1、Gross Registered Tonnage (GRT) 注册(容积) 总吨Net Registered Tonnage (NRT) 注册( 容积)净吨Deadweight Tonnage (All Told) (DWT or D.W.A.T) 总载重吨位 (量)Gross Dead Weight Tonnage 总载重吨位Dead Weight Cargo Tonnage (DWCT) 净载重吨Light Displacement 轻排水量Load (Loaded)Displacement 满载排水量Actual Displacement 实际排水量Over weight surchar
2、ge 超重附加费Bunker Adjustment Factor (Surcharge) (BAS or BS) 燃油附加费Port Surcharge 港口附加费Port Congestion Surcharge 港口拥挤附加费Currency Adjustment Factor (CAF) 货币贬值附加费Deviation surcharge 绕航附加费Direct Additional 直航附加费Additional for Optional Destination 选卸港附加费Additional for Alteration of Destination 变更卸货港附加费Fumiga
3、tion Charge 熏蒸费Bill of Lading 提单On Board (Shipped) B/L 已装船提单Received for shipment B/L 备运( 收妥待运)提单Named B/L 记名提单Bearer B/L 不记名提单Order B/L 指示提单Blank Endorsement 空白备书Clean B/L 清洁提单In apparent good order and condition 外表状况良好Unclean ( Foul, Dirty) B/L 不清洁提单Direct B/L 直航提单Transshipment B/L 转船提单Through B/L
4、 联运提单Multi-modal (Inter-modal, combined) transport B/L 多式联运提单Long Form B/L 全式提单Short Form B/L 简式提单Anti-dated B/L 倒签提单Advanced B/L 预借提单Stale B/L 过期提单On Deck B/L 甲板货提单Newbuilding 新船 Nippon kaiji kyokai (NKK) 日本船级社 No cure no pay 无效果无报酬 Not otherwise enumerated (N.O.E.) 不另列举 Nominate a ship 指定船舶进行航行 To
5、 be nominated (TBN) 指定船舶 Non-conference line (Independent line ,Outsider) 非公会成员的航运公司 Non-delivery 未交货 Non-negotiable bill of lading 不可流通的提单 Non-reversible laytime 不可调配使用的装卸时间 Non-vessel owning(operating) common carrier (NVOCC) 无船承运人 Not always afloat but safe aground 不保持浮泊但安全搁浅 Note protest 作海事声明 No
6、tice of redelivery 还船通知书 Notify party 通知方 Ocean (Liner, Sea) waybill 海运单 Off hire 停租 Oil tanker 油轮 On-carriage 货运中转 On-carrier 接运承运人 One-way pallet 单边槽货盘 Open hatch bulk carrier 敞舱口散货船 Open rate 优惠费率 Open rated cargo 优惠费率货物 Open side container 侧开式集装箱 Open top container 开顶集装箱 Operate a ship 经营船舶 Opti
7、onal cargo 选港货物 Ore/bulk/oil carrier 矿石/散货/油轮 Out of gauge 超标 (货物) Outport 小港 Outturn 卸货 Outturn report 卸货报告 Outward 进港的 Overheight cargo 超重货物 Overlanded cargo or overlanding 溢卸货 Overload 超载 Overstow 堆码 Overtime (O/T) 加班时间 Overtonnaging 吨位过剩 Owners agents 船东代理人 Charter Party B/L 租约项下提单House B/L 运输代理
8、行提单Seaworthiness 船舶适航Charter Party ( C/P) 租船合同( 租约)Voyage charter party 航次租船合同Time Charter Party 定期租船合同Bareboat (demise) Charter Party 光船租船合同Common carrier 公共承运人Private carrier 私人承运人Single trip C/P 单航次租船合同Consecutive single trip C/P 连续单航次租船合同Return trip C/P 往返航次租船合同Contract of Affreightment (COA) 包运
