保罗常为帖撒罗尼迦的信徒感谢神www.dtfellows.comresources10stepsinbiblestudy_lesson2.ppt.ppt

上传人:ga****84 文档编号:343243 上传时间:2018-09-24 格式:PPT 页数:23 大小:910.50KB
下载 相关 举报
保罗常为帖撒罗尼迦的信徒感谢神www.dtfellows.comresources10stepsinbiblestudy_lesson2.ppt.ppt_第1页
第1页 / 共23页
保罗常为帖撒罗尼迦的信徒感谢神www.dtfellows.comresources10stepsinbiblestudy_lesson2.ppt.ppt_第2页
第2页 / 共23页
保罗常为帖撒罗尼迦的信徒感谢神www.dtfellows.comresources10stepsinbiblestudy_lesson2.ppt.ppt_第3页
第3页 / 共23页
保罗常为帖撒罗尼迦的信徒感谢神www.dtfellows.comresources10stepsinbiblestudy_lesson2.ppt.ppt_第4页
第4页 / 共23页
保罗常为帖撒罗尼迦的信徒感谢神www.dtfellows.comresources10stepsinbiblestudy_lesson2.ppt.ppt_第5页
第5页 / 共23页
点击查看更多>>
资源描述

1、研經十步,第二課,第二步:邏輯思路(LO GIC FLOW),有時我們難以為某節厘定一個主題,例如彼前1:3就有可能包含幾個主題。你認為該節主題是麼?有時我們要把幾節歸納成一個主題,如雅3:7-8。所以我們要留意一段經文的邏輯思路,即經節間的關係。有時作者會首先提出一個普遍性論述,然後加以解釋或以例子闡述。例如提後3:1-5。有時作者會列