1、BBC 新闻讲解 2011-12-28 BBC 新闻讲解附字幕:伊利莎白丈夫爱丁堡公爵在医院康复BBC News with Gaenor HowellsThe former Russian Finance Minister Alexei Kudrin says this months parliamentary elections were flawed and should be rerun with new electoral laws. Mr Kudrin, who is a close friend of the Russian Prime Minister Vladimir Puti
2、n, was greeted with whistlesand catcalls by tens of thousands of demonstrators in central Moscow. They are part of a day of protests across Russia against the official election result - a win for Mr Putins party. Steve Rosenberg reports.Prospect Sakharov is packed with protesters - tens of thousands
3、 of people whove taken to the streets to demand fresh parliamentary elections, and much of their anger is directed at Vladimir Putin. Up on stage, politicians, rock stars and writers have been calling for Mr Putin to resign. One speaker said the civil society which had suddenly appeared couldnt be s
4、tamped outby the Russian authorities. Many in the crowd have been blowing red whistles - their attempt to blow the whistleon Mr Putins decade in power. Fighting in the northern Nigeria between government forces and Islamist militants is reported to have left about 50 people dead. The fighting broke
5、out two days ago in the cities of Damaturu and Maiduguri. Heres our Africa editor Martin Plaut.俄罗斯前财长 Alexei Kudrin 说,本月的议会选举不公,应依据新选举法重新选举。Kudrin 是总理普京的密友,他刚到达莫斯科中心,就听到成千上万游行者的口哨声和嘘嘘声。这只是整个俄罗斯抗议官方选举结果的一部分,普京所属政党在选举中获胜。Steve Rosenberg 报道。Sakharov 大街上满是抗议者,数万名民众走上街头,要求重新选举,他们的愤怒大部分指向普京。政客、摇滚明星和作家们走到台
6、上,要求普京辞职。俄罗斯当局无法消灭突然出现的民选社团。人群中很多人吹起了红哨,他们想告发普京十年执政期间的丑事。据报道,政府军和伊斯兰武装军在北尼日利亚交战,约50人死亡。战斗两天前在 Damaturu 和 Maiduguri 市爆发,BBC 驻非洲编辑 Martin Plaut 报道。Intense fighting erupted in two northern Nigerian cities on Thursday and Friday. The police and army fought running battles with suspected members of the I
7、slamist sect Boko Haram. The army chief of staff Lieutenant General Ihejirika said he lost three soldiers with a further seven wounded, but that his men killed more than 50 militants. Boko Haram, which calls for a strict Muslim state, was founded in 2002. Since then, its attacked government building
8、s and the United Nations headquarters in Nigeria.The Duke of Edinburgh, the husband of Queen Elizabeth, is recovering in hospital in eastern England after being treated for a blocked coronary artery. The Queen and her sons and daughters have visited Prince Philip, whos said to be in good spirits. Pe
9、ter Hunt reports.Doctors are continuing to monitor the progress of the 90-year-old prince, who BBC 新闻讲解 2011-12-28 Buckingham Palace say had a good night. The Queens husband is recovering after whats known as a stent was inserted into a blocked coronary artery which had been causing the prince to su
10、ffer pains in his chest. Officials have called it a “minimally invasive“ procedure, and Prince Philip would have been conscious throughout. Its not yet known how long hell be staying in hospital, or whether or not hell miss the traditional Christmas gathering of royals at Sandringham.The African Uni
11、on force thats fighting Islamist militants in Somalia has been strengthened with the arrival of 100 soldiers from Djibouti. Theyve joined Ugandan and Burundian soldiers already in the Somali capital Mogadishu. China is giving more than $4m to the African Union force to buy equipment.Youre listening
12、to the World News from the BBC.这两座尼日利亚北部城市周四、周五突然爆发激烈战斗,警察和军队与怀疑是伊斯兰博科圣地组织成员进行了流动作战。军队总参谋长 Ihejirika 说,他的部队中3名士兵死亡,另外7人受伤,不过他的部队杀死了50多名武装分子。博科圣地组织成立于2002年,要求建立严格的穆斯林国家。从成立起,该组织就开始袭击尼日利亚政府大楼和联合国总部。经过冠状动脉阻塞的治疗,疗女王伊利莎白的丈夫爱丁堡公爵在英格兰东部一家医院康复。女王和儿子儿媳看望了菲利普亲王,据说亲王精神不错。Peter Hunt 报道。医生将继续观察这位90岁亲王的病情,白金汉宫称亲王
13、晚上过得不错。菲利普亲王胸痛病是因为冠状动脉堵塞,已接受支架植入手术。官方称这是次“最小限度植入” 的手术,整个手术过程中菲利普亲王一直清醒。还不清楚亲王还要在医院呆多久,是否会错过桑德灵厄姆皇家传统的圣诞聚会。在索马里与伊斯兰武装军作战的非盟部队得到来自吉布提的100名士兵的支援,他们加入索马里首都摩加迪沙的乌干达和布隆迪部队,中国将向非盟提供400多万美元用于购买装备。Kim Jong-un, the son of the late North Korean leader Kim Jong-il, has been hailed as “supreme commander“ of the
14、communist states powerful armed forces. The ruling party newspaper called on Kim Jong-un to lead North Korea to “eternal victory“. Its the first time state media has referred to him a supreme commander, having previously called him the “great successor“ after the death of his father.A suicide bomb a
15、ttack has killed six soldiers and wounded at least 12 in northwest Pakistan. The bomber drove a vehicle packed withexplosives into the office of the paramilitary Frontier Corps in the city of Bannu. The Pakistani Taliban say they carried out the attack. These two local men were present at the time.“
16、It was six oclock in the morning. I was listening to songs on my mobile phone when all of a sudden a blastoccurred, and there was darkness. My face was covered with dust.“A powerful explosion took place. When we came out, plumes of smoke were rising. There was darkness. The electricity was cut off.
