1、1乐谱版本的分类及研究摘要:乐谱作为传承作曲家意图的直接载体,具有重要意义。根据音乐谱编订的目的,西方音乐学术界界定了乐谱版本的四种基本类型,本文对这四种类型进行了详细的阐释,并指出其研究意义。 关键词:乐谱版本;分类;研究 中图分类号:J613.4 文献标识码:A 钢琴 17 世纪末发源于欧洲,意大利人克里斯多佛利(Bartolommeo Crlstofori)发明的一种类似现代钢琴的键盘式乐器。18 世纪末以来,在欧洲及美国,钢琴一直是最主要的键盘乐器。至今已有三百多年的历史。目前我国学习钢琴的人日益激增,已经达到了相当可观的程度,普及率逐年递增。在钢琴学习的过程中,乐谱版本匮乏、版本分类
2、的不了解等一系列问题,限制了钢琴整体水平(特别是广大业余钢琴学习者)的提高,乐谱版本的正确选择问题日益显现出它的重要性。 随着对钢琴演奏艺术学习的不断深入,人们越来越意识到,选择不同的乐谱版本对理解和阐释作曲家的创作意图及音响追求会产生不同的效果,这就促使钢琴学习者们越来越意识到乐谱版本的重要性。乐谱的广义含义是指“为已完成曲日所出版的音乐发行物” 。其目的在于尽力为使用者提供解读音乐的信息。因为乐谱包含了作曲家希望表达的全部(至少是绝大部分)内容,所以它是诠释音乐最原始、最基本的信息源。演奏2者必须首先通过对乐谱的研读,获取对音乐的第一印象,然后再根据自己的音乐知识和个人品味进行二度创作,最
3、终呈现于观众面前。所以,作为传承作曲家意图的直接载体。乐谱的重要性应该是第一位的。也正是由于乐谱所具有的这一重要地位,西方许多音乐学家与演奏家都投身到了编辑乐谱版本的研究中来。由于不同编者的编辑目的和方法的差异,就导致了同一作品会有多种不同版本出现,因此西方音乐学术界根据编订的目的,界定了乐谱版本的以下四类基本类型: 1、影像复制版(the photographic facsimile) 2、原版(the edited print that replicates the original notation) 3、演绎版(the interpretative edition) 4、评论版(the
4、 critical edition) 这四种乐谱版本类型基本满足了乐谱使用者的需求。但是因为他们的出版目的有所不同,所以编订方式也有差异,其形成的效果也各有利弊,以下就对它们之间的差别进行详细阐述。本文以 20 世纪已经出版的部分莫扎特钢琴奏鸣曲集的乐谱版本为范例,对其进行版本的分类及研究。 一、影像复制版 影像复制版就是运用照相手段来传达手稿信息的乐谱版本。大部分重要的西方音乐作品,都对作曲家的手稿保存有影像复制版。在这种版3本中体现的视觉信息比其他手段(如手稿眷写或是口头传承)所传达的要更为客观、细致,尤其是显示一些标记位置的细微变化,影像版本的可信度更高。 这种版本也有其弊端。因为受光线
5、、胶片、曝光度、角度、影像时间的差异以及作曲家自己的修改等因素的影响,同一作品的两个影像版在某些细节上很可能会出现两个大不相同的结果,所以无论影像多么清晰,也不能绝对的说这种版本能完全准确的再现手稿中的所有信息。另外,由于除了专家以外,一般受众很难读懂作曲家的手稿,特别是在早期音乐中,存在着很多今天已经弃用或是少见的记谱法。所以,影像复制版比较适用于学术研究和作为音乐流通出版的原始资料参考物,而不大可能作为以大众演奏为目的的乐谱版本。 二、原版 原版就是运用规范的印刷手段来传达手稿信息的印刷体乐谱版本。虽然和影像复制版的手段不同,但两者出现的目的都是要精确地再现手稿中的一切符号、信息。因此,原
6、版的修订过程实质也是一种“复制”的过程。这种版本的出现,不仅增强了乐谱的易读性,还促使编订者努力通过对各种原始资料的考证,纠正其中有争议的地方。编订者会比较各个艰涩难懂的原始资料(多为手稿),并从中选择自己认为最合理的一个原始资料作为基础版本,再在该版本基础上进行修订。所以。在原版的编订过程中,编订者的个人选择会起到很大作用。 4但原版修订的范围也只是将这些潦草、难懂的手稿进行梳理,如增加作曲家遗漏的小节线、确定小节内音符的时值等。可以说,原版是最接近原始手稿的一种印刷体乐谱版本,其编订目的主要还是眷写手稿。虽然编订者在个别细微处有定夺的权利,但仍然以尊重手稿为主。所以这种版本成为了后来很多演