9、合同Voyage Charter Party on Time Basis 航次期租合同Fixture Note 租船确认书Free In (FI) 船方不负责装费Free Out (FO) 船方不负责卸费Free In and Out (FIO) 船方不负责装卸费Free In and Out ,Stowed and Trimmed (FIOST) 船方不负责装卸、理舱和平舱费Declaration of ships Deadweight Tonnage of Cargo 宣载通知书Dunnage and separations 垫舱和隔舱物料Lump-sum freight 整船包价运费We
10、ather working days (W.W.D) 良好天气工作日Notice of Readiness (NOR) 船舶准备就绪通知书Idle formality 例行手续Laytime statement 装卸时间计算表Damage for Detention 延期损失Customary Quick Despatch (CQD) 习惯快速装运International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG) 国际海上危险品货物规则( 国际危规)Booking Note 托运单 (定舱委托书)Shipping Order (S/O) 装货单 (下货纸)Ma
11、tes Receipt 收货单Loading List 装货清单Cargo Manifest 载货清单(货物舱单)Stowage Plan 货物积载计划Dangerous Cargo List 危险品清单Stowage Factor 积载因素(系数)Inward cargo 进港货Outward cargo 出港货Container yard (CY) 集装箱堆场Package limitation 单位(赔偿)责任限制 Packing list 装箱单 Pallet 托 (货)盘 Pallet truck 托盘车 Palletized 托盘化的 Panamax 巴拿马型船 Parcel 一包
12、,一票货 Performance claim 性能索赔 Perishable goods 易腐货物 Permanent dunnage 固定垫舱物 Per freight ton (P. F. T.) 每运费吨 Phosphoric acid carrier 磷酸船 Piece weight 单重 Pier 突码头 Pier to pier 码头至码头运输 Piggy back 驮背运输 Pilferage 偷窃 Pilot 引航员 Pilotage 引航 Pilotage dues 引航费 Platform 平台 Platform flat 平台式集装箱 Pooling (班轮公司间分摊货物
13、或运费 )分摊制 Port 港口,船的左舷 Port of refuge 避难港 Portable unloader 便携式卸货机 Post fixture 订约后期工作 Post-entry 追补报关单 Preamble (租船合同)前言 Pre-entry 预报单 Pre-shipment charges 运输前费用 Pre-stow 预定积载 Private form 自用式租船合同 Pro forma charter-party 租约格式 Produce carrier 侧开式集装箱 Product (products) carrier 液体货运输船 Promotional rate
14、促销费率 Prospects 预期 Protecting (protective, supervisory) agent 船东利益保护人 Protection and indemnity club (association) (P.& I. Club ,Pandi club) 船东保赔协会 Protective clauses 保护性条款 Protest 海事声明 Container Freight Station ( CFS) 集装箱货运站Container Load Plan 集装箱装箱单Conventional Container Ship 集装箱两用船Semi-container Sh
15、ip 半集装箱船Full Container Ship 全集装箱船Full Container Load (FCL) 整箱货Less Container Load (LCL) 拼箱货Delivery Order (D/O) 提货单(小提单)Dock receipt 场站收据Twenty equivalent unit (TEU) 二十尺集装箱换算单位Equipment Interchange Receipt ( EIR) 集装箱设备交接单Demurrage 滞期费Crew List 船员名册Log book 航行日志Liner transport 班轮运输Tramp transport 不定期
16、(租船)运输Minimum Freight 工 最低运费Maximum Freight 最高运费Accomplish a Bill of Lading (to) 付单提货Ad valorem freight 从价运费Address commission (Addcomm) 回扣佣金Adjustment 海损理算Average adjuster 海损理算师Average bond 海损分摊担保书Average guarantee 海损担保书Act of God 天灾All in rate 总运费率Annual survey 年度检验All purposes (A.P) 全部装卸时间All tim
17、e saved (a.t.s) 节省的全部时间Always afloat 始终保持浮泊Anchorage 锚地Anchorage dues 锚泊费Arbitration award 仲裁裁决Arbitrator 仲裁员Arrest a ship 扣押船舶Area differential 地区差价Addendum (to a charter party) ( 租船合同) 附件Apron 码头前沿Bale or bale capacity 货舱包装容积Back (return) load 回程货Back to back charter 转租合同Pumpman 泵工 Purchase (吊杆)滑车
