英语近义词辨析大全.docx

上传人:sk****8 文档编号:2291379 上传时间:2019-05-05 格式:DOCX 页数:177 大小:305.77KB
下载 相关 举报
英语近义词辨析大全.docx_第1页
第1页 / 共177页
英语近义词辨析大全.docx_第2页
第2页 / 共177页
英语近义词辨析大全.docx_第3页
第3页 / 共177页
英语近义词辨析大全.docx_第4页
第4页 / 共177页
英语近义词辨析大全.docx_第5页
第5页 / 共177页
点击查看更多>>
资源描述

1、英语近义词辨析大全compete、contest 和 match 三个字都作竞争和比赛解,其间有什么差别呢?Compete 指两个(或一些)人或派别之间,为达到某种目标而进行的竞争。例如 Only two men are competing for the cup (只有两人在争夺奖杯) 。The US and Iraqi armies were competing for victory in the battle (美伊两军打仗时各自在争取胜利) 。 Contest 是为夺取胜利而展开竞争或进行比赛,或为获得控制权或某种优势而争夺。例如 There are three candidates

2、 entering the contest for the presidency (有三名侯选人参加总统竞选) 。 若作为及物动词,contest 亦可解作 提出异议 ,例如 The father of the deceased billionaire contests the will (那已过身的亿万富豪之父对遗嘱提出异议) 。 Match 则表示与人对抗或比试,例如 The boy matches his strength with his brother (男孩与其兄弟比试力气) 。 Match 也可解作 匹敌 ,例如 For food no country can match Chi

3、na (至于食物,没有一个国家可与中国媲美) 。 Contest 和 match 尚可作名词用,习惯上说 a beauty contest、a speech contest,但 a basketball match 。 Agree to 与 Agree with 的分别按 agree with 是赞成 ,其受词可以是人、计划、分析、建议等,例如:(1) I agree with the proposal(我赞成这个建议)。(2) I agree with his analysis of the situation(我同意他对情况的分析 )。(3) I agree with every word

4、 youve just said(你刚才说的每一个字我都同意)。agree to 则可能不赞成,但仍然接受,例如:(1) As I had no choice, I had to agree to their very harsh terms(我别无办法,唯有答应他们苛刻的要求)。(2) I agree to the proposal(我可能不赞成,但仍接受这个建议)。不少人都听过以下说法: You agree with somebody but agree to something (同意某人的话,是 agree with;同意某件事,是 agree to) 。但请看张道真现代英语用法词典所

5、引英国小说家沃尔蒲(Hugh Walpole)They might not agree with his opinions (他们未必赞同他的意见) 、名作家王尔德(Oscar Wilde)I dont agree with a single word that you have said (你说的话,我一个字都不赞同)二语,你就会发觉不能说 agree with something的原则子虚乌有。earnest、serious 和 solemn 三字之间有何区别 ? 此三字均有严肃的之意,但其间有差别,或另有不同的意思,不宜错用。 Earnest 即 serious 或 over-serio

6、us,意为严肃的,或非常严肃的,例如 He is an earnest student of English.他学英文十分认真。 但不要说 I am earnest,而应说 I am in earnest,与 I am serious 意思相仿,可译作我是认真的 。 Earnest 亦可解作 showing sincerity,意为态度热诚,例如 He is earnest about giving his son a good education.他热切地要给儿子良好的教育。 Serious 即 dealing with important issues 或 not joking,意为严肃的

7、,或不是说笑的,例如 I am serious about doing it.我做此事是当真的。 但 serious 亦可解作 severe,意为严重的,例如 This country is faced with a serious crisis.这个国家面临一个严重的危机。 Solemn 则是 of a very serious nature,或 of a formal nature,或 sombre in appearance,意为非常严重的,或庄严的,或老气横秋的,例如 The organ played solemn music.风琴奏出壮严的音乐。 He looked as solem