7、绎版和评论版的编订材料来源。 这里要重点解释“Urtext”一词的概念, “Urtext”在德语中就是原版的意思。在版本编订领域有两层含义: 1、通过研究手稿、消化相关史料,来还原那些用早期记谱法或已弃用记谱法写作的音乐作品。 2、没有任何添加和修订,以呈现早期作品原始面貌为目的的现代印刷体乐谱版本。 从 20 世纪开始, “Urtext”逐渐从版本类型名称演变戒了版本编订方式名称。即通过对手稿、首版等原始资料的研究,以呈现早期作品原始面貌为目的的现代印刷体乐谱版本。同时编订者会通过前言、附录等方式详细阐述编订理由。如维也纳原版 1973 年版(Wiener Urtext Edition),1
8、973 年由万有音乐出版社(Universal Edition)出版,卡尔?海茵茨?福瑟(KarlHeinz Fusssl,19241992,澳大利亚音乐学家、作曲家,参与编订莫扎特作品全集、维也纳原版系列和马勒作品全集的遍订工作)和海茵茨?舒尔茨(Heinz scholz)编订。维也纳原版 2004 年版(Wiener Urtext Edition),2004 年由万有音乐出版社5(UniversalEdition)出版,上海教育出版社于 2005 年引进。 三、演绎版 演绎版是以记录演奏大师如何演绎一些重要作品为目的的印刷体乐谱版本。因为这些演奏家在音乐和其受众之间扮演了重要的角色,演绎版
9、记录了他们如何通过具体的表演手段来诠释作品的过程。甚至于有些学者通过演绎版这一手段来保留一些口头传承的演奏风格,如车尔尼编订的贝多芬钢琴奏鸣曲 。 对于古典时期音乐作品而言,在其 19 世纪和 20 世纪早期的演绎版中,编订者在乐谱上增加了很多记号,但并未对这些记号进行论证,以确保这些增加的信息符合作品的风格,而更多的只是发表符合个人口味的主观意见。20 世纪后期的演绎版编订者则要客观得多,随着尊重作品风格的风潮回归,个人的审美品味要服从于作品风格,这就使这一时期的演绎版对演奏者有了很大的价值。 如席尔默版,1945 年由席尔默音乐出版社(Schirmer)出版,理查德?艾普斯坦(Richar
10、d.Epstein)编订。在这个版本的前言中,编者仅仅对莫扎特奏鸣曲的两种编号进行了说明, 同时解释了该版本为什么收录 19首奏鸣曲的原因。编者并没有按照作品号的顺序进行排序,而且直接更改了莫扎特原有的连线,并增加了大量力度、重音记号。 阿戈里捷维耶拉版,1958 年由苏联国立音乐出版社出版。编者在这个版本中除了增加踏板记号、演奏标记(用括号和字体以示区别)外,还6在注脚里阐述了修订音高、音区的依据。 巴托克版,1951 年由卡姆斯音乐出版社再版,巴托克(Bela Bartok)于 1911 年编注。编者不仅分析了每首奏鸣曲的曲式结构,同时对乐曲中的标记进行了大量修改和增加。通过对其修订部分的
11、研究,可以看出编者的修改目的是要为演奏者提供最直接有效的建议。 菲舍尔版,(E.Fischer,18861960,瑞士钢琴家、指挥家,为多部莫扎特、贝多芬钢琴协奏曲撰写华彩乐段,并编订了贝多芬小提琴奏鸣曲和巴赫键盘作品),1955 年由库尔茨音乐出版社(curci)出版,菲舍尔编订。 四、评论版 评论版是指在各国学者组成的国际委员会的指导下重新编辑出版的印刷体乐谱版本,这种版本的目的在于力求确保其文本信息的权威性。在评论版中,不仅要正确的阐明存在于乐谱中的各种信息:如音高、节奏、小节划分、力度、连断奏。还包括指法、踏扳、呼吸,甚至声乐作品中歌词的位置。编定者依据当时最新的学术研究成果和现代用法
