1、语言教学法指导下的实用英语探讨 来源:英语毕业论文 http:/ LanguageApproach)是一种融语言、语言学习和语言教学基本理论于一体的语言教学模式。它非常重视语言运用的整体性,将听、说、读、写、译五种语言技能实现综合(integratingthe five skills)。它还强调除学习语言外,在实际运用中应加强培养学习者的语言综合运用能力、交际能力和思维能力。教师在运用全语言教学法时,应通过引导、示范、监控、辅助和检查,帮助学生培养英语思维,引导学生转变学习观念和目的,通过听、说、读、写、译帮助学生盘活英语知识,使之转化为英语综合运用能力。因此,这种教学法非常适合研究生英语教学
2、。3.1.2对比语言学对于处在英语学习高级阶段的研究生来说,英汉思维模式的差异是影响他们各项语言技能进一步发展、语用能力最终提高的主要因素。思维模式是沟通文化与语言的桥梁。一方面,思维模式与文化密切相关,是文化心理诸特征的集中体现,又对文化心理诸要素产生制约作用。另一方面,思维模式又与语言密切相关,是语言生成和发展的深层机制,语言又促使思维模式得以形成和发展。所以我们在教学中必须运用对比语言学的理论和视角,对比研究英汉语思维模式的不同,提高他们的语言运用能力。因为“,所谓语言学理论,实际上就是语言的比较,就是世界各民族语言综合比较分析研究得出的科学结论。”“假如能时时应用这个比较方法,不看文法
3、书也不妨。假如不应用比较的方法,看了文法书也是徒然。”3.2整体语言教学法指导下的实用英语课型(1)以整体语言教学法为指导,围绕课文设计出实践听、说、读、写、译的有意义的交际活动,真正实现听、说、读、写、译的有机结合。(2)重视并强化学生语篇学习意识。中国学生英语学习多年,但在交际中却有可能让以英语为母语的人感到不知所云,这种现象往往与语篇能力(text competence)缺失有关。语篇能力是语言知识教学与语言能力培养之间的中介。语言能力离不开语篇能力,语篇能力的缺失制约着语言能力的培养。汉英语篇对比研究有助于提高学习过程的自觉性,有利于对常见错误进行有效预防。教学中将两种语言相通的部分明
4、示给学生,以促进学习者母语语篇能力向英语语篇能力的正迁移;同时,英汉语在语篇组织方式上的差异之处也正是语言学习中的难点,许多听力障碍、阅读障碍、中国式英语和表达不得体等问题均与此有关。在教学中笔者经常采纳的就是通过自上而下和自下而上的方法,从宏观到微观,再从微观到宏观对精读材料的语篇组织、连贯与照应、衔接手段的使用、语言风格的得体性等的进行分析,提高学生的写作和交际能力。同时每完成一个单元,笔者就要求研究生学生对所学内容做课文总结或摘要(summary)和讨论(discussion),这是最好的语篇重建活动。学生在浓缩摘要时能够深刻体会英语的语篇句型特点,从而达到学习和应用相结合的目的;就课文
5、内容进行延伸的文化主题讨论,能够帮助研究生更好地使用语言。这样的方式处理所学内容,还是为了实现阅读与写作的互相促进。阅读教学从广义上说是篇章教学。在不同的学习阶段,对学习者的英语阅读理解能力都有不同的层次要求,即要求理解表层意义、深层意义以及外延意义。在高级阶段,阅读教学应包括对整篇文章或完整的篇章结构的理解,这涉及到语义和语用的范畴。课堂教学中,笔者就是通过积极引导来帮助研究生学生讨论篇章的内容、作者的观点和态度,实现阅读从理解表层意义到语用层次的上升。(3)通过翻译缩小思维差异、提高学生高阶段的语言输出能力。如前所述,思维模式的差异是造成文化差异的一个重要原因,是造成语言差异的一个重要原因
6、。所以在教学中,笔者非常重视研究生学生翻译的学习和训练。籍此,学生可以对比英汉之间的差异,对两种语言的结构建立深层次的理解。同时,因为翻译需要的是对整个思想的把握和传达,通过加强汉英互译顺、逆向思维方式的训练可以强化和提高研究生的英语写作水准,有了这样的基础,阅读和写作自然就很容易稳步提高。在笔者看来,翻译是联系基础和应用的最好桥梁。学生在翻译过程中酝酿汉语表达时,为使译文忠实、通顺,首先他们就得需要分析弄清英语句子的结构和成分,必须加深英汉语言对比的认识,从而真正意义上透彻理解英语原文。4.结语非英语专业研究生英语教学必须针对学生的实际情况,有系统地、有计划地提高他们运用英语的能力,非英语专
7、业硕士研究生整体语言教学法指导下的实用英语课型就是我们为实现这一要求所作的一种教学改革和尝试。在实施中我们深深感受到,研究生英语教学的全方位的改革势在必行。同时,教改实施进一步印证了我们的判断,研究生都有很强的理解能力和自学能力,在优良的自学英语的环境及条件之下,辅以教师的认真引导,他们的英语水平是能够在短期内上一个台阶的。从某种意义上说,非英语专业研究生英语教学的成败在于教师是否能有效地通过课堂教学,引导学生充分利用充足的图书和多媒体资源去补充各自所缺的英语语料和必要的交际知识。同时,要正确而理性地对待和把握课堂教学中的“以学生为中心”和“以教师为中心”之间的区别。高级阶段的英语教学,教师课堂上的归纳、总结、启发和引导是非常重要的,因为上述的种种方法常常是教师多年知识积累的总结,非常有启发性,绝不能笼统说成是以教师为中心而一概加以反对。