18、组 Quarter ramp 船尾跳板 Quarter-deck 后甲板 Quay 码头 Quote 报价 Ramp 跳板 Ramp/hatch cover (跳板)舱口盖 Rate 费率 Rate of demurrage 滞期费率 Rate of discharge (discharging) 卸货率 Rate of freight 运费率 Rate of loading 装货 Receiving dates 收货期间 Recharter 转租 Recovery agent 追偿代理 Redelivery (redly) 还船 Redelivery certificate 还船证书 Ref
19、rigerated (reefer)container 冷藏集装箱 Refrigerated (reefer) ship 冷藏船 Register 登记,报到 Register (registered) tonnage 登记吨位 Registration 登记,报到 Registro Italiano Navale (R.I.) 意大利船级社 Release a bill of lading 交提单 Release cargo 放货 Remaining on board (R.O.B.) 船上所有 Removable deck 活动甲板 Reporting point ( calling-in
20、-point) 报告点 Reposition containers 调配集装箱 Respondentia loan 船货抵押贷款 Return cargo 回程货 Return load 回程装载 Reversible laytime 可调配的装卸时间 Roads (roadstead) 港外锚地 Rolling cargo 滚装货物 Rolling hatch cover 滚动舱单 Roll-on roll-off (Ro-ro) 滚上滚下 Roll-on roll-off ship 滚装船 Rotation 港序 Round voyage 往返航次 Round the world (ser
21、vice) (R.T.W.) 全球性服务 Run aground 搁浅 Running days 连续日 Safe aground 安全搁浅 Backfreight 回程运费Ballast (to) 空载行驶Barge 驳船Barratry 船员不轨Barrel handler 桶抓Base cargo (1) 垫底货Base cargo (2) 起运货量Bundle (Bd) 捆(包装单位)Beam 船宽Bearer ( of a B/L) 提单持有人Both ends (Bends) 装卸两港Boatman 缆工Buoy 浮标Bunker escalation clause 燃料涨价条款D
22、errick 吊杆Fork-lift truck 铲车Boom of a fork-lift truck 铲车臂Both to blame collision clause 互有过失碰撞条款Book space 洽订舱位Bottom 船体Bottom stow cargo 舱底货Bottomry loan 船舶抵押贷款Breakbulk 零担Breakbulk cargo 零担货物Broken stowage 亏舱Brokerage 经纪人佣金Bulk cargo 散装货Bulk carrier 散货船Bulk container 散货集装箱American Bureau of Shippin
23、g (A.B.S.) 美国船级社Bureau Veritas (B.V.) 法国船级社Cabotage 沿海运输Canal transit dues 运河通行税Capsize vessel 超宽型船Captain 船长Car carrier 汽车运输船Car container 汽车集装箱Cargo hook 货钩Cargo sharing 货载份额Cargo superintendent 货物配载主管Cargo tank 货箱Cargo tracer 短少货物查询单Cargoworthiness 适货Carryings 运输量Safe berth (s.b) 安全泊位 Safe port (
24、S.P) 安全港口 Safe working load 安全工作负荷 Safety radio-telegraphy certificate 无线电报设备安全证书 Said to contain (s.t.c.) (提单术语)内货据称 Sail 航行 ,离港 Sailing schedule (card) 船期表 Salvage charges 救助费 Salvage agreement 救助协议 Salve 救助 Salvor 救助人 Saturdays,Sundays and holidays excepted (S.S.H.E.X.) 星期六、日与节假日除外 Saturdays,Sund
25、ays and holidays included (S.S.H.I.N.C) 星期六、日与节假日包括在内 Scancon 斯堪人航次祖租船合同 Scanconbill 斯堪人航次祖租船合同提单 Scantlings 构件尺寸 Special commodity quotation (SCQ) 特种商品报价 Scrap terminal 废料场 Single deck ship (s.d.) 单层甲板船 Sea waybill Seal Secure (to) 固定 Segregated ballast tank 分隔压载水舱 Self-sustaining ship 自备起重机的集装箱船 S
