签证翻译模板word97-2003.doc

上传人:ng****60 文档编号:3166685 上传时间:2019-05-24 格式:DOC 页数:25 大小:167.50KB
下载 相关 举报
签证翻译模板word97-2003.doc_第1页
第1页 / 共25页
签证翻译模板word97-2003.doc_第2页
第2页 / 共25页
签证翻译模板word97-2003.doc_第3页
第3页 / 共25页
签证翻译模板word97-2003.doc_第4页
第4页 / 共25页
签证翻译模板word97-2003.doc_第5页
第5页 / 共25页
点击查看更多>>
资源描述

1、1签证翻译模板目录目录 .1户口本翻译模板 .2身份证翻译模板 .7驾照翻译模板 .8工作证明/准假信模板 .9营业执照翻译模板 .14房产证翻译模板 .16个人所得税完税证明翻译模板 .21个人声明 .222户口本翻译模板Household RegisterBasic Information of HouseholdType of Household:Non-agricultural family Name of Householder: Zhang SanHousehold Number:Current residential address:No. X, X Road, X Distri

2、ct, XX,ChinaAuthorized supervisor:Public Security Bureau of XXXXX Household Registration Office Public Security Bureau for Hukou certificate only(sealed)AuthorizedAdministrator:SXX Public Security Bureau(sealed)Registrar: Li Si (sealed) Date of Issue: 7th July 20083Information of MemberName Zhang Sa

3、n(张三)Householder him/herself or Relation to the householderZhang San Householder Former name (if available) Sex Male Place of birth Beijing Ethnicity HanAncestral native place XX, XX province Date of birth 2nd July 19xxOther residential address in this city (county)Religious beliefCitizen ID card nu

4、mber Stature Blood groupEducational degree BachelorMarital statusMilitary service statusEmployer OccupationWhen and from where immigrated to this city (county)When and from where moved in current residential address 4 May 2008 No. X, XX Road, XX District,XXXRegistrar: Wang Er Date of register: 4th M

5、ay 20084Information of MemberName Zhang WuHouseholder him/herself or Relation to the householderHouseholder himself / herself;Son / Sons wife, etc.Former name (if available) Sex Male / FemalePlace of birth Beijing Ethnicity Han / Manchu / Uigur / Tibetan, etc.Ancestral native place XX, XX Province D

6、ate of birthOther residential address in this city (county)Religious beliefCitizen ID card number Stature Blood groupEducational degreeMarital status MarriedMilitary service statusEmployer OccupationWhen and from where immigrated to this city (county)When and from where moved in current residential

7、address XXAug,20XX No. X, X Road, XX District, XXXRegistrar: (sealed) Date of register: 15th Sept 20xx5填写说明:1. 户别 Type of household 非农业家庭户即为 Non-agricultural family。非农业集体户即为 Non-agricultural corporate。其他依此类推。有的户口簿“户口类型” 一栏不注明“农业” 或“非农业 ”,直接就是“ 家庭户”或“集体口”。这种情况,建议译为 Household of a Family 或 Household o

8、f a Corporate。2. 民族:ethnicity 或 ethnic group以下是中国政府官方认定的 56 个民族的英文名称列表(按人口排序):汉 Han壮 Zhuang / Bouxcuengh满 Manchu回 Hui苗 Miao / Hmong / Meo维吾尔 Uyghur / Uygur / Uighur / Uigur土家 Tujia / Bizika彝 Yi / Nuosu蒙古 Mongolian藏 Tibetan布依 Buyei / Buxqyaix侗 Dong / Gaem瑶 Yao6朝鲜 Korean白 Bai / Baipho哈尼 Hani / Ha Nhi哈

9、萨克 Kazakh / Kazak黎 Li / Hlai傣 Dai / Tai畲 She / Sa傈僳 Lisu仡佬 Gelao / Klau东乡 Dongxiang / Sarta高山(这是大陆叫法,是个统称。台湾原住民有若干族系,因此台湾早已不用这个称呼。姑且按大陆汉语拼音写作 Gaoshan。 )拉祜族 Lahu / Lad Hull水 Shui / Sui佤 Va纳西 Nakhi羌 Qiang土 Monguor仫佬 Mulao / Mulam锡伯 Xibe / Sibe / Sibo柯尔克孜 Kyrgyz / Khalkhas达斡尔 Daur7景颇 Jingpo / Jinghpaw毛