12、习惯,对已有的原始资料进行筛选、修订,并通过直接注释、括号插入、附录等方式,来阐明他们修订的理由。同时,在一些评论版中,编者会给演奏者提供演奏建议。 例如骑熊版(Bornreiter),1986 年由沃尔夫冈?普拉特(Wolfgang Plath,19301995,德国音乐学家,莫扎特研究中心学会成员)和沃尔7夫冈?雷姆(Wolfgang Rehm,1929,德国音乐学家,担任过巴赫、格鲁克、勃辽兹作品编订委员会成员和骑熊音乐出版社首席编辑)编订。这个版本以新莫扎特作品全集(Neue Ausgabe samlicher Werke 或 NMA,经在萨尔茨堡的莫扎特协会发起,骑熊音乐出版社出版,
13、由主编施密特(E.F.Sehmid)以及其它学者编订。自 19551994 年,已完成了莫扎特的主要作品为基础,在前言中分别阐述了每一首奏鸣曲的写作时间、出版情况,并且对版本中原始材料的参考、标记的选择都有详细说明。 那沙?布洛德版,(Nathan Broder,19051967,美国音乐学家,曾任美国音乐学协会主席,发表了大量关于莫扎特音乐研究的论文),1956年,这个版本依据当时学术界所收集的最可靠的手稿和首版,完全按照莫扎特时期的标记风格进行标注,并将增添的演奏建议用括号注明。它的出现直接影响了后来几十年评论版的编订原则。 亨勒版(Henle),1977 年由亨勒音乐出版社出版。恩斯特?
14、海特里希(Ernst Herttrich)编订,汉斯马丁?特奥波特(HansMartin Theopold)撰写指法,是一个比较综合的评论版。在前言中,编者详细阐述了每一首奏鸣曲的材料来源,以及标记的选择依据。在附录中,也有对装饰音的演奏建议。 联合会版(Associated Board of the Royal School of Music),1981 年由英国皇家音乐联合会出版,斯坦利?萨蒂(StanleySadie,1930 ,英国音乐学家、评论家,亨德尔、莫扎特音乐研究专家,国际音乐学协会主席,编订新格鲁夫辞典)编订。这是一个对学习者来说非常有帮助的版本。在前言中,编者分别从音乐史、
15、乐器、8演奏、版本四个方面,对莫扎特的 18 首奏鸣曲进行了概述。而在编订前言里,编者又分别就莫扎特在奏鸣曲中使用的力度、重音、连线、装饰音记号的特点以及含义进行了阐述。除此之外,在每一首奏鸣曲的前面,编者还撰写了长篇幅的评论报告,详细阐明了该作品的问世时间以及对编订材料的选择、比较、取舍的过程,并且在左右手分别标注表情记号,区分了跳音和顿音。同时,丹尼斯?马修(Denis Mathews)在这个版本中为使用者提供了大量的演奏建议和指法。 人民版,1951 年由马蒂恩森(Marfienssen)和魏斯曼(Weismann)编订,人民音乐出版社于 1996 年引进出版。这个版本也是我国最早引进的
16、莫扎特钢琴奏鸣曲的版本。在前言中,编者说明了该版本的材料来源除了手稿和初版外,还参考了其他一些早期的原版,特别是有马克思?鲍尔(Max Pauer)和马丁?弗雷(Martin Frey)编订的原版。 小结 由上可以看出,每一部音乐作品都是作曲家所处的时代、文化、社会以及自身个性风格等因素结合的产物,作曲家通过乐谱这一形式来传达自己音乐所表达的内容。后人在演绎这些作品时,由于自身所处的时代不同,对于这些因素的考虑和看法就会有所差异,从而对音乐产生不同的理解。所以,在一部音乐作品诞生后的漫长岁月里,就会出现很多从不同角度和侧重点来修订的乐谱版本。 在这些新的乐谱版本中,我们除了可以精确的获得曲作者的原始信9息外,更重要的是我们能够通过后世的一系列乐谱版本,看到在不同时期、不同演奏风格的影响下,人们对该作品的理解。因此对于演奏者和研究者来说,更应该用客观的眼光看待同一音乐作品的不同乐谱版本。在一部音乐作品的学习过程中,除了要重点阅读原版从中获得的原始信息为基础外,还要结合其他各个版本的时代特征、审美变革,对那些非原版乐谱版本的成因和衍变进行深入的研究。尤其要仔细分析编订者修改、增加的部分,理解编者从中要传达的含义,舍其糟粕,取其精华,以获得诠释作品的灵感。由此可见。乐谱版本的分类及研究在日常钢琴学习中十分重要。 责任编辑:陈娟娟