捍卫祖国母语尊严.doc

上传人:hw****26 文档编号:3236969 上传时间:2019-05-26 格式:DOC 页数:10 大小:38.50KB
下载 相关 举报
捍卫祖国母语尊严.doc_第1页
第1页 / 共10页
捍卫祖国母语尊严.doc_第2页
第2页 / 共10页
捍卫祖国母语尊严.doc_第3页
第3页 / 共10页
捍卫祖国母语尊严.doc_第4页
第4页 / 共10页
捍卫祖国母语尊严.doc_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
资源描述

1、- 1 -捍卫祖国母语尊严刻不容缓2011年01月06日在晨会上的学习综合业务部 田存德现代汉语是我们所有中国人的第一语言。我们的母语课程就是要教育中国公民正确地学习和使用国家通用语言;是落实“公民有学习和使用国家通用语言文字的权利”;是“ 国家 为公民学习和使用国家通用语言文字提供条件” (国家通用语言文字法 第四条);是提高生活在我国公民生命质量的首要课程。其在我国教育中的地位和作用是任何一门学科都无法替代的,是我国语言学科教育中的“首席” 。作为一个“ 中国人”,学好用好 “中国通用语言文字” 是工作、学习、生活的必备条件和必然要求。尽管目前我们的母语课程和英语课程在我们的高考、中考中所

2、占的分值不分彼此,尽管我们的大学有英语必过四、六级而没有母语必达相应水准的要求,尽管在许多人心目中“成材更需要英语”的思 维已成定 势,但每一个中国人都会清醒得知道自己使用最多的、与自己生活最息息相关的依然是我们自己的母语。这就是第一语言地位的重要依据。随着我国城市建设走向国际化,我们维护母语地位的形势更加严峻。在深圳,主要街道的路牌由中文和英文构成,但汉字居上,字体稍大而显眼, 这既严肃表明“ 这是中国的街道”,也传达出欢迎国际友人的信号。相反的是,我们某些城市里,就有公厕上面只有“WC”字样而无汉字标志;某大厦只有“CBD”( 中央商务区 Central Business - 2 -Dis

3、trict 的英文缩写)字样而无汉字等怪现象。让人真不知道自己是置身于中国还是海外。更有甚者,中国人乘中国航空公司的飞机却看不懂机票上自己的名字。在雅典奥运会上,中国运动员的运动服上没有母语“中国”字样却以数 亿中国人看不懂的“CHINA” 代替;上海举办的第四届全球华人物理学家大会,从论文汇编到会议网站,从演讲到提问,甚至会场门口的指南,全是英文。甚至有学者申请用汉语作报告竟然没有获得大会主办方的同意。这难道不是漠视我们母语地位而造成的悲哀吗?有位教授说:“英文就是英国 语文” ,我 们现在的学生岂不是在学两门“ 语文”?怪不得英 语地位要以弱化我们 母语地位为代价而抬高那么快呢,反正都是“

4、 语文”嘛。 “英国语文”在我国的升学、毕业中比“中国语文” 要求更高,学不好自己的“语文 ”没什么,过不了“英国语文” 的四、六级却是毕不了业的。我们重视语 言教育是理所应当的, “疯狂” 学习英语 也是无可厚非的,但是我 们绝不能漠视我们祖国母语的地位和尊严。在我们中华人民共和国,既然英语不过四、六级的大学生不能毕业, 汉语水平不过关的就更应该视为不合格毕业生。在中小学,我们能 让学生掌握数千上万的英语单词,就更应该能落实让学生记诵百十篇我们优秀的古诗文。联合国教科文称:全球 2500 多种语言面临消亡2009 年 3 月联合国教科文第十届国际母语日活动在江西师范大学举行,本次活动以“ 保

5、护母语、传承文化”为主题,紧急呼吁人们关注母语、热爱 母语、保护母语。 此次活动由中国教育国际交流协会、联合国教科文组织北京代表- 3 -处、江西省教育厅等共同举办,来自国内外的近 200 位专家学者出席了活动。活动将就“ 母语概念的界定”、 “多语教学研究与实践” 、“客家方言的发展”以及 “南昌语 言生态调研报告”等话题进行深入的探讨和交流。 联合国教科文组织在这次活动上介绍说,全球有 2500 多种语言面临着从世界上消亡的风险。 大学教授称:再过 41 年 90%的人类语言将消失再过 41 年,90%的人类语言将消失!西南民族大学文学院教授、著名诗人罗庆春做客成都故事百家谈,语出惊人,并