10、南 Maonan / Anan撒拉 Salar布朗 Blang塔吉克 Tajik / Tadzhik阿昌 Achang / Ngacang普米 Pumi / Primi鄂温克 Evenk / Evenki怒 Nu京 Kinh基诺 Jino德昂 Deang / Palaung保安 Bonan俄罗斯 Russian裕固 Yughur乌孜别克 Uzbek门巴 Monpa鄂伦春 Oroqen独龙 Derung塔塔尔 Tatar赫哲 Nanai珞巴 Lhoba83. 文化程度: Educational degree 或者 EducationElementary School 小学Junior High

11、School 初中Senior High School 高中Technical Secondary School 中等专业学校Junior College 大学专科Undergraduate 大学本科(在读或肄业,未取得学士学位)Postgraduate 研究生(在读或肄业,未取得相应学位)Bachelor 学士(也可细分为 Bachelor of Art 文科学士、 Bachelor of Science 理科学士、Bachelor of Engineering 工科学士、 Bachelor of Laws 法学士等)Master 硕士(也可细分为 Master of Art 文科硕士、 M

12、aster of Science 理科硕士、Master of Engineering 工科硕士、Master of Laws 法学硕士、Master of Medicine 医学硕士等)Doctor 博士(可缩写为 PhD,泛指所有学科的博士)4. 婚姻状况:Marital status中国户口簿上的选项一般是“有配偶”、 “未婚” 、 “离异 ”和“ 丧偶”等。而英美国家的“婚姻状况” 分得很细,根据申请人的不同情况选择:Single 单身 / Never married 未婚 / Engaged 已订婚 / Married 已婚 / Separated 分居 / Divorced 离异

13、/ Widowed 丧偶 / De facto 事实婚姻 )其中,Single(单身)是笼统的说法,包括了 Never married(未婚) 、Divorced (离异) 、Widowed(丧偶、鳏居、寡居)等情况。根据自己的实际情况选择。作者:Lei Chen http:/cid- 户口翻译模板9身份证翻译模板Translation of Citizen Identity CardFront side:Name XXSex Male/FemaleEthnicity HanD.O.B/Date of Birth 12 July 19xxAddress No.X, X Road, XXXXXX

14、 District, XXXCitizen ID Number xxxxxxxxxxxxxxxxxxxBack side:Citizen Identity Card of the Peoples Republic of ChinaAuthority: XXX Branch, Beijing Municipal Public Security BureauPeriod of Validity: 20xx.09.29 20xx.09.2910驾照翻译模板The Peoples Republic of ChinaDriving LicenseFront Side:中华人民共和国机动车驾驶证Drivi

15、ng License of the Peoples Republic of China证号 No. xxxxxxxxxxxxxxxxxx姓名 Name: XX 性别 Sex: Male/Female 国籍 Nationality: China住址 Address: 出生日期 Birthday: xxxxx xx, xxxx初次领证日期 Issue Date: xxxxx xx, xxxx准驾车型 Class: C1有效起始日期 Valid From: xxxx xx,xxxx 有效期限 Valid For: 6 yearsIssuing Authority: Traffic Policeman

16、 Detachment of xxxx Public Security Bureau, xx ProvinceVehicle Type CodeA1 Large Passenger Vehicle and A3、B1、B2 C4 TricarA2 Tractor and B1、B2、M D General 3-wheeled Motorcycle and EA3 City Bus and C1 E General 2-wheeled Motorcycle and FB1 Middle Passenger Vehicle and C1、M F Light MotorcycleB2 Large Truck and C1、M M Self-propelled Wheeled MachineC1 Small Car and C2、C3 N Trolley BusC2 Small Automatic Car P Railroad CarC3 Low Speed Lorry and C4

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 实用文档资料库 > 策划方案

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。