1、 为学 (清 )彭端叔 白鹤堂文集天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰: “吾一瓶一钵足矣。 ”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往!”越明年,贫者自南海还,以告富者。富者有惭色。西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉? 天下的事情有困难和容易的区别吗?去做,那么困难的也容易了;不去做,那么容易的也困难了。人们去学、做学有困难和容易的区别吗?去学,那么困难的也容易了;不学
2、,那么容易的也困难了。四川的边境有两个和尚,其中一个贫穷,其中一个富裕。穷和尚对富和尚说:“我想要到南海去,怎么样?”富和尚说:“您仗着什么去?” 穷和尚说:“我只要一个水瓶一个饭碗就足够了。 ” 富和尚说:“我数年来都想雇船东下,还没去成。你凭什么去?” 到了第二年,穷和尚从南海回来,把这件事告诉富和尚。富和尚露出了惭愧的神色。 四川距离南海,不知道有几千里路,富和尚不能到,而穷和尚却到了。人们立志,难道反而不如四川边境上的那个穷和尚吗? 观沧海 (东汉)曹操 东临碣石,以观沧海。水何澹澹,山岛竦峙。 树木丛生,百草丰茂。 秋风萧瑟,洪波涌起。 日月之行,若出其中; 星汉灿烂,若出其里。 幸
3、甚至哉! 歌以咏志。 东行登上碣石山,来欣赏大海。 海水多么宽阔浩荡,碣石山高高耸立在海边。 碣石山上树木丛生,各种草长得很繁茂。 秋风吹动树木发出悲凉的声音,海上翻腾着巨大的波浪。 日月的运行,好像是从这浩淼的海洋中出发的。 银河星光灿烂,好像是从这浩淼的海洋中产生出来的。 真是幸运极了,用作诗歌颂来表达自己的思想感情吧。 望岳 (唐)杜甫岱宗夫如何?齐鲁青未了。 造化钟神秀,阴阳割昏晓。 荡胸生层云,决眦入归鸟。 会当凌绝顶,一览众山小。五岳之首的泰山啊,怎么样?那一脉苍莽的青色横亘在齐鲁无尽无了。 天地间的神奇峻秀啊,都在这一山凝结聚绕,那山北山南一边暗一边明,判若黄昏和晨晓。 看峰峦层
4、云迭起,胸中一阵阵荡涤波涛,睁裂双眼目送那渐入山林的点点归鸟。啊,将来我一定要登上的峰巅站得高高,俯首一览,啊众山匍伏在山脚下是那么渺小。饮湖上初晴后雨 (宋) 苏轼水光潋滟晴方好, 山色空濛雨亦奇。欲把西湖比西子, 淡妆浓抹总相宜。 在灿烂的阳光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艳丽,看起来很美;雨天时,在雨幕的笼罩下,西湖周围的群山迷迷茫茫,若有若无,也显得非常奇妙。若把西湖比作美女西施,淡妆浓抹都是那么的美丽多娇 。天时不如地利 (战国)孟子 孟子公孙丑下(“四书五经” 四书:论语 大学 孟子 中庸 ,五经诗 书礼 易 春秋 , 孟子 名轲 字子舆,战国思想家 孟子是孟子和他的弟子所著。 )孟
5、子曰:“天时不如地利,地利不如人和。 ” 三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣;然而不胜者,是天时不如地利也。 城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也;委而去之,是地利不如人和也。 故曰:域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。 ” 孟子说:“适宜作战的时令、气候比不上有利于作战的地形,有利于作战的地势比不上人心所向、上下团结。 方圆三里(那样小的)内城,方圆七里(那样小的)的外城,敌人包围攻打却不能取得胜利。敌人围着攻打它
6、,必然是取得了利于作战的时令、气候;然而不能取胜,这是因为适宜作战的时令、气候比不上有利于作战的地形。 城墙不是不高,护城河不是不深,武器盔甲不是不(坚固)锐利,粮食不是不多;但守城者抛弃城池离开它,这是因为有利于作战的地形比不得人心、上下团结(的重要) 。 所以说:限制百姓不能凭借划定的边疆界线(来限制人民定居) ,巩固国防不能凭借山川河流的险要,在天下建立威信不能凭借(武器装备的精良) 。施行仁政, (得到民心)的君主获得的帮助就多,不施行仁政(没有得到民心)的君主,帮助他的人就少。获得的帮助少到极点, (连)族内族外亲属都会背叛他;获得的帮助多到极点,天下人都会服从他。凭借天下的人都顺从
7、的力量,去攻打族连亲属都背叛的君主,所以拥有民心的君主有不战之时,若进行战争,则必定胜利。“橘逾淮为枳 晏子春秋(晏子,春秋时期齐国政治家,枳,也叫枸橘 )晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“晏婴,齐之习辞者也。今方来,吾欲辱之,何以也?” 左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行,王曰:何为者也?对曰:齐人也。 王曰:何坐?曰:坐盗。 ” 晏子至,楚王赐晏子酒。酒酣,吏二缚一人诣王,王曰:“缚者曷为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。 ” 王视晏子曰:“齐人固善盗乎?” 晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,