8、n as a judge.他神色凝重,看上去像个法官。 Sick 和 ill 有甚么分别 ?Sick、ill 都解作 病了 ,但英国人多说 ill,美国人多说 sick。She is/looks ill 或 she is/looks sick 都是说她病了/她一脸病容 。 此外,ill 一般不会用在名词之前,例如患病的孩子多叫 a sick child,很少叫 an ill child,除非ill 字有副词(adverb)修饰,例如 a critically ill child(病情危殆的孩子) 。泛指病人,也多说the sick,很少说 the ill,例如: He devoted his

9、life to helping the sick(他一生致力帮助病人) 。 病假 、 病假津贴也叫 sick leave、sick pay,不用 ill 字。只是健康不好却叫 ill health,不可叫 sick health。 说患病,人是 sick 或 ill 都可以,但动物一般是 sick 而不是 ill,植物更是可 sick 不可 ill,例如: The pot plants are sick (那些盆栽植物患病) 。 Sick 和 ill 最大的分别,在于 sick 可以指作呕 ,ill 却不可以。所以晕船、晕车、晕飞机等,英文叫 seasick、carsick、airsick。

10、她搭车作呕英文就是 She felt sick in the car。然则 I was sick yesterday 是我昨天病了还是我昨天呕吐?在美国,这得看情况 能回答;在英国,则应是指我昨天呕吐和 I was ill yesterday (我昨天病了)不同。 留意病情转坏不可叫 iller 、 sicker 等,只可用 worse 来说,例如: He fell ill yesterday and today he is worse (他昨天生病,今天病得更厉害) 。 Real、genuine 二字怎样分别?Real、genuine 都可译做真的 。Genuine 多用来指不是伪造的,但也

11、可以说感情真挚,例如: (1) It is made of genuine leather(那是用真皮做的) 。 (2) There is a genuine painting by Picasso(有一幅毕加索的真 ) 。 (3) He had a genuine interest in child welfare(他真心关怀儿童福利) 。 Real 可以指 与现实相符 ,例如: The Nanking massacre is one of the real events is history that some people would rather forget(历史上一些确凿的事实,是

12、有些人宁愿忘记的,例如南京大屠杀) 。不过,real 也有名副其实 、 不是赝品的含义,所以, 真皮译做 real leather 也可以。你还可以说 a real painting、a real interest 等。Genuine 强调的,是事物本身的真实;real 强调的,则是事实和名称相符。 留意 real 还有 典型的 、 上好的含义,多用来说食物,例如 At last I was able to get some real coffee(我终于喝到真正的咖啡了) ,是说这样的咖啡才配称咖啡,并非说其他是假咖啡。 Enclosed 和 Attached 的分别To attach 原指

13、钉或夹在一起 ,用钉书机、万字夹等把文件和信函钉或夹在一起,就是attach;例如:Details of my qualifications and experience are on the attached sheet。应征信和履历一般分别写在不同的纸张,严格来说,如把信函和附件钉或夹在一起,该用 attach 一词,如只信函和附件只是放在一起寄出,就该用 enclosed。两词用法分明,主要是看信函和附件是否钉或夹在一起。查看日常有附件的信函,不难发觉,在现代英语中,enclosed 和attached 的用法己无分别。但假如附件不是文件,而是一件或一箱东西,就该有 enclosed,例

14、如:Enclosed are half a dozen samples of the AH19004 combs you requested。因不能把梳子的样本夹在信函上,故不应用 attached。此外,有些人喜欢用比较传 的句法,例如:Please find enclosed/attached our latest catalogue for your reference;比较简单而意思一样的写法是:Enclosed is our latest catalogue for your reference 或 I enclose our latest catalogue for your re

15、ference。切记不要在 enclosed 或 attached 之后加上 herewith,因 herewith 是 with this letter 的意思,加上后无疑是画蛇添足。 everyday 與 every day 之間有何區別?Everyday 作形容詞,表示每天的,或日常的,或平凡的,例如 This is a matter of everyday occurrence.這只是一件普通小事(平常事) 。 至於 every day,則十分簡單,表示每一天,例如 She goes to school every day.她天天上學。 有些人要加強語氣,常在 every 和 day

