between the buyers and the sellers , whereby the buyers agree to buy and sellers to sell the under-mentioned commodity o

27、n the terms and conditions stipulated below :Commodity : Cardigans , Art .No. 406 LSpecifications : 100% wool , pink 30% blue 30% brown 40% Quantity: 900 cardigans Unit price : at DM 25 each , CIF C2% EMP Total value : 225oo Germany marksPacking : Each in a polybag , 5 dozen to a carton , in the col

28、or assortment stipulated above Insurance : The seller shall cover insurance against total risks and war risks for 110% of the total invoice value as per THE P.I.C.C DATED 1/1/1981 .Time of shipment : September or October ,19997No transshipment is allowedPort of shipment : QingDao port , CHINA Port o

29、f destination: European main ports .The destination port will be defined in the L/C by the buyer .Shipping marks : at the sellers optionTerms of payment : The buyer shall open though a first-class bank acceptable to the seller an irrevocable L/C at sight to reach the seller 40 days before the time o

30、f shipment .The beneficiary should be seller .The amount is 100% of the total invoice value .Confirmed by :_ _第五大题: 写一封信The Maritime Trading Co.Ltd.1550,Haigang Road,ShangHai,ChinaTEL: FAX:November.4.2012The Export Manager The Midland Carpet Co.Ltd.173 Waterloo Street ,London E.C.4Dear Sir or Madam,

31、We have noticed with interest your advertisement in the October issue of THE MAGIC CARPET ,and feel that the patterns of your carpets may appeal to Chinese customers , especially the well-to-do weds . Therefore we would like to have detailed information about the various types of carpets available a

32、t the moment , such as specifications and prices .If possible together with sample cuttings . Yours faithfully Bruce Lin 8Business Manager The Maritime Trading Co.Ltd.1550,Haigang Road,ShangHai,ChinaTEL: FAX:November.4.2012Dear Sir or Madam,Thank you for your inquiry of 3 November in which you asked

33、 about our equipment we displayed in the International Farm Machinery Fair in Bonn . There are some specific questions in your last letter . We are very glad to answer you . We are willing to give you a better substantial discount according to your purchase volume . With regard to the terms of payme

34、nt , we would suggest sight L/C for the initial stage .We can fulfill orders within three months ,unless there are special specifications , which may take a little longer . We are enclosing our current catalog and price list quoting c.i.f Bangkok prices , and we think you will find the earth-moving

35、equipment on pp.101-115 of particular interest fro the work you have in mind . If you require any further information , please contact us and we will be pleased to supply it .Yours sincerelyDai Yuxiong International Business Department 9The Maritime Trading Co.Ltd.1550,Haigang Road,ShangHai,ChinaTEL: FAX:Octomber.22.1999Dear sir or madam,Yours sincerely,Bruce LinInternational Business Department

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育教学资料库 > 课程笔记

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。