26、elf-trimming ship (self-trimmer) 自动平舱船 Self-unloader 自卸船 Semi-trailer 半脱车 Separation 隔票 Service contract 服务合同 Shears (shear-legs) 人字(起重)架 Sheave 滑轮 Shelter-deck 遮蔽甲板船 Shift 工班 Shift (to) 移泊,移位 Shifting charges 移泊费 Shipbroker 船舶经纪人 Shipping 航运,船舶,装运 Shipping instructions 装运须知 Shipping line 航运公司 Ships
27、 gear 船上起重设备 Certificate of seaworthiness 适航证书Cesser clause 责任终止条款Chassis 集装箱拖车Claims adjuster 理赔人Classification certificate 船级证书Classification register 船级公告Classification society 船级社Classification survey 船级检验Paramount clause 首要条款Clean (petroleum ) products 精练油Clean the holds (to) 清洁货舱Closing date 截
28、至日Closure of navigation 封航Collapsible flattrack 折叠式板架集装箱Completely knocked down (CKD) 全拆装Compulsory pilotage 强制引航Conference 公会Congestion 拥挤Congestion surcharge 拥挤费Con-ro ship 集装箱/滚装两用船Consecutive voyages 连续航程Consign 托运Consignee 收货人Consignor 发货人Consignment 托运;托运的货物Consolidation (groupage) 拼箱Consortiu
29、m 联营Constants 常数Container barge 集装箱驳船Container leasing 集装箱租赁Containerization 集装箱化Containerised 已装箱的,已集装箱化的Containership 集装箱船Contamination (of cargo ) 货物污染Contributory value 分摊价值Conveyor belt 传送带Corner casting (fitting) 集装箱(角件)Corner post 集装箱(角柱)Crane 起重机Crawler mounted crane 履带式(轨道式)起重机Custom of the
30、 port (COP) 港口惯例Customary assistance 惯常协助Daily running cost 日常营运成本Deadfreight 亏舱费Ships rail 船舷 Ships tackle 船用索具 Shipyard 造船厂 Shore 货撑 Shore gear 岸上设备(岸吊) Short sea 近海 Short shipment 短装 Shortage 短少 Shortlanded cargo 短卸货物 Shut out (to) 短装 Side door container 侧门集装箱 Side-loading trailer 侧向装卸拖车 Similar
31、sbustitue (sim.sub.) 相似替换船 Single hatch ship 单舱船 Sister ship 姐妹船 Skid 垫木 Skip 吊货盘 Sliding hatch cover 滑动舱盖 Sling 吊货索 (链)环,吊起 Slop tank 污水箱 Slops 污水 Slot 箱位 Special equipment 特殊设备 Specific gravity(s.g.) 比重 Spiral elevator 螺旋式卸货机 Spreader 横撐(集装箱吊具) Squat 船身下沉 Starboard (side) 右舷 Statement of facts 事实记
32、录 Stem 船艏,装期供货 Stem a berth 预订泊位 Stern 船尾 Stevedore 装卸工人 Stevedors (dockers,hand) hook 手钩 Stevedoring charges 装卸费用 Stiff 稳性过大 Stranding 搁浅 Strengthened hold 加固舱 Strike clause 罢工条款 Strike-bound 罢工阻碍 Strip (destuff) a container 卸集装箱 Strip seal 封条 Stuff (to) 装集装箱 Sub-charterer 转租人 Deadweight (weight) c
33、argo 重量货Deadweight cargo (carrying)capacity 载货量Deaiweight scale 载重图表Deck cargo 甲板货Delivery of cargo (a ship) 交货( 交船)Despatch or Despatch money 速遣费Destuff 卸集装箱Det Norske Veritas (D.N.V.) 挪威船级社Deviation 绕航Direct discharge (车船)直卸Direct transshipment 直接转船Dirty(Black) (petroleum) products ( D.P.P.) 原油Dis
