典范英语7noisy neighbours翻译.doc

上传人:11****ws 文档编号:3119632 上传时间:2019-05-22 格式:DOC 页数:3 大小:30.50KB
下载 相关 举报
典范英语7noisy neighbours翻译.doc_第1页
第1页 / 共3页
典范英语7noisy neighbours翻译.doc_第2页
第2页 / 共3页
典范英语7noisy neighbours翻译.doc_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、在一是严峻的,灰色的城镇中,有一座严峻的,灰色的的房子,房子中又生活了一个不快乐的男人。不是因为他的灰色房子,Flinch 先生不快乐,不是因为他很穷,因为他并非如此。Flinch 先生是一个吝啬鬼。他从未给过别人一个便士(他从未给过别人一个微笑),他是一个吝啬和凄惨的人。Flinch 很悲惨,是因为他的邻居。Flinch 先生那灰色的,严峻的房子的一侧,有一座朱红色的房子,那是属于 CarlClutch 修理工的。Carl 爱汽车,摩托车,面包车和卡车。每天早上,Flinch 先生工作时,不断的听到锤子声和发动机加速运转起来了的声音。另一侧,在明亮的蓝色的房子里,住着一位叫 PoppyPin

2、k 的音乐教师。每天早上,Poppy 坐下来,在她那架高大的钢琴上弹了一首盛大的舞曲。早餐后,他的学生陆陆续续到达了。小提琴发出了刺耳的声音,鼓发出了雷鸣般的声音,低音管在咆哮着,Flinch 先生关上了窗子,但这声音还是穿透了墙壁。Brum-brum ,totle-toot,bang!H 他的整个房子都在颤抖着他把手指放在他的耳朵旁边他在墙上敲击以表示抗议。但邻居不听他们实在是太高兴了。他们修理汽车和做音乐,以及他们喜欢的工作。Brum-brum ,totle-toot,bang !Flinch 先生又砸东西又斥责,直到他在壁纸上敲出了洞,也没有见效。Flinch 先生曾把自己锁在壁橱里,他

3、用毛巾把头包起来。他愤怒的写了许多信,但又把它们全都撕碎了,邮票的花费太贵了! 他说。甚至到了床上,他戴着一顶帽子来阻止噪音但是发动机还是在加速旋转,音乐还是在不断的加重Flinch 先生悲惨感觉就像噪音三明治一样被夹在中央。这不能再继续了!Flinch 对自己说 他甚至响亮的吼了起来2 拙劣的伎俩Flinch 先生去敲 Carl 先生的房子,Carl 在修汽车,他很容易的溜进了他的厨房,把一只死老鼠放在了他的冰箱里。就要摆脱他了 Flinch 说 还贱兮兮的笑了一下 没有人愿意住一间有老鼠的房子在午夜 Flinch 爬上了屋顶 小心翼翼的在瓷砖上爬。他把他的头埋在 Poppy 家的烟囱 沿着

4、墙壁学鬼叫把她处理掉了 他咧嘴一笑 没有人愿意住一间有鬼的房子然后 他爬了下去 回家睡觉了第二天一早 Flinch 醒来听到一声巨响 汽车和卡车停在外面 他看了看窗外Carl 坐在外面 有一张桌子 一个水壶 一些面包和一个水瓶的番茄酱(牌子上写着:这里卖早餐)Carl 对 Flinch 先生喊道:今天不能用我的厨房了,呃,我妈妈正在打扫,她让我到外边来吃我的早饭。那就是我为什么想到这个好主意:早餐在外边吃,司机们可以在这里停车并且买早餐。就在这时,Poppy 跑了过来 噢 Flinch 噢 Carl 我想告诉你们昨晚发生的事情我放弃 Flinch 自鸣得意的说 你继续Poppy 高兴的眉开眼笑

5、 昨天晚上 天使在我的烟囱里唱歌了 他们唱了 我发誓 他皱皱眉 但这音乐 我很想写下来 而且我一定写 哦 我一定写!她做到了Poppy 还不得不又教了一天的音乐但是在夜里,她写出了天使音乐 她对此大肆的敲锣打鼓真让人吃不消 对 Flinch 来说3Flinch 的计划Flinch 去敲 Carl 的门他拿出大把的钞票 你搬家这个给你 他说都按你说的做 Carl 在抹布上擦了擦手只要我能修理小汽车 让我去那里都行 当我把房子卖了我将马上搬走,Flinch 又去敲 Poppy 的房子 给了她很多钱 只要你搬家当然 ! 如果这是你想要的结果 亲爱的 Poppy 叫喊道她从没见过这么多钱 只要有我的音

6、乐 我去任何地方都行 都会是快乐的 当我把房子卖了我将马上搬走Flinch 快乐的回了家 怎么说呢,Flinch 先生这样的人还从来没有这么高兴过。他把手伸进空空的口袋里摸了摸,深吸一口气说:所有的钱都没了!但是很快的那些噪音邻居,也会离去的!没有过几天,Flinch 先生的邻居们,都卖掉了他们的房子。现在,他终于得到了和平与宁静,除了来自空仓房的老鼠的噪音,就什么也没有了。4 搬家日Flinch 先生在 Poppy搬家时观察着,蹦-叮当的响着,当她将钢琴跌跌撞撞的推下楼梯时。你终于去了,你这个害虫?他嘀咕道。我同情住在你隔壁的人!看见 Flinch 他在窗口 ,Poppy 挥舞着(告别)。运气太好了,Flinch 先生!几天前 ,我遇到了一个人,他也想搬家,于是我们同意将房子互换。就在这时,卡尔走出了他的前门,拿着两个沉重的工具箱。他看见 Poppy正吃力的搬运着竖琴,便过去帮她,准备好了吗,Poppy?”他问道。都 准备好了,卡尔!这不是很有趣!她答道。然后卡尔搬进了 Poppy 的明亮的蓝色的房子 Poppy 搬进了卡尔的朱红的房子。他们互相帮助搬运着大件的的东西,像桌子、沙发。然后卡尔办了个暖居聚会。他与 Poppy 唱,因为他们都很高兴: 没有 地方比得上家! Flinch 先生穿过房子的墙壁,正好听得见,甚至就是在碗橱里, 就是用毛巾裹在头上(也能听见)

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育教学资料库 > 精品笔记

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。