16、之間加上 single,例如 She comes to see us every single day.她每天都來看我們。 Content 和 contents 有什么分别Content、contents 都可以译做内容 ,但 contents 一般指具体的事物,content 则指抽象的意念。事物的成分,集合而言是 contents,单独而言是 content,例如 (1) This beverage has a low fat content (这种饮料的脂肪成分很低) 。 (2) The contents of the beverage remain unclear (这种饮料的成分仍然

17、不清楚) 。说容器里盛载的东西,一般都有实质,即 contents,例如A customs official carefully examined the contents of the suitcase (一位海关人员仔细检查手提箱里的东西) 。这个contents 没有单数形式,不可说 a content。书本的内容是 content 还是 contents两个说法都可以,但意思不同 content 指贯彻全书的意念,contents 则是指书中各章节的内容。例如(1) The content of the book is about keeping fit (这本书以保健为题材) 。 (

18、2) The contents of the book are quite interesting (这本书各章的内容很有趣) 。由于 contents 指具体内容,说书本的目录,自然要用复数形式,例如A table of contents/A contents usually provides a useful guide to what is said in a book (看目录,通常可以知道一本书说的是什么) 。elder brother、older brother 及 big brother 有可区别?Elder brother 用以表示兄弟长幼之分,例如 He is my elde

19、r brother.他是我的哥哥。 要注意,美国人常用 older brother 来代替 elder brother。 Older brother 则有比较哥哥之间长幼的意思,例如 I have an older brother.虽可译成我有一个哥哥 ,实际上却表示我有一个哥哥,他比此前提到过的另一个哥哥年长 。 Big brother 也解作哥哥,或大哥,但亦可指无血缘关系的人,如社团、童党等的大佬。 另外,奥威尔(George Orwell)小说一九八四年中有一个 Big Brother,意为独裁者,或侵犯个人私隐,严控民众的国家组织 。当然,这是一个特例 如何辩析 document 和

20、 documentation1 document 应该更 common 一些,documentation 在“文件的提供”的解释方面是 document 所没有的。2 document 是文件documentation 是较抽象、广义的名词,意思包括纪录,文件整理,文件系统等等。 有人如此分辨:document = 文件documentation = 文献3简单地说,document 多指具体的文件和文档,而 documentation 多指文件或文档的编制,侧重于编制文件这一动作。当然,后者也可以指文献资料总称。具体详见它们的英文解释。4可否把“form“归结为“documentation“

21、而非“document“?问得好。就用这个例子解释。Form(s) 本身,填好的,没填好的,都是 document(s).填 form 的动作、目的,将填好的 forms(复数)汇总建立系统,建成的系统等等,就是 documentation.5 documentation (不可数名词 )Documentation consists of documents which provide proof or evidence of something, or are a record of something.例: Passengers must carry proper documentatio

22、n. Document(可数名词 )- A document is one or more official pieces of paper with writing on them.- A document is a piece of text or graphics, for example a letter, that is stored as a file on a computer and that you can access in order to read it or change it. 例: When you are finished typing, remember to

23、 save your document.She carefully filed all the documents.6参考文件使用“reference documentation“ 就比较适合,而一般的,如文件编号,文件名称则直接使用“document”表达即可。7 documentation 是指一些正式的文献,资料等. 而 document 只是指普通的文件而已,例如一些办公室的文件等。Let,lend 和 borrow 有什么分别借办公室、厕所、电话等给人用,英文不可说 lend somebody the office/ toilet/ telephone 等,只可说 let someb

24、ody use the office/toilet/telephone。例如: Mr Chan is kind enough to let us use his office for the meeting this Friday(陈先生惠然借出办公室供我们本星期五开会) 。无论意思是借给人的 lend 还是向人借的 borrow,一般都是指暂时拿去、用后归还;假如不拿走,就不用这两个字。所以,向图书馆借了本书,可以说 I borrowed a book from the library;借人家的字典当场查查,则应说“May I use your dictionary?“,不应说“May I