34、bursements 港口开支Discharging port 卸货港Disponent owner 二船东Dock 船坞Docker 码头工人Door to door 门到门运输Downtime (设备)故障时间Draft (draught) 吃水;水深Draft limitation 吃水限制Dropping outward pilot (D.O.P.) 引航员下船时Dry cargo 干货Dry cargo(freight) container 干货集装箱Dry dock 干船坞Demurrage half despatch (D1/2D) 速遣费为滞期费的一半Efficient dec
35、k hand (E.D.H.) 二级水手Elevator 卸货机Enter a ship inwards (outwards) 申请船舶进港(出港)Entrepot 保税货Equipment 设备 (常指集装箱)Equipment handover charge 设备使用费预计到达时间Estimated time of completion (ETC) 预计完成时间Estimated time of departure (ETD) 预计离港时间Estimated time of readiness (ETR) 预计准备就绪时间Estimated time of sailing (ETS) 预计
36、航行时间Europallet 欧式托盘Even if used (E.I.U.) 即使使用Excepted period 除外期间Sub-freight 转租运费 Subject (sub.) details 有待协商的细节 Subject free (open) 待定条款 Subject (sub.) stem 装期供货待定 Subrogation 代位追偿权 Substitue 替代船,替换 Substitution 换船 Suit time 起诉期 Summer draught 夏季吃水 Summer freeboard 夏季干舷 Support ship 辅助船 Tackle 索具(滑
37、车 ) Tally 理货 Tally clerk 理货员 Tally sheet (book) 理货单 Tank car 槽车 Tank cleaning 油舱清洗 Tank container 液体集装箱 Tank terminal (farm) 油灌场 Tanker 油轮 Tariff 费率表 Tarpaulin 油布 Tender 稳性过小 Terminal chassis 场站拖车 Terminal handling charge 场站操作费 Through rate 联运费率 Tier limit (limitation) 层数限制 Time bar 时效丧失 Time charte
38、r 期租 Time sheet 装卸时间表 Tolerated outsider 特许非会员公司 Tomming (down) 撑货 Tones per centimeter (TPI) 每厘米吃水吨数 Tones per day (TPD) 每天装卸吨数 Tones per inch (TPI) 每英寸吃水吨数 Top stow cargo 堆顶货 Total deadweight (TDW) 总载重量 Tracer (货物)查询单 Tractor 牵引车 Trading limits 航行范围 Trailer 拖车 Transfer (equipment handover) charge
39、设备租用费 Transship (trans-ship) 转船 Exception 异议Exceptions clause 免责条款Excess landing 溢卸Expiry of laytime 装卸欺瞒Extend suit time 延长诉讼时间Extend a charter 延长租期Extension of a charter 租期延长Extension to suit time 诉讼时间延长Extreme breadth 最大宽度Fairway 航道Feeder service 支线运输服务Feeder ship 支线船Ferry 渡轮First class ship 一级船F
40、lag of convenience (FOC) 方便旗船Floating crane 浮吊Floating dock 浮坞Force majeure 不可抗力Fork-lift truck 铲车Forty foot equivalent unit (FEU) 四十英尺集装箱换算单位Four-way pallet 四边开槽托盘Freeboard 干Freight all kinds (FAK) 包干运费 Freight canvasser 揽货员 Freight collect (freight payable at destination) 运费到付 Freight prepaid 运费预付
41、 Freight quotation 运费报价 Freight rate (rate of freight) 运费率 Freight tariff 运费费率表 Freight ton (FT) 运费吨 Freight manifest 运费舱单 Freighter 货船 Fresh water load line 淡水载重线 Fridays and holidays excepted (F.H.E.X .) 星期五和节假日除外 Full and complete cargo 满舱满载货 Full and down 满舱满载 Gantry crane 门式起重机 (门吊) Gencon 金康航次