8、得无楚之水土使民善盗耶?” 王笑曰:“圣人非所与熙也 , 寡人反取病焉。 ”晏子将要出使楚国。楚王听说了这消息以后,对左右侍卫、大臣说:“晏婴是齐国善于辞令的人。现在他将要来,我想要侮辱他, (你们说)用什么办法呢?” 左右侍卫、大臣回答说:“在他来的时候,请让我捆绑一个人,在大王面前走过,大王就问:他是什么人?回答说:是齐国人。 大王问:犯了什么罪?回答说:犯了偷盗罪。 ” 晏子来到了楚国,楚王赐给晏子酒喝。酒喝得正高兴的时候,两个小吏捆绑着一个人来到楚王面前。楚王问道:“捆着的人是干什么的?”回答说:“他是齐国人,犯了偷盗罪。 ” 楚王看着晏子对他说:“齐国人本来就善于偷盗吗?” 晏子离开
9、座位,站起身来,回答说:“我听说过这样一件事,橘树生长在淮南就是橘,生长在淮北就为枸橘,仅仅是叶子的形状相似,但是它们的果实味道却不一样。这样的原因是为什么呢?水土不一样。现在老百姓生活在齐国不偷盗,进入楚国就偷盗,莫非是楚国的水土让老百姓变得善于偷盗了吗?” 楚王苦笑着说:“圣人是不可以随便戏弄的,我反而自讨没趣了。 ” 钱塘湖春行 (唐)白居易孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。 几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。 乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。 最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。从孤山寺北面到贾亭的西面,湖面春水刚刚同河堤平行,云气低低地萦绕在水上。 几只早出的黄莺争着飞向朝阳下温暖的树,也不
10、知谁家有刚从南方回来的燕子 衔着春泥在筑着新巢。 纷繁的春花渐渐要迷住眼睛,浅浅的春草刚刚能遮没马蹄。 我最喜爱西湖东边的美景,可总是不满足,绿杨浓阴下的白沙堤。黄鹤楼 (唐)崔颢昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。 黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。 晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。 日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。 传说中的仙人早乘黄鹤飞去,这地方只留下空荡的黄鹤楼。飞去的黄鹤再也不能复返了,千百年只看到白云在天空舒展悠闲的样子。晴天的时候,隔江遥望汉阳平原,树木郁郁葱葱、清楚可数,鹦鹉洲的芳草长得非常茂盛。时至黄昏不知何处是我家乡?面对烟波渺渺的大江令人发愁 山居秋暝 (唐) 王维空山新雨后,
11、天气晚来秋。 明月松间照,清泉石上流。 竹喧归浣女,莲动下渔舟。 随意春芳歇,王孙自可留。 空旷的山中,新雨刚刚下过。夜间的秋色更添几分凉爽。明朗的月光照在松竹间,清澈的泉水从石头上流过。洗衣服的姑娘住在竹林间,莲叶摇动了,渔舟回来了。春天的芳华凋谢了,我自可留恋在山中,不回去。 送友人 (唐)李白青山横北郭,白水绕东城。 此地一为别,孤蓬万里征。 浮云游子意,落日故人情。挥手自兹去,萧萧班马鸣。 青山横亘在城郭的北侧,明净的河水环绕在城郭的东方。 我们即将在这里离别,你就要像孤飞的蓬草一样踏上万里征程。 空中的白云飘浮不定,仿佛你行无定踪的心绪,即将落山的太阳不忍沉没,亦似我对你的依恋之情。
12、 我们挥手告别,从这里各奔前程,两匹马似乎也懂得主人的心情,不忍离别同伴而萧萧长鸣。伤仲永 (宋)王安石金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才/观之。自是指物作诗立就,其文/皆有可观者。邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。父利其然也,日扳(pn)仲永环谒于邑人,不使学。 余闻之也久。明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。令作诗,不能称前时之闻。又七年,还自扬州,复到舅家问焉。曰:“泯然众人矣。 ”金溪平民方仲永,世代以种田为业。仲永长到五岁,不曾认识笔、墨、纸、砚, (有一天)忽然放声哭着要这
13、些东西;父亲对此感到惊异,从邻居家借来给他。 (仲永)当即写了四句诗,并且题上了自己的名字。这首诗把赡养父母、团结同宗族作为内容,传送给全乡的秀才观赏。从此, (有人)指定物品(让他)作诗,他立刻就能完成,诗的文采和道理都有值得看的地方。同县的人对他感到非常惊奇,渐渐地用宾客之礼对待他的父亲;有的人(还)花钱求仲永题诗。他的父亲认为这样有利可图, (就)每天拉着仲永四处拜访同乡的人,不让(他)学习。 我听闻这件事很久了。明道年间,我跟随先父回到家乡,在舅舅家里见到他, (这时,他已经)十二三岁了。让(他)作诗, (写出来的诗已经)不能与从前的名声相称。又过了七年, (我)从扬州回来,再到舅舅家
14、,问起方仲永的情况, (舅舅)回答说:“他的才能完全消失,成为普通人了。 ” 周处 世说新语周处年少时,凶强侠气,为乡里所患。又义兴水中有蛟,山中有白额虎,并皆暴犯百姓,义兴人谓为三横,而处尤剧。或说处杀虎斩蛟,实冀三横唯余其一。处即刺杀虎,又入水击蛟。蛟或浮或没,行数十里,处与之俱。经三天三夜,乡里皆谓已死,更相庆。竟杀蛟而出,闻里人相庆,始知为人情所患,有自改意。乃入吴寻二陆。平原不在,正见清河,俱以情告,并云欲自修改而年已蹉跎,终无所成。清河曰:“古人贵朝闻夕死,况君前途尚可。且人患志之不立,何忧令名不彰邪?“处遂改励,终为忠臣。周处年轻时, (为人)凶暴强悍,任性使气,被同乡人认为是一