25、borrow your dictionary?“。Little 与 small 有可分别?Little 通常指小和可爱,往往带有感情色彩,它的反义词是 great。例如:a handy little calculator 轻便的小计算器a little girl 一个可爱(或可怜) 的小女孩a little house 是指小巧玲珑的房子Stanley loved the feminine facial aspects of Beatrice, her soft clear skin, her large eyes, her little ears. 斯坦利喜欢阿特丽思女性气质的脸质她那软软的

26、,干干净净的皮肤,大大的眼睛,和小巧的耳朵Small 是中性词,不带感情色彩,主要用来强调形体大小,它的反义词是 large。例如:a small girl 一个年龄(或身材) 不大的女孩a small house 是指面积(或容量) 不大的房子此外;little 和 small 在修饰某些名词时,会产生不同的意思。例如:little money 是没有多少钱small money 是面额小的钱币Think of 和 think about说思念或对某人、某事的看法 ,think of 和 think about 可以通用,例如:(1 ) What do you think of / abou

27、t his proposal? (你对他的建议有甚么意见?)(2 ) He often thinks of / about his parents (他经常想念父母) 。 但是,说考虑 ,一般用 think about,例如:I will think about the plan, and see if it is feasible (我会考虑这个计划,看看可不可行) 。 说记起 、 有意(做某事) 和想像 ,则用 think of,例如:(1 ) I just cant think of her name (我就是记不起她的名字) 。(2 ) We are thinking of selli

28、ng our home (我们有意把房子出售) 。以上是 think of、think about 的主要异同。For example 与 such as 的用法及区别1)for example 和 such as 都可当作“例如”解。但 such as 用来列举事物,插在被列举事物与前面的名词之间。例如:The farm grows various kinds of crops, such as wheat, corn, cotton and rice.这个农场种植各种各样的庄稼,例如麦子,玉米,棉花和稻米。2)for example 意为用来举例说明,有时可作为独立语,插在句中,不影响句子

29、其他部分的语法关系。例如:A lot of people here, for example, Mr John, would rather have coffee.这儿的许多人,例如约翰先生,宁愿喝咖啡。【注意】(a)such as 一般不宜与 and so on 连用。(b)对前面的复数名词部分起列举作用,一般不全部列出。故不可以说:He knows four languages, such as Chinese, English, French and German. 应将 such as 改成namely, 后面加逗号。即:He knows four languages, namely,

30、 Chinese, English, French and German.fragrance、odour、scent、perfume 及 smell 之间的区别? Fragrance 意为芬芳,尤指花香,颇具诗意,例如 The air was full of fragrance of violets.空气中散发着紫罗兰的香味。 须注意,fragrance 是文学书面语,平时说话鲜少使用。 Odour(美国人串为 odor)表示气味,是香或是臭,则须按修饰语来决定,例如 I find the odor of hay especially pleasing.我觉得干草的清香格外宜人。 He is

31、in bad odor.他声名狼藉。 Scent 一般指较弱的香味,例如 Al Pacino starred in Scent of a Woman.阿帕仙努主演女人香 。 Perfume 则指较浓的香味,或指香水,例如 It smells of the perfume of flower.此物散发花香。 Smell 即为嗅到的气味,强调加在嗅觉器官上的效果有时亦指难闻的气味,例如 I like the smell in the country after rain.我喜欢雨后乡间的气息。 There is always some smell about him.他身上总有异味。 “How a

32、bout“ 和 “What about“ 有何差异? 在表达提出某种建议的意思. 怎么样;. 好吗? 时,“How about“ 和 “What about“ 是可以互换的,亦即意思是一样的:“How/What about a drink?“ (喝杯酒怎么样? ;喝杯酒好吗?) 。再举一例:“Where should we go on vacation?“ “How about Hawaii?“ “What about Japan?“ (我们该去那里度假呢 ? , 去夏威夷怎么样? , 去日本好吗?)。若是征求意见或打听消息,你只能使用 “What about“: “What about th