6、提出希望建一座“ 语言博物 馆” 。全球 3%的人口说 96%的语种 “全球 6000 多种语言中至少有 3000 多种面临消失的危险。有报告预言到 2050 年,90%的人类语言将从地球上消失。 ”联合国教科文组织代表毕斯塔在“2008 年国际语言年暨第九届国际母语日” 论坛上指出,处于弱 势的民族语言正面临着强势语言、互联网以及全球化的冲击,正处于 濒临灭绝的危险。 据统计,联合国注册的语言有 6000 多种,而全球 97%的人使用的语言种类仅占全部语种的 4%也就是 说,占全球人口 3%的人说着全球 96%的语种。而且有一半的语言只有不到 10000 人会说,有1/4 的语言不到 100

7、0 人会说。在中国,有 5 个语系的 130 多种语言,但现在 19 种语言已显露濒危特征、活力不足,73 种已走向濒危或属濒危语言, 8 种已完全失去交际功能。互联网在加速语言灭绝 - 4 -“作为不可再生的 语言保 护,应该与生物物种灭绝、全球 变暖一样,受到世人关注。 ”教育部语言文字信息管理司副司 长王铁琨这样说。对此,中国民族语言学会名誉会长孙宏开认为,一些弱势语言活力不足、功能减退的原因,有全球经济一体化、交通、媒体和信息化的发展、族群互动的加速等。而内蒙古大学副校长、专门从事少数民族语言研究的呼格吉勒图认为,互联网的使用是加速民族语言消亡的主要原因。 相类似的观点还有联合国教科文

8、组织的一份报告。该报告指出,高科技虽然给人们生活带来便利,但也会加快一些语言的“灭绝” ,使全世界的语言文字趋于统一,语种的多样性遭到破坏。 在分析了目前语言存在和消失的形势后,罗庆春认为应该通过各种方式对语言加以保护,通过教育、传媒等多种方式。他建议,通过建立博物馆、器物展示会、服饰及表演、家庭博物馆、民间收藏等进行的母语文明的实物保护措施。网络语言改变现代汉语“泥表酱紫 PMP,小心偶给泥彩色笔。8147,偶只是粉想 让泥开心。偶有事,=。 ”您是不是 觉得满头雾水。反正我第一次看到这些莫名其妙的语句时,就是这样的感觉。这段文字的准确意思是:“ 你不要这样子拍马屁,小心我给你点颜色瞧瞧。不

9、要生气,我只是很想让你开心。我有事,等等。 ”向别人请教才知道,这是网上流行的一道“网语扫盲班入学考试”的试题,如果你有三分之一以上看不懂的话,考试就不及格。那很不- 5 -幸!在网语时代,你已经出局了。 我看不懂 都是网络惹的祸 这就是网络语言,让很多人看不懂的网络语言。其实,在虚拟的网络空间里, 这样的语言比比皆是。有人统计过,网上聊天室里比较常用的网络语言已经有 2000 多条,而且随着网民队伍的壮大和短信聊天的加入,还在滚雪球似地往上翻。下面,我们就先从“ 网语”的产生说起。 互联网的普及可以说是网语出现的必要条件。上个世纪的九十年代末,中国的大众开始知道了什么是电子邮件、什么是聊天室

10、、什么是论坛、OICQ 。而当网上聊天风靡的时候,网民们为了提高文字输入速度,改造了汉语和英语的一些词汇,并把文字和图片、数字、符号等进行链接和镶嵌,于是就出现了符号型、数字型、谐音型等带有明显的互联网时代特征的网络语言。网络语言除具备简捷的特点外,还附加了直观、通俗、风趣、幽默、个性化等特征。网络语言给网民们带来了便利,同时也出现了让我们这些以汉语为母语的人看不懂的现象。网民在聊天时,会默认对方使用的错别字、符号和数字,但按规范的汉语表达方式,汉字、数字、英语字母夹杂使用,怪字、错字、 别字层 出不穷的网络语言大多都是病句。 网络语言 进入现实生活 网络语言虽然大多都不合规范、也叫许多人看不