15、大祸害。另外,义兴的河中有(条)蛟龙,山上有(只)白额虎, (二者)一起侵害百姓。义兴的百姓称(他们)是三大祸害,而(这三害当中)周处最为厉害。有人劝说周处去杀死猛虎和蛟龙,实际上是希望三个祸害(相互拼杀后)只剩下一个。周处就去杀死了老虎,又下河斩杀蛟龙。蛟龙(在水里)有时浮起有时沉没,周处与蛟龙一起漂游了几十里远。经过了三天三夜,同乡人都认为(周处)已经死了, (大家在一起)相互庆贺。 (周处)最终杀死了蛟龙(从水中)出来了。(他)听说乡里人(以为自己已死)而互相庆祝,才知道自己也被世情当作了一大祸害, (因此, )就有了自我改悔的想法。于是就进入吴郡去找寻陆机和陆云。 (当时)陆机不在家,
16、只见到了陆云, (周处就)把(义兴人恨他的)情况全部告诉了陆云,并且说自己想要改正错误,提高修养,可是(怕)自己年纪已经太大,最终也不会有什么成就。陆云说:“古人认为哪怕是早晨明白了道理,就是晚上就死去也甘心 (的精神最为)珍贵,况且你的前途还是有希望的。而且人就怕立不下志向, (如果有了志向)又何必担忧美好的名声不能传扬呢?”周处(听后)于是改过自新,终于成为(一位历史上有名的)忠臣。 如梦令昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否?知否?应是绿肥红瘦。 昨夜雨小风急,我从沉睡中醒来,酒醉没有全消。试问卷帘的侍女,她却说海棠花依然如旧。知道吗?应是绿叶更加茂盛,红花却已凋零
17、。 小石潭记 (宋)柳宗元从小丘西行百二十步,隔篁(hung)竹,闻水声,如鸣佩(pi)环,心乐之。伐竹取道,下见(jin)小潭,水尤清冽(li)。全石以为底,近岸,卷(qun)石底以出,为坻(ch) ,为屿(y) ,为嵁(kn) ,为岩。青树翠蔓(wn),蒙络(lu)摇缀(zhu),参差(cn c)披拂。 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下彻,影布石上。佁(y)然不动,俶(ch)尔远逝,往来翕(x)忽。似与游者相乐。 潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差(c)互,不可知其源。p 坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆(qio chung)幽邃(su )。以其境过清,不可久
18、居,乃记之而去。 同游者:吴武陵,龚(gng)古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕(sh)己,曰奉壹(y)。从小土丘向西走一百二十步,隔着竹林,听到水声,就像人身上佩带的 佩环相互碰击发出的声音, (我的)心情高兴起来。砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去) ,向下看见一个小潭,潭水格外清凉。小潭以整块石头为底,靠近岸边,石底向上弯曲,露出水面。成为水中的高地,小岛,大石。青葱的树木,翠绿的藤蔓,遮掩、缠绕、摇动、下垂,参差不齐,随风飘动。 潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依靠也没有。阳光直照到水底,鱼的影子映在水底的石上。鱼儿呆呆地一动不动,忽然向远处游去,来来往往得轻快敏捷,
19、好像和游人相互取乐. 向小石潭的西南方望去,看到溪水像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,有的地方露出来,有的地方被掩没了,隐隐约约可以看得见。溪岸的形状像狗的牙齿那样参差不齐,不知道它的源泉在哪里。 坐在小石潭上,四面被竹子和树木围绕着,寂静寥落,空无一人。 (景色)使人心情凄凉,寒气入骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。因为这里的环境太凄清,不可以过久留,于是我记下小石潭的景色便离开了。 一起游玩的人有吴武陵、龚古、我的堂弟宗玄。跟着同去的有姓崔的两个年轻人。一个叫做恕己,一个叫做奉壹。 卖油翁 (宋) 欧阳修陈康肃公尧咨善射,当世无双 ,公亦以此自矜(jn) 。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨(n)之,久而不去。见其发矢(sh)十中八九,但微颔(hn)之。 康肃问曰:“汝(r)亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他, 但手熟(sh)尔。 ”康肃忿(fn)然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌(zhu)油知之。 ”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓(sho)酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他, 唯手熟(sh)尔。 ”康肃笑而遣(qin)之。