17、We couldnt see anything. My hotel is badly damaged. Its the same with my house, which is in front of my hotel.“Brazils environmental agency has fined the American oil company Chevron more than $5m for breach of its environmental licence when it tackled an oil spill in November. The agency Ibama said
18、 Chevron lacked the necessary equipment and was slow to respond to the leak. The agency had already fined BBC 新闻讲解 2011-12-28 Chevron $28m for causing the spill.朝鲜已故领导人金正日的儿子金正恩已被授予这个共产主义国家最强武装部队的“最高指挥官” 。执政党的报纸称金正恩将领导朝鲜实现“永久的胜利”,这是国家媒体首次称他为最高指挥官,媒体曾在金正日去世后称金正恩为“伟大的继承者” 。巴基斯坦西北部发生自杀式炸弹袭击,6名士兵死亡,至少12
19、人受伤。袭击者驾驶一辆装满炸药的汽车,驶向巴努市边境兵团预备军办公室。巴基斯坦塔利班称这次袭击是他们所为,这两名当地人事发时在场:“当时是早上6点钟,我正在用手机听歌,突然爆炸发生了,眼前一片黑暗,我脸上满是灰尘。 ”“一起强烈的爆炸发生了,我们走出来,看到阵阵烟雾上升,眼前一片黑暗,断电了,什么都看不清,我住的旅馆严重受损,我家的房屋在旅馆前,也受到损害。 ”雪佛龙公司十一月份在处理漏油事故时违反巴西的环境许可法,为此巴西环境部门对这家美国石油公司施以500多美元的罚款。巴西环境部(IBAMA)称,雪佛龙缺少必需的设备,未能及时就泄露事故做出反应。该机构已经就泄露事件对雪佛龙施以2800万美
20、元的罚款。Part of a Russian satellite that failed to reach orbit has crashed onto a street named in honour of Russian space explorers. A fragment of the satellite went through the roof of a house in Cosmonaut Street in the Siberian village of Vagaytsevo. No one was hurt. The failure is the latest in a se
21、ries of setbacks for the Russian space programme.BBC News词汇解释1.whistle n.哨子;口哨声,汽笛声The referee blew his whistle, and the game stopped.裁判鸣笛,比赛停止。2.coronary artery ph. 【解】冠状动脉3.insert vt.插入,嵌入He inserted the wooden peg into the hole.他将木栓嵌入洞中。4.explosive n.炸药Dynamite is a powerful explosive.炸药是一种强有力的爆炸
22、物。一颗未能到达轨道的俄罗斯卫星碎片坠落到一条为纪念俄罗斯宇航员而得名的大街上,卫星碎片穿过西伯利亚 Vagaytsevo 村的“俄罗斯宇航员大街”上。无人受伤,这次失误是最近失败的俄罗斯宇航项目的一部分。5.paramilitary adj. 准军事的, 辅助军事的a paramilitary organization准军事组织6.blast n.爆炸27 school children were injured in the blast.27名学龄儿童在爆炸中受了伤。7.spill n.溢出Fetch a cloth to mop up the spill.拿块抹布把溢出来的东西擦掉。8.
23、setback n.挫折,倒退,失败BBC 新闻讲解 2011-12-28 I am not going to let the setback throw me.我不会因这一挫折而一蹶不振。内容解析1.One speaker said the civil society which had suddenly appeared couldnt be stamped out by the Russian authorities. Many in the crowd have been blowing red whistles - their attempt to blow the whistle
24、on Mr Putins decade in power. stamp out 踩灭,消灭The doctors are trying to stamp out the disease.医生正在尽力消灭这种疾病。He stamped out a burning stick.他把燃烧着的树枝踩灭。blow the whistle 告发She didnt mean to blow the whistle on him.她不是存心告发他的。2. The Duke of Edinburgh, the husband of Queen Elizabeth, is recovering in hospit
25、al in eastern England after being treated for a blocked coronary artery. The Queen and her sons and daughters have visited Prince Philip, whos said to be in good spirits. Peter Hunt reports.in good spirits 精神高涨,兴致高He was in good spirits.他兴致勃勃。Sabine, in high good spirits, dwelt on various childish m
26、emories which had been stirred up within her.莎彬的兴致很高,就一直谈着她心中所搅起的儿童时代的各种回忆。3.A suicide bomb attack has killed six soldiers and wounded at least 12 in northwest Pakistan. The bomber drove a vehicle packed with explosives into the office of the paramilitary Frontier Corps in the city of Bannu. The Pakistani Taliban say they carried out the attack. These two local men were present at the time.be packed with 塞满了, 挤满了The bus was packed with noisy schoolchildren.这辆公共汽车里挤满了吵吵嚷嚷的小学生。The theater was packed with children.那家戏院挤满了小孩子。