33、e university?“ (强调 about 这个字) - 这是 “How about .“ 无法表达的意思。但 “How about“ 可以用来表达对事物的惊讶:“How about those dogs?“ - “What about “ 则没有这项意思。此外,如果你提供多项事物让人选择,那么必须使用 “How about“ 才能克竟全功:“Here are three jackets you might buy. How about the grey one?“。 By turns 与 in turn 的分别By turns 意指轮流地 、 交替地 、(one after anoth

34、er; alternately or in rotation); in turn 则指依次相继地 。例如:They sang song by turns.他们轮流唱歌。We sang the song in turn.我们依照次序唱歌。war 和 warfare 二字有什么分别?按 war、warfare 一般都译做战争 ,但 warfare 多是指某种战术或战争,例如 chemical warfare(化学战) 、germ warfare(细菌战) 、maritime warfare(海战) 、economic warfare(经济战)等。又 warfare 是不可数名词,war 则做可数或

35、不可数名词都可以,所以一场战争不可能说 a warfare,只能说 a war。当然,war、warfare 都可解作战争行为 ,有时可以通用,例如War/Warfare broke out between China and Japan in 1937(一九三七年,中日战争爆发) 。-分享到: 分享 3 收藏 2 支持 1 反对 0 回复 使用道具 举报 抢沙发 千斤顶 显身卡 xwd3210 xwd3210 当前离线 积分8937UID1527411在线时间83 小时注册时间2009-6-4帖子3341精华1经验5544 点威望0 点金币5494 狗仔卡 大家网研究生三年级大家网研究生三年

36、级, 积分 8937, 距离下一级还需 1063 积分积分8937帖子3341精华1经验5544 点威望0 点金币5494 串个门 加好友 打招呼 发消息 2 楼 发表于 2009-7-18 10:10:58 |只看该作者 英语近义词辨析大全So 与 such 之分别So如此 、 这么 ,用来表达程度的程度副词,幷用以修饰名词前面的形容词。如:We did not except him to stay so long.(我们没想到他会停留这么久)He is not so clever a boy as his younger brother.(他不像他弟弟那般聪明)Such 与 so 同义,亦

37、用来表示程度,但其为形容词,用来修饰名词。如:All such possibilities must be considered.(所有这样的可能性都必须加以考虑)Ive never heard of such a thing!(我从未听说过这样的事)So 之后如接名词只能接单数可数名词,句型为 so+形容词+a/an+ 名词;如接复数名词或不可数名词则用 such,句型为 such+形容词+ 名词。例如:John and Willy are such naught boys that they are not allowed to go to the movie.The food was s

38、o bad that nobody could eat it.It was such an important event.The weather was so beautiful that we decided to go to the beach. Someone 与 somebody这两个字都是有人 、 某人的意思,一般可以通用,例如:Someone/Somebody must have told him(一定有人告诉了他)。Somebody 比 someone 较常用于口语。此外,somebody 还可以指 有头有脸的人物 ,和 nobody(无名小卒)相对,例如:He thinks

39、himself somebody(他以名人自居)。Someone 或 no one 却没有这个 somebody、nobody 的意思。Inquiry 和 Enquiry 的分别一般而言,用 inquiry 来说调查 ,enquiry 说询问 。例如军事调查法庭,英文是 court of inquiry,不宜称为court of enquiry, 协助警方调查 ,英文是 to help the police with their inquiries,这个 inquiries 也不宜改作enquiries。而一般机构的询问处,英文是 enquiry office 或 enquiry counte

40、r,不宜称为 inquiry office 或 inquiry counter。说要问问汇率高低,英文是 I will make enquiries about the exchange rates,这个 enquiries 也不宜改作 inquiries。Enquiry、inquiry 这两个字的动词 enquire、inquire,用法上也是有同样分别的。Bureau, department and office 意为“局”时区别简议Bureau 可数名词,其复数形式 bureaus (英), bureaux (美),作“(政府部门的)司、局、处”等解时,多用于美国英语,且常与介词 of

