1、经典短小古文小学生经典古文诵读篇目1、曹冲称象曹冲生五六岁,智意所及,有若成人之智。时孙权曾致(zh)巨象,太祖欲知其斤重,访之群下,咸(xin )莫能出其理。冲曰:“置(zh)象大船之上,而刻其水痕所至(zh) ,称物以载(zi)之,则校(ji o)可知矣(y) 。 ”太祖悦,即施(sh)行焉(y n) 。【注释】:智意:聪明才智 致:送给 群下:部下,下属 咸:都、全部 校:考察,衡量 太祖悦,即施行焉 :太祖(曹操)很高兴,马上照这个办法作了。【译文】:曹冲五六岁的时候,聪明才智所达到的程度,像成人一样。有一次,孙权送来了一头巨象,太祖想知道这象的重量,问过属下,都没有提出有效的办法。曹
2、冲说:“把象赶到大船上,在水面所达到的地方做上记号,再用其他东西代替大象,然后称一下这些东西就知道大象的重量了。 ”太祖听了很高兴,马上照这个办法作了。 2、望梅止渴魏武行役(y ) ,失汲(j )道,军皆(ji)渴,乃令曰:“ 前有大梅林,饶(ro)子,甘酸可以解渴。 ”士卒闻之,口皆出水,乘此得及前源。【注释】: 役:打仗 失:丧失,失掉,没 汲:水源 军:喻指全军 乃:就 饶:富足,多 饶子:果实结得多 闻: 听说 乘:利用 及:到了 源:水源【译文】:魏武帝(曹操)行军途中,找不到水源,士兵们都渴得厉害,于是他传令道:“ 前边有一片梅子林,结了很多果子,酸甜可以解渴。 ”士兵听说后,嘴
3、里都流出了口水,利用这个办法部队赶到前方,找到了水源。 【寓意】比喻愿望无法实现,用空想安慰自己。3、翠鸟移巢翠鸟先高作巢以避患,及生子,爱之,恐坠,稍下作巢。子长羽毛,复益爱之,又更下巢,而人遂得而取之矣。冯梦龙古今谭概【注释】:翠鸟:即翡翠鸟,雄的叫翡,雌的叫翠,经常栖息在水边的树洞内,捕食昆虫、小鱼。 避患:避免灾祸。 及生子:等到生了小鸟。 坠:落,掉下。 稍下:稍微低一点。 复:又。 益:更加。 又更下巢:又把窝做到更低的地方。下巢:把窝做低 遂:于是。 之:指小鸟。 【译文】:翠鸟先是把巢筑得高高的用来避免祸患。等到它生了小鸟,特别喜爱它,惟恐它从树上掉下来,就把巢做得稍稍低了一些
4、。等小鸟长出了羽毛,翠鸟更加喜爱它了,又把巢做得更低了一些,于是人们就把它们捉住了。【寓意】:现在比喻不要过分溺爱孩子。4、拔苗助长 宋人有闵(mn)其苗之不长( zhng)而揠(y)之者,芒(mng)芒然归 ,谓其人曰: “今日病矣(y)!予助苗长矣 !”其子趋(q)而往视之,苗则槁(go )矣。天下之不助苗长者寡(gu)矣。以为无益而舍之者,不耘(yn)苗者也;助之长者,揠苗者也。非徒无益,而又害之。【注释】:闵同“悯” ,担心,忧虑。长生长,成长,揠拔。 芒芒然疲倦的样子。 病精疲力尽,是引申义。 予我,第一人称代词。 趋快走。往去,到.去。 槁草木干枯。【译文】:古时候宋国有个人,嫌禾
5、苗长得太慢,就一棵棵的往上拔起一点,回家还夸口说:“今天我帮助苗长了!”他儿子听说后,到地里一看,苗都死了。天下不助苗生长的人实在很少啊。以为没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的,就像拔苗助长的人,非但没有好处,反而危害了它。【寓意】:比喻违反事物发展的客观规律,急于求成,反而坏事。5、掩耳盗铃范氏之亡也,百姓有得钟者。欲负而走,则钟大不可负;以椎(chu)毁之,钟况然有音。恐人闻之而夺已也,遽(j)掩其耳 。吕氏春秋【注释】:范氏之亡也范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国。亡,逃亡。钟古代的打击乐器。负用背驮东西。椎槌子或棒子。况然形容钟声。
6、遽急速。【译文】:晋国的大夫范氏灭亡的时候,有个老百姓得到一只钟,想要把它背走。只是钟太大,没法背。于是就用锤去把它打碎,这样钟又轰轰地响起来,那个老百姓怕别人听到响声来抢这只钟,赶忙把自己的耳朵堵起来,以为自己听不见,别人也就听不见了。【寓意】:比喻自己欺骗自己,通常是比喻自欺欺人的意思。6、画蛇添足 楚有祠(c)者,赐其舍人卮(zh)酒。舍人相谓(we)曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。 ” 一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:“我能为之足!”未成,一人之蛇成夺取卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂(su)饮其酒。为蛇足者,终亡其酒。 【注释】:祠音词,
