《醉翁亭记》原文译文及注释.doc

上传人:sk****8 文档编号:3138852 上传时间:2019-05-22 格式:DOC 页数:3 大小:17.47KB
下载 相关 举报
《醉翁亭记》原文译文及注释.doc_第1页
第1页 / 共3页
《醉翁亭记》原文译文及注释.doc_第2页
第2页 / 共3页
《醉翁亭记》原文译文及注释.doc_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、醉翁亭记【作者】欧阳修 【朝代】宋代环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪

2、而渔,溪深而鱼肥。酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。译文环绕滁州的都是山。那西南的几座山峰,树林和山谷尤其优美。一眼望去树木茂盛,又幽深又秀丽的,那是琅琊山。沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的水声,看到流水从两座山峰之间倾泻而出的,那是酿泉。泉水沿着山峰折绕,沿着

3、山路拐弯,有一座亭子像飞鸟展翅似地,飞架在泉上,那就是醉翁亭。建造这亭子的是谁呢?是山上的和尚智仙。给它取名的又是谁呢?太守用自己的别号(醉翁)来命名。太守和他的宾客们来这儿饮酒,只喝一点儿就醉了;而且年纪又最大,所以自号“醉翁” 。醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣赏山水的美景。欣赏山水美景的乐趣,领会在心里,寄托在酒上。像那太阳出来,树林中的雾气散去,云聚拢过来,山里就昏暗了,或暗或明,变化不一,这就是山间早晚的景象。野花开了,散发出一股清幽的香味,好看的树木枝叶繁茂,形成一片浓郁的绿荫,天气高爽,霜色洁白,水面低落下去,石头裸露出来,是山中四季的景色。早晨上山,傍晚返回,四季的景色不同,那乐趣

4、也是没有穷尽的。至于背着东西的人在路上歌唱,走路的人在树下休息,前面的人呼喊,后面的人应答,老老小小,来来往往络绎不绝的,是滁州人在游山啊。到溪边捕鱼,溪水深鱼儿肥,用泉水酿酒,泉水香甜,酒水清澈,山中的野味野菜,杂乱地摆放在前面,这是太守在举行酒宴。宴会喝酒的乐趣,不在于音乐,投壶的人射中了目标,下棋的人得胜了,酒杯和酒筹交互错杂,时起时坐,大声喧哗的,是众位宾客欢乐的样子。脸色苍老,头发花白,醉醺醺地坐在众人中间的,是太守喝醉了。不久太阳落到山顶,人的影子散乱一地。太守下山回家,宾客跟随着。树林茂密阴蔽,鸟儿到处鸣叫,那是因为是游人离开后鸟儿们在快乐啊。然而鸟儿只知道山林的乐趣,却不知道游

5、人的乐趣,游人只知道跟随太守游玩的乐趣,却不知道太守以宾客的快乐为快乐。醉了能够同大家一起快乐,醒来能够用文章记述这乐事的人,是太守。太守是谁?是庐陵人欧阳修。注释(1)环:环绕。(2)皆:副词,都。(3)环滁:环绕着滁州城。滁:滁州,今安徽省滁州市琅琊区。(4)其:代词,它,指滁州城。(5)壑:山谷。(6)尤:格外,特别。(7)蔚然而深秀者,琅琊也:树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。蔚然:草木茂盛的样子。而:表并列。(8)山:名词作状语,沿着山路。(9)潺潺:流水声。(10)而:表承接。(11)酿泉:泉的名字。因水清可以酿酒,故名。(12)峰回路转:山势回环,路也跟着拐弯。比喻事情经历挫折

6、失败后,出现新的转机。回:回环,曲折环绕。(13)翼然:像鸟张开翅膀一样。然:的样子。(14)临:靠近。(15)于:在。(16)作:建造。(17)名:名词作动词,命名。(18)自谓:自称,用自己的别号来命名。(19)辄:就(20)年又最高:年纪又是最大的。(21)号:名词作动词,取别号。(22)曰:叫做。(23)意:这里指情趣。 “醉翁之意不在酒” ,后来用以比喻本意不在此而另有目的。(24)乎:相当于“于” 。(25)得:领会。(26)寓:寄托。(27)林霏:树林中的雾气。霏,原指雨、雾纷飞,此处指雾气。(28)开:消散,散开。(29)归:聚拢。(30)暝:昏暗。(31)晦明:指天气阴晴明暗

7、。晦:阴暗。(32)芳:香花。(33)发:开放。(34)佳木秀而繁阴,好的树木枝繁叶茂,形成一片浓密的绿荫。秀:茂盛,繁茂。繁阴:一片浓密的树荫。(35)风霜高洁:就是风高霜洁。天高气爽,霜色洁白。(36)至于:连词,于句首,表示两段的过渡,提起另事。(37)负者:背着东西的人。(38)休于树:在树下休息。(39)伛偻:腰弯背曲的样子,这里指老年人。(40)提携:指搀扶着走的小孩子。(41)临:靠近,这里是“旁”的意思。(42)渔:捕鱼。(43)酿泉:一座泉水的名字,原名玻璃泉,在琅邪山醉翁亭下。(44)洌:水(酒)清。(45)山肴:野味。(46)野蔌:野菜。蔌,菜蔬。(47)杂然:众多而杂乱

8、的样子。(48)陈:摆放,摆设。(49)酣:尽情地喝酒。(50)非丝非竹:不在于琴弦管箫。丝:琴、瑟之类的弦乐器。竹:箫、笛之类的管乐器。(51)射:这里指投壶,宴饮时的一种游戏,把箭向壶里投,投中多的为胜,负者照规定的杯数喝酒。(52)弈:下棋。这里用做动词,下围棋。(53)觥筹交错:酒杯和酒筹相错杂。形容喝酒尽欢的样子。觥:酒杯。筹:酒筹,用来计算饮酒数量的筹子。(54)苍颜:脸色苍老。(55)颓然乎其间:醉醺醺地坐在众人中间。颓然,原意是精神不振的样子,这里形容醉态。(56)已而:不久。(57)归:回家。(58)阴翳:形容枝叶茂密成阴。翳:遮蔽。(59)鸣声上下:意思是鸟到处叫。上下,指高处和低处的树林。(60)乐其乐:以游人的快乐为快乐。乐:意动用法,以为乐。乐:快乐。(61)醉能同其乐,醒能述以文者:醉了能够同大家一起欢乐,醒了能够用文章记述这乐事的人。(62)谓:为,是。(63)庐陵:庐陵郡,就是吉洲。今江西省吉安市,欧阳修先世为庐陵大族。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育教学资料库 > 精品笔记

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。