42、租船合同 General average 共同海损 General average act 共同海损行为 General average contribution 共同海损分摊 Transhipment (transshipment,trans-shipment) 转船 Transit cargo 过境货物 Transporter crane 轨道式起重机 Tray 货盘 Trim 平舱 Trim a ship 调整船舶吃水 Tug 拖轮 Turn round (around , or turnaround) time 船舶周转时间 Turn time 等泊时间 Tween deck 二层甲板
43、 Twin hatch vessel 双舱口船 Two-way pallet 两边开槽托盘 Ultra large crude carrier (ULCC) 超大型油轮 Uncontainerable (uncontainerisable) cargo 不适箱货 Under deck shipment 货舱运输 Unit load 成组运输 Unitisation 成组化 Universal bulk carrier ( UBC) 通用散装货船 Unload 卸货 Unmoor 解揽 Unseaworthiness 不适航 Utilization 整箱货 Valuation form 货价单
44、Valuation scale 货价表 Vehicle /train ferry 汽车/火车渡轮 Ventilated container 通风集装箱 Ventilation 通风 Ventilator 通风器 Vessel 船舶,船方 Vessel sharing agreement (V.S.A.) 船舶共用协议 Void filler 填充物 Voyage account 航次报表 Voyage (trip) charter 航次租船 Waybill 货运单 Weather permitting (w.p) 天气允许 Weather working day 晴天工作日 Weather-b
45、ound 天气阻挠 With effect from (w.e.f) 自生效 Weight cargo 重量货 Weight or measure ( measurement) (W/M) 重量/体积 General average sacrifice 共同海损牺牲 General cargo (generals) 杂货 General purpose container 多用途集装箱 Geographical rotation 地理顺序 Germanischer Lloyd (G.L.) 德国船级社 Greenwich Mean Time (G.M.T.) 格林威治时间 Grabbing c
46、rane 抓斗起重机 Grain or grain capacity 散装舱容 Gross weight(GW) 毛重 Grounding 触底 Gunny bag 麻袋 Gunny matting 麻垫 Hague Rules 海牙规则 Hague-Visby Rules 海牙维斯比规则 Hamburg Rules 汉堡规则 Hand hook 手钩 Handymax 杂散货船 Handy-sized bulker 小型散货船 Harbour 海港 Harbour dues 港务费 Hatch (hatch cover) 舱盖 Hatchway 舱口 Head charter (charte
47、r party) 主租船合同 Head charterer 主租船人 Heavy lift 超重货物 Heavy lift additional (surcharge) 超重附加费 Heavy lift derrick 重型吊杆 Heavy weather 恶劣天气 Heavy fuel oil (H.F.O) 重油 Hire statement 租金单 Hold 船舱 Home port 船籍港 Homogeneous cargo 同种货物 Hook 吊钩 Hopper 漏斗 House Bill of Lading 运输代理行提单 Hovercraft 气垫船 Husbandry 维修 I
48、nland container depot 内陆集装箱 Ice-breaker 破冰船 Identity of carrier clause 承运人责任条款 Idle (船舶、设备 )闲置 Immediate rebate 直接回扣 International Maritime Organization (IMO) 国际海Weight rated cargo 计重货物 Well 货井,井区 Wharf 码头 Wharfage (charges) 码头费 When where ready on completion of discharge (w.w. r c.d.) 何时何处还船 Whethe
49、r in berth or not (w.i.b.o.n.) 无论靠泊与否 Whether in free pratique or not (w.i.f.p.o.n.) 无论是否通过检验 Whether in port or not ( w.i.p.o.n.) 不论是否在港内 White (clean, clean petroleum) products 精炼油 Wide laycan 长销约期 Workable (working) hatch 可工作舱口 Working day 工作日 Working day of 24 consecutive hours 连续 24 小时工作日 Working day of 24 hours 24 小时工作日 Working time saved (w.t.s.) 节省的装卸时间 Yard (shipyard) 造船厂 International Civil Aviation Organization (ICAO) 国际民用航空组织 International Air Transport Association (IATA) 国际航空运输协会 Scheduled Airline 班机运输 Chartered Carri