41、和 for 搭配使用。如:the Industry and Commerce Bureauthe Bureau of the Censusthe Bureau of Public Worksthe Federal Bureau of Investigation, etc而英国政府的行政部门“局”通常用 department.如:the Statistic DepartmentThe Police Department is part of the city government. 在美国政府的行政部门 department 通常多作“部”解,相当于英国的 ministry 或 office,并

42、和介词 of 搭配。如:the Education Department (the Department of Education)the Treasury Department (the Department of Treasury)He s a senior executive at the State Department. etcOffice 英国英语通常作“(政府的)部”解,一般应大写,相当于美国英语 department.(在美国英语中,office 通常作“司、局、处”解,如:Office of Science and Technology, Land Office,etc.但不

43、绝对。 )office 在英国英语中有时也可作“局”解,并常与介词 of 搭配使用。如:the Foreign Officethe Home Officethe War Office, etc.Office 含有政府部门办公地点、办公建筑物的意思。我国政府行政部门的“部” 、 “司” 、 “局” 、 “处”等英文译名通常依据英国习惯,即 ministry(部) 、department (司) 、bureau(局) 、division(处)等。如:礼宾司 the Protocol Department人事处 the Personnel Division (the Division of Pers

44、onnel)外交部 the Ministry of Foreign Affairs(外交部的) 亚洲司 the Department of Asian Affairs, etc. wide 和 broad 有什麽分別wide 和 broad 是同义词,在表示街道、河流多宽时,两个单词都可用。如: Canal Street is very wide.(运河街很宽) The main street of the village was broad.(村子里的大街很宽) They came to a wide river.(他们来到一条大河边) The river is 30 feet broad.

45、(那条河有三十英尺宽)当谈到某样东西有多宽时要用 wide。如:The door is three feet wide.(门有三英尺宽) The material is 2 meters wide.(这种衣料有 2 米宽 )指胸部肩部宽时多用 broad 表示。如:He was tall, broad-shouldered, very handsome.(他高个子,肩很宽,很英俊)此外,二者都可以用于引申意义,wide 表示“广泛的、渊博的、丰富的”等等。如:He has wide interest.(他有广泛的兴趣) He has a wide knowledge of French his

46、tory.(他对法国历史有渊博的知识) An executive should have wide business experience.(一个主管人员应该有丰富的商业经验)broad表示“宽阔的,广大的”等等。如:He has a broad mind.(他有广阔的胸怀) The broad masses of the people of the world ant to be friends with us.(世界上的广大群众愿和我们友好whoever 与 whomever 有什么不同?The senator depended upon whoever was willing to as

47、sist him.whoever=the person who上句等于 The senator depended upon the person who was willing to assist him.句中 the person 作前半句中 upon 的受词 (upon the person);who 作后半句 was willing to assist him 的主词 (who was willing to assist him)。The senator depended upon whomever he trusted.whomever= the person whom 上句等于 Th

48、e senator depended upon the person whom he trusted.句中 the person 作前半句中 upon 的受词 (upon the person);whom 作后半句 he trusted 的受词(whom he trusted)。 Sex 和 gender 有甚么分别?查字典,同样都解作性别或性 。 福 勒 ( HW Fowler ) 编 撰 的 A Dictionary of Modern English Usage 说:Gender 只是个文法名词。把男人和女人或雄性和雌性生物称为 persons or creatures of the m

49、asculine or feminine gender,不是戏谑(得当与否须看上下文) ,就是错误。 然则 gender 和* 的分别很清楚:现实生活中, 性别或性叫做*;文法上,man(男人)、father(父亲) 、he(他)等字属于 masculine gender(雄性) ,woman(女人) 、mother(母亲) 、she(她)等字属于 feminine gender(雌性) ,paper(纸) 、baby(婴儿) 、it(它)等字无性别之分,则叫 neuter gender(中性) 。不过,*一字往往使人想到巫山云雨,有人于是讳言*, 改说 gender,例如: Race and gender should not be taken into consideration in the recruitment process(招聘过程中,

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育教学资料库 > 精品笔记

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。