11、懂,但它已经不甘于虚拟的网络世界,开始进入现实生活。现在,校园里中小学生的日记、周记、甚至 试卷中,网络语言已经屡见不鲜。 据长春日报报道,长春市安阳小学的一位老师曾遇到这样的一- 6 -道难题:一个 11 岁学生写了这样一篇“字母+数字+ 汉字”的大杂烩日记。日记的开头这段话的意思是:“昨晚,我的 GG 带着他的恐龙 GF到我家来吃饭。在饭桌上,GG 的 GF 一个劲儿地对我妈妈 PMP”(编者译:昨晚,我的哥哥带着他的丑陋的女朋友到我家来吃饭。在饭桌上,哥哥的女朋友一个劲地对我妈妈拍马屁)。 据我们的记者调查,像这样的语言,在中小学生中相当流行。 学生:最多的就是一些符号,那些小笑脸,那些

12、面目表情,其实最多的就是很普通的一句“拜拜” ,就 886,相当简单。 老师:但也有学生在作文里他就用了,那我就当它错别字病句让他改正。因为作文是正式的作业考试,你就得按规范来。 网络语言 堵还是疏? 有不少人都知道痞子蔡的网络小说第一次亲密接触。这两年,汉字、英文、符号、数字 夹杂的网络语言更是频频出现在公开出版物、尤其是时尚类的刊物中。2001 年的 6 月,经济出版社还出版了一本中国网络语言词典,收录了 1305 条网络词语。汉语在使用中的这种新的变化,也引起了语言专家的关注。 国家语委专家:网络语言在我国的语文生活中也是一种新事物,一个新鲜的现象。 网络语言词典编者:语言的多样化是语言

13、生活的需要,网络语言总得来说是鲜活的时代的语言。 国家语委专家:适用的场合正确,它就能起到积极的作用,但是如果适用的场合不太恰当,那么可能就会造成一些负面的影响。 网络语言词典编者:比如说网络语言它比较地明确,比较的风趣,- 7 -比较的幽默,比较的尖锐,这些对我们汉语已经起了一些促进作用。 国家语委专家:比如说我们的政府的公文,我们的面向大众的这些主流媒体、报刊、 电视台,包括网 络新闻,在新 闻和时事政论等等这些行文中,应该尽量避免使用网络语言。 网络语言词典编者:那么你不可能消除,那么想办法用好它。把我们的网络语言给它引导好了,用好它,这是我们的任务。 国家语委专家:作为国家的主管部门,

14、我们要关注这一现象,及时地研究,及时地来进行一些积极的宣传和引导。 网络语言 改变现代汉语? 语言专家们的说法,让我们想起了上个世纪初,胡适、陈独秀等人倡导的白话文运动。就是因为那场运动,我们今天的语言中才没有了“之乎者也”。那网 络语言的蔓延,会不会改变我们正在使用的现代汉语呢? 国家语委专家:从网络语言的产生和它现在的应用的领域来看,它主要是在网上网民互相聊天,交流信息,主要在这个场合应用,所以它可以使用一些数字,一些代码,一些网民彼此之间心照不宣知道的一些东西,所以我想它不会大面积的扩散,并在将来取代我们规范的语言文字的一些传统的表示方式,而取而代之,替代这些东西进入我们全民的语文生活。

15、 我国将禁止汉语出版物随意夹带使用英文单词国家新闻出版总署于 2010 年 12 月 21 日下发通知,要求进一步规范出版物文字。通知要求,在汉语出版物中,禁止出现随意夹带使用英文单词或字母缩写等外国语言文字;禁止生造非中非外、含义不- 8 -清的词语;禁止任意增减外文字母、颠倒词序等违反语言规范现象。据新闻出版总署网站报道,新闻出版总署日前下发关于进一步规范出版物文字使用的通知。通知指出,随着经济社会的发展,在报纸、期刊、图书、音像制品和 电子书、互联网等各类出版物中,外国语言文字使用量剧增,出现了在汉语言中随意夹杂英语等外来语、直接使用英文单词或字母缩写、生造一些非中非外、含义不清的词语等