7、祠堂,封建社会中祭祀祖宗或先贤、烈士的地方。这里是祭祀的意思。 舍人部属,在自己手下办事的人。 卮音之,古代饮酒用的器皿。 固固然,本来的意思。 安文言疑问词,怎么、怎样的意思。 亡不存在,这里是失去、得不到的意思。 【译文】:楚国有个祭祀的人,赏给门客一壶酒。门客们互相商量说:“大家一起喝这壶酒不够,一个人喝它才差不多。请大家在地上画蛇,先画好的人喝这壶酒。 ” 一个人最先把蛇画好了,拿起酒壶准备饮酒,却左手拿着酒壶,右手画蛇,说:“我能够为它画脚。”他还没有(把脚)画完,另一个人的蛇画好了,抢过他的酒壶,说:“蛇本来就没有脚,你怎能为它画脚呢?”话刚说完,就把那壶酒喝完了。那个给蛇画脚的人
8、最终失去了那壶酒。【寓意】:比喻做了多余的事,非但无益,反而不合适。7、刻舟求剑 楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。遽(j) 契(q)其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行。求剑若此,不亦惑乎!【注释】 1.涉:本指徒步过河,此指渡过。 2.自:从。 3.遽:急忙,立即,匆忙。 4.契:用刀雕刻。 5.是:指示代词,这儿。 6.不亦惑乎:不是很糊涂吗?惑,迷惑,糊涂。 “不亦.乎”是一种委婉的反问句式。 7.坠:掉下。 8.若:像。9.是吾剑之所从坠:这里是我的剑掉下去的地方。 10.楚:周代国名,都城在今湖北江陵县北。 11.求:寻找。 12.之:代词,代“
9、剑” 。 13.其剑自舟坠于水,其:他的。 14.遽契其舟,其:(指示代词) 那。 15.从其所契者,其:他。 16.是吾剑之所从坠,之:助词,不译。 17.止:动词,停止。 18.行:前进。 19.亦:也。【译文】 有一个渡江的楚国人,他的剑从船上掉进了水里。他急忙用刀在船沿上刻了一个记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方。 ”船停止以后,这个人从他所刻记号的地方下水去找剑。船已经向前行驶了很远,而剑却不会和船一起前进,像这样去找剑,不是很糊涂吗?【寓意】比喻不懂事物已发展变化而仍静止地看问题。8、狐假虎威虎求百兽而食之,得狐。狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长(zhng)百兽,今子食我,是逆天
10、帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎。 ”虎以为然,故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。 【注释】假:假借,凭借。求 :寻求,寻找。 子:你。 无:没有人。 长:同“掌” ,掌管。 然:对的,正确的。 遂:于是。 走:逃跑。畏:害怕。【译文】:老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到(一只)狐狸。狐狸说:“您不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天帝的命令。你认为我的(话)不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?”老虎认为(狐狸的话)是有道理的,所以就和它(一起)走。野兽看见它们都逃跑了。老虎不知道
11、野兽是害怕自己而逃跑的,认为(它们)是害怕狐狸。【寓意】:比喻依仗别人的势力欺压人。9、守株待兔 宋人有耕田者。田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。韩非子 【注释】: 株露出地面的树根和树茎。走跑,逃跑。耒(li )古代的一种农具,形状象木叉。冀希望。而身为宋国笑而他自己却被宋国人耻笑。【译文】: 从前宋国有个农民,他的田地中有一颗树桩。一天,一只跑地飞快的兔子撞在了树桩上,扭断了脖子而死。从此,那个农民荒废了他的耕作,天天等在树桩旁,希望能再得到只兔子。当然,兔子是没等到,他自己却成了宋国的笑柄。【寓意】:原比喻希望不经过努力而得到成功的侥幸心理
