托福口语对话之你被解聘了.docx

上传人:11****ws 文档编号:3277552 上传时间:2019-05-28 格式:DOCX 页数:9 大小:2.76MB
下载 相关 举报
托福口语对话之你被解聘了.docx_第1页
第1页 / 共9页
托福口语对话之你被解聘了.docx_第2页
第2页 / 共9页
托福口语对话之你被解聘了.docx_第3页
第3页 / 共9页
托福口语对话之你被解聘了.docx_第4页
第4页 / 共9页
托福口语对话之你被解聘了.docx_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
资源描述

1、智课网 TOEFL备考资料托福口语对话之你被解聘了The company cant carry out the agreement with you.公司不能履行和你的协议了。agreement n. 协议,协定carry out“履行,完成,实现,执行”Im afraid that the company has to break up the partnership with you.我恐怕公司得终止和你的合作关系了。partnership n. 合伙关系break up“结束,打破”Our company is downsizing the work force.公司正在精简人员。dow

2、nsize v. 裁减(员工)人数work force“劳动力,受雇用的人”Your position is being made redundant.你的职位已经被取消了。You are made redundant.你被解雇了。redundant a. 多余的,(因人员过剩而)被解雇的,失业的Why do you fire me?你为什么要解雇我?Why?1 work very hard.为什么?我工作很努力啊。I need to know the reason why Im dismissed.我要知道我被解雇的原因。dismiss v. 解雇,开除,遣散You violated the

3、 contract.你们违反了合同。violate n. 合同I cant lose this job.我不能失去这个工作。I need this job.我需要这份工作。I cant get unemployed.我不能失业。unemployed a. 失业的,没有工作的Its unfair.这太不公平了。Im gonna sue you.我要告你们。sue v. 控告“be+gonna”等于“be going to”,是常见的口语用法。Can I get some compensation?我能得到一些赔偿金吗?compensation n. 赔偿金,补助金I was fired with

4、out any explanation.我被解雇了,没有任何解释。The boss kicked me out for an offensive remark.老板因为我说了一句冒犯的话就把我开除了。explanation n. 解释offensive a. 冒犯的,无礼的remark n. 话语kick out“解雇,开除 ”2.实用对话Getting Fired被解雇Manager: John, could you come to my office? I need to talk to you.经理:约翰,你能到我办公室来一下吗?我需要和你谈谈。John: Sure. Ill be th

5、ere as soon as I finish this document.约翰:好的。我弄完这个文件就过去。Manager: No. Come here right now.经理:不行。现在就来。John: OK. ( enters Mangers office )约翰:好吧。(进入经理的办公室)John: Whats the matter?约翰:什么事?Manager: Im sorry to say that we have to let you go, John.经理:很遗憾,我们得让你走了,约翰。John: Why? I work very hard.约翰:为什么?我工作很努力啊。M

6、anager: Well, youre working hard but not efficiently. And you dont work well with other employees.经理:嗯,你是很努力,但没有效率。另外,你和其他员工配合得也不好。John: Well, some of those other guys are not the same kind Id like to communicate with, but if thats important to you, Ill try to get along with them.约翰:嗯,那些人里有一些是我不想和他们

7、交流的,不过如果在你看来那很重要的话,我会试着和他们友好相处的。Manager: Im afraid its too late. We are downsizing our work force and youll have to go.经理:恐怕太晚了。我们正在精简员工,你不得不走了。John: Its unfair.约翰:这太不公平了。Manager: We can give you the option of resigning rather than being fired, because it will look better on your resume when you app

8、ly for another job if you resign.经理:我们可以让你选择辞职,而不是被辞退,如果你辞职的话,再找工作的时侯,简历上这样说明会好看一些。John: OK. I need to think about that for a while.约翰:好吧。我需要考虑一会儿。Manager: All right, but let me know your decision before the end of the day.经理:好的,但在下班之前要告诉我你的决定。3.详细解说1.“get along(well) with sb”意为“与某人相处融洽或关系好”,相当享“get

9、 on well with sb.”。2.“work force”原意为“劳动力”,在本对话中指“ 员工 ”。3.“rather than”相当于“instead of”,意为“而不 ”,其前置对比的两个事物或动作性质上要一致,例如:Jim decided to quit rather than accept the new rules.(吉姆决定辞职,而不接受新规定。)注意,“rather than”后面可以直接接动词原形,而 “instead of”后需接动词ing形式。4.文化洗礼与解雇有关的英语习语中国人常说“ 被炒鱿鱼了”以表示“被解雇”、“被开除 ”。为什么呢?炒鱿鱼是一道菜,味美

10、可口;炒熟时,鱿鱼就会卷起来,很像雇员卷铺盖走人的样子。其实英语里也有一些形象的习语来表示“被解雇”,比如:1. get the boot“boot”本义是 “靴子”,“get the boot”指“被踢了脚 ”,比喻为“被开除,被解雇”。2. get the sack“sack”的意思是 “袋子,麻袋”,“get the sack”的字面意思是 “得到麻袋”,但比喻为“被开除”,其原因是旧时代雇主解雇工人时会让其用麻袋装好自己的工具、用品等走人。3. get the axe “axe”是。斧子,斧头” 的意思,“get the axe”的字面意思是“被斧子砍”,比喻为“ 被解雇”,非常形象地表达了雇主开除工人时的狠心,又体现了被解雇者的无奈。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 重点行业资料库 > 医药卫生

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。