16、滥用语言文字的问题,严重损害了汉语言文字的规范性和纯洁性,破坏了和谐健康的语言文化环境,造成了不良的社会影响。通知要求,各出版媒体和出版单位要充分认识规范使用汉语言文字的重要意义,严格执行规范使用汉语言文字有关规定。通知要求,高度重视规范使用外国语言文字。出版媒体和出版单位要进一步加强外国语言文字的使用规范化,尊重并遵循汉语言及所使用的外国语言文字的结构规律和词汇、语法规则。在汉语出版物中,禁止出现随意夹带使用英文单词或字母缩写等外国语言文字;禁止生造非中非外、含义不清的词语;禁止任意增减外文字母、颠倒词序等违反语言规范现象。汉语文出版物中需要使用外国语言文字的,应当用国家通用语言文字作必要的

17、注释。外国语言文字的翻译应当符合翻译的基本原则和惯例。外国人名、地名等专有名词和科学技术术语要按有关规定翻译成国家通用语言文字。通知要求,各级新闻出版行政部门要进一步加强对出版物语言文字使用及质量的管理和检查。将出版物使用语言文字情况,尤其是使用外语规范情况作为出版物质量检查和年度核验的重要内容,并将其纳入日常审读范围。对违反使用语言文字规范的,要责令改正,依法- 9 -予以行政处罚。维护母语尊严刻不容缓母语课程是我们进行国家通用语言文字教育的主渠道,我们教师在教育学生学习和使用规范母语的同时,也要强化他们的国家意识、民族意识、 历史意识,增强民族自信心、自豪感,强化中华文明的吸引力、凝聚力、

18、影响力及对伟大祖国的热爱之情。随着国际化进程的加快,我们母语教育经受的考验也越来越多。比如有些网络语言的渗入就是对学生学习规范母语的干扰,学生作文日记中那些诸如“酱紫 ”(这样子)、 “偶系”( 我是)都是我们母语环境中的“语言垃圾 ”。当前,我们学生所接触的报刊杂志、广播电视等母语熏陶也应该负起责任来, 诸如汉语中夹杂英文的做法不能愈演愈烈。说“ 对决”“ 国民生产总值”“首席执行官 ”“ 汉语水平考试”,我们中国人基本上都懂,为何要用“PK”“GDP”“CEO” “HSK”之类大多中国人不懂的英文缩写?是要告诉国人我们的汉语表述有缺陷吗?是要暗示外语的表现力比我们汉语更强吗?我看应该是媚外

19、心理在作祟,是民族自信心的缺失。这给我们母语教育带来极其恶劣的影响。汉语词汇是极为丰富的,外语能表达的意思汉语也能准确表达,甚至表达得更为确切。但是,翻译中我们就有许多自己不能规范使用汉语的错误。人名地名要音译,但我们汉语不按音译称其首府为“ 汉城” ,结 果韩国人要求改为“首尔” 。人家将“害群之马”译为“black sheep”已经 很准确了,偏偏有人译回来,直 译 成“ 黑色的羊”,如此等等,不多赘述。 这些翻译问题都是出在我们汉语翻译者自身,现在给我们- 10 -自己的母语课程冠以连自己都搞不清楚的名字,外人也只好以“Chinese”表示了。许多国家在维护本国母语尊严方面值得我们学习。

20、法国宪法里专门有一条附加条款“ 共和国的语言是法 语” 。韩国的金喜善在广州的见面会结束下台时,主持人要求观众一起用日语“撒呦娜拉” (再见)和她道别,她听了立即转回台上,教大家用韩语说“ 再见”,这是何等强烈的民族自尊!我们那位主持人不要国人以汉语“再见” 而以日语“撒呦娜拉”与金喜善道 别, 结果自讨没趣是他活该!他是怀疑我们国人说不好“再 见” 二字还 是怕金喜善听不懂“再见”意思呢?应该都不是吧,分明是维护我们母语尊严的意识太差。总之,捍卫我们祖国母语尊严是一项刻不容缓而又影响深远的任务,只要我 们时刻本着对国家民族负责的态度,对祖宗和后人负责的态度,对华 夏儿女身份负责的态度,我们母语走向全球化必将指日可待。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育教学资料库 > 精品笔记

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。