12、。现也比喻死守狭隘经验,不知变通。10、愚人食盐 昔有愚人,至于他家。主人与食,嫌淡无味。主人闻已,更为益盐。既得盐美,便自念言:“所以美者,缘有盐故。少有尚尔,况复多也?”愚人无智,便空食盐。食已口爽,反为其患。【注释】: 昔:从前 闻已:听罢 更:改变 益:增加 所以:表原因 缘:因为 故:原因 空:空口 口爽:口味败坏 【译文】:从前有个愚蠢的人到了朋友家里。主人给他食物,这人嫌弃主人的菜淡而无味,主人听到后,就加了些盐。味道就非常鲜美,这个愚蠢的人便想:“菜的味道鲜美,是由于加了盐,加少许一点便这样好吃,多放些岂不更好吃吗?”这个愚笨的人没有智慧,只是空口吃盐,吃得以后口味败坏,反而被
13、盐所祸害。 【道理】:干任何事情都要有一个限度,恰到好处时美妙无比,一旦过头就会走向反面,哪怕是好事也会给弄得很糟。真理再向前跨越一步,就变成了谬误。11、凿壁偷光匡衡,字稚圭,勤学而无烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。 ”主人感其言,与之书,遂成大学。【注释】: 匡衡:西汉经学家 逮:到,及。不逮,指烛光照不到。 穿壁:在墙上打洞。穿:凿 邑人:谓同县的人。古时 “县”通称为 “邑” 。 大姓:富户; 大户人家。 文不识:指文名不识。 与:给。 佣作:被雇佣劳作。 偿:值,指报酬(回报)。
14、 怪:感到奇怪。 遍:尽 遂:最终、于是 大学:大学问家。【译文】: 匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读。同乡有个大户人家叫文不识,是个有钱的人,家中有很多书。匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬。主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“主人,我想读遍你家所有的书。 ”主人听了,深为感叹,就把书借给他读。于是匡衡成了大学问家。【道理】:现在人们一般用此成语来形容勤学苦读。12、买椟还珠 (m i d hun zh )楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,熏以桂、椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以羽翠。郑人买其椟而还其珠。此可
15、谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也韩非子外储说左上【注释】:1为(Wi ):制做。木兰:一种高级木料。柜:这里指小盒。 2桂椒:香料。 3缀(zhu):点缀。4玫瑰( migui):一种美丽的玉石。5缉:装饰边沿。翡翠(ficu):一种绿色的美玉。6椟(d):小盒。还:退回。7鬻(y):卖。【译文】:有个楚国商人在郑国出售珍珠。他用木兰名贵木料做小盒子,用香料把盒子熏香,还用珠宝、美玉、翡翠来加以装饰。一个郑国人买走了这个盒子,却把珍珠还给了他。这真是善于卖盒子,不能说是卖珍珠啊。【寓意】:比喻没有眼力,取舍不当。13、郑人买履郑人有欲买履(l)者,先自度(du )其足,而置之其坐(zu) 。至之市,
16、 而忘操 之。已得履, 乃曰 :“吾忘持度(d) 。 ”反归取之。乃反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足?”他曰:“宁信度(d) ,无自信也。 ”【注释】:郑春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县。履音吕,革履,就是鞋子。度音夺,忖度,这里作动词用,即计算、测量的意思。后面的度字,音杜,作名词用,就是尺子。之文言代名词,这里指量好的尺码。坐同座,就是座位,这里指椅子、凳子一类的家具。操操持,带上、拿着的意思。罢罢了,完结的意思,这里指集市已经解散。无虚无,没有,这里是不能、不可的意思。【译文】:郑国有个想买鞋的人,先自己量了自己的脚,然后把尺码放在他的座位上,等到往集市上去,却忘了带
17、尺码。已经拿到了鞋,就说:“我忘了拿尺码。 ”便返回家中取尺码。再返回集市时,集市已经散了,于是没有买到鞋。有人问他:“为什么不用脚试试鞋呢?”他回答说:“宁可相信尺码也不相信自己的脚。 ” 【寓意】:它告诉人们,遇事要实事求是,要会灵活变通,不要死守教条。14、弓杯蛇影乐(yu)广尝有亲客,久阔不复来,广问其故,答曰:“前在坐,蒙赐(c)酒,方欲饮,见杯中有蛇,意甚恶(w)之,既饮而疾。 ”于时河南听事壁上有角,漆画作蛇,广意杯中蛇即角影也。复置酒于前处,谓客曰:“酒中复有所见不(fu)?”答曰:“所见如初。 ”广乃告其所以。客豁然意解,沈(chn)疴(k)顿愈。【注释】:选自晋书 。 尝:
