1、1高分考生谈雅思考试秘诀编者:环球雅思学校沈阳分校的学员彭智,在 2005 年 12 月的雅思考试中取得了听力 9 分,阅读 9 分,写作和口语 8 分,平均总成绩 8.5分的优异成绩。他有什么秘诀吗?本期刊出他与环球雅思英语网校 的对话及他自己的“考鸭”体会,与读者共享。 与彭智的对话(对话人:Andy) Andy:彭智你好! 彭:你好!很高兴在这里通过互联网跟各位网友分享一些我个人的一点点心得。 Andy:听说你在雅思考试之前参加了环球雅思学校沈阳分校 10 天的强化班? 彭:那是去年 11 月份,我参加了 10 天的强化班。在此之前我对雅思考试并不是很了解。通过短短的 10 天培训克服了
2、我对考试本身的陌生感。因为我觉得从环球老师那里得到最多的是对考试可能出现的问题应该怎么处理这些方面的经验,非常有意义。 Andy:您能取得这样的雅思成绩当然与你平时的努力分不开的,你自己准备雅思考试时候是不是有一个详细的计划? 彭:当初准备这个雅思考试我自己有一套计划,我努力把我的计划和2环球雅思课程的计划结合在一起,因为听力和阅读部分主要是能力的积累,但是的确有很多技巧。 Andy:您在考雅思之前做了多久的复习呢? 彭:从我报名开始我估计不到一个月时间,其中有 10 天参加了培训。Andy:相信你的成绩很多人会非常羡慕,那么你的口语取得 8 分,是否可以给我们现场展示一下口语水平?好,现在我
3、给你一个话题希望你用一分钟时间回答。 Andy:请给备考雅思的人们提一些建议 彭:如果准备时间充分我希望他们可以从阅读入手,我个人的困难在于没有阅读素材,了解的信息太少,由于信息量的不够可能思考也不够周全。口语和写作上,我觉得你如果可以写出来,差不多就可以说出来,我从上大学之后曾是我们英语社团的主席,经常有主持的机会,所以我建议大家大胆地去说,敢于公众面前去表达,敢于暴露自己的错误,这样会容易记住自己的问题,不用去背什么所谓的句子。也可以把语言融入生活中,比如写信,上网聊天也用英文,如果学校有外教可以和他们主要沟通了解他们的文化和语言习惯。总结自己的经验是,尽可能的把英语成为你生活的一部分。
4、Andy:还有没有其他好的建议? 彭:我建议如果准备雅思考试要提前半年准备,可能比较充分。可以从阅读入手,想得到阅读高分就要提高速度,彻底看懂文章,可以用快速搜寻的方法来找出信息,考试时的文章我基本看了两到三遍。听力的3答题卡关键是 10 分钟的填写,注意大小写,注意拼写的正确和书面的工整美观,这个很重要。比如你听到一个词,但是你不会写,但是你可以写出他的同义词,会比你一个对自己没有把握的词更有好处。作文是要熟悉结构收集好的句子,如果时间紧张可以练一下构思。口语我觉得环球的外教老师给我很大启发,不要追求华丽高难的词尽可能表现自然就好。 彭智的体会 如果说看书是读者与作者之间的一种心灵交流,雅思
5、考试除了是一种语言能力评估外,更是一次考生与命题人、阅卷人、英语文化和思维习惯之间的对话。在英语能力基本相同的情况下,谁更善于揣摩后者的心思,谁更善于把握沟通的脉搏,谁就更有可能取得理想的成绩。 我加雅思考试的经验和心得是“成功沟通” 。我认为成功的沟通要遵循的原则是:尊重为本、善于表达、个性鲜明和从容自信。 “尊重为本”是指要尊重英语国家的文化和习惯,这一点在作文和口试中表现得最为明显。考前多做阅读,丰富视野,才能在短时间内形成观点并与考官或未来的阅卷官之间形成共鸣。 “善于表达”是操作层面的建议,懂得尊重的人未必都知道如何表达尊重之情。其中要求我们注意很多细节,留下良好的第一印象。比如,答
6、题应尽量书写得准确、规范、美观;作文两部分中第一个小作文所展示出的语言能力、口语考试开始前和第一部分与考官交流的感觉都非常重4要。 “个性鲜明”是指要有自己的立场观点,并且敢于张扬。尤其是作文和口语,自己的观点无所谓对错,只要能自圆其说,就是成功。有时反而是新奇的观点会让考官觉得你有个性,与众不同。 “从容自信”是一种心态,它应该贯穿整个考试过程。相信自己,会帮你缓解听力和阅读时的紧张情绪、作文时迅速确定观点、口试时给考官留下积极主动地印象。 Please describe an unforgettable person. Tell me who he or she is and why he
7、 or she is unforgettable. 彭:Well, in fact, there are so many unforgettable persons in my life. I would like to describe someone I met four or five years ago. His name is Mark. He is a professor from Beijing University, but before he came to China, he taught in Harvard universtiy. He is unforgettable
8、 to me because he is the first professor I translated for. I still remember four or five years ago, not exactly, he came to shenyang for an MBA and DBA training course and I was invited to be his translator. That three days training program impressed me a lot. He has a very good education background
9、. He received his bachelor degree in Princeton in the major of computer technology and then after that he worked for, I remember, 8 years in IBM. Because IBM has 5a cooperation with US army, so he kind of work together with US army for the same period of time and then he, because of his experience i
10、n US army, was invited by a Japanese video game company, very famous one in Seagull company. That company invited him to be, I think, the consultant for some army games, like the CS. He is one of the developers of that video game. And then he worked for the Japanese company for, I think, for 15 year
11、s. At that time, he worked in more than 100 countries. And because of that experience, multinational experience, he was invited back to Harvard university to be a professor of strategic management or international business management. Of course, hes still got his master degree in business in Harvard university after he got his computer science bachelor degre. The reason he impressed me a lot is he is so friendly, he is so easy-going. Meanwhile, he maintained a kind of honor or dignity of being a professorThats all I want to say. (以下链接为对话录音http:/