18、曾经。 亲客:关系密切的朋友。 久阔:久别不见。广:即乐广,字彦辅,河南阳淯(y) (今河南省阳市附近)人。 蒙:承受。承人厚意,表示感谢时常用的谦词。 意甚恶之:心里非常厌恶它。意,心里。之,指杯中所见之物。 既饮而疾:喝下去以后,就生起病来了。疾,得病。 于时:在当时。 河南:郡名,在今河南省北部。乐广当时任河南尹。 听事:官府办理政事的厅堂,亦作“厅事” 。 角:即装饰有犀角之类的弓。 漆画作蛇:用漆在弓上画了蛇。 意:意料,想。 不:同“否” 。 所以:因由,原因。意解:不经直接说明而想通了某一疑难问题,放下了思想负担。 沈疴:长久而严重的病。沈同“沉” ,疴,重病【译文】:乐广有一位
19、亲密的朋友,分别很久不见再来了。问到原因时,有人告诉说:“前些日子他来你家做客,承蒙你的厚意,正端起酒杯要喝酒的时候,仿佛看见杯中有一条小蛇在晃动。心里虽然十分厌恶它,可还是喝了那杯酒。回到家里,就身得重病。 ”当时河南听事堂的墙壁上挂着一张角弓,上面还用漆画了一条蛇。乐广心想,杯中所谓的小蛇无疑是角弓的影子了。于是,他便在原来的地方再次请那位朋友饮酒。问道:“今天的杯中还能看到小蛇吗?”朋友回答说:“所看到的跟上次一样。 ”乐广指着墙壁上的角弓,向他说明了原因,客人恍然大悟,积久难愈的重病一下子全好了。【寓意】:比喻因疑神疑鬼而引起恐惧15、精卫填海北二百里,曰发鸠(ji)之山,其上多柘(z
20、h)木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙(hu) ,赤足,名曰:“精卫 ”,其鸣自詨(xio) 。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺(n)而不返,故为精卫,常衔(xin)西山之木石,以堙(yn)于东海。漳(zhng)水出焉,东流注于河。山海经【注释】:1、曰:叫作 2、发鸠之山:古代传说中的山名,位今山西长子县西 3 、柘木:柘树,桑树的一种 4 、状:形状 5、乌:乌鸦 6、文首:头上有花纹。文,同“纹” ,花纹 7、其鸣自詨:指它发出精卫之鸣叫声而得名。詨,呼叫 8、是:这 9、炎帝之少女:炎帝的小女儿 10、故:所以 11、湮:填塞 古今异义词: 赤足:1.文中指红色的脚。 2.现代汉
21、语中指光脚。 【译文】:向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。有一种鸟,它的形状像乌鸦,头部有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。传说这种鸟是炎帝小女儿的化身,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,被溺死了,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。【寓意】:旧时比喻仇恨极深,立志报复。后比喻意志坚决,不畏艰难。16、爱屋及乌纣死,武王皇皇,若天下之未定。召太公而问曰:“入般奈何?”太公日:“臣闻之也:爱人者,兼其屋上之乌;不爱人者,及其胥余。何如?”【注释】:纣:商纣王 皇:通“惶” ,
22、害怕。定:安定 召:召见 胥余:奴隶或刑徒,指下人【译文】:纣王死后,武王心中并不安宁,感到天下还没有安定。他召见姜太公,问道:“进了殷都,对旧王朝的士众应该怎么处置呢?” 姜太公说“我听说过这样的话:如果喜爱那个人,就连同他屋上的乌鸦也喜爱;如果不喜欢那个人,就连带厌恶他家的下人。大王你看怎么样?”【寓意】:比喻爱一个人而连带地关心到与他有关的人或物。17、画龙点睛张僧繇(y o)于金陵安乐寺,画四龙于壁,不点睛。每曰:“点之即飞去。”人以为诞(dn),因点其一。须臾,雷电破壁,一龙乘云上天,不点睛者皆(ji)在。 【注释】:金陵:江苏南京龙 于:在 点:画 诞:荒唐的;不合情理的 因:于是 须臾:片刻 皆:都【译文】:张僧繇在南京安乐寺,在墙上画了四条龙,没有点眼睛,常常说,点上眼睛就飞了,人认为他说狂诞的话,于是他就点了其中的一条,一会儿,?雷电打破墙,一条龙乘云飞走了,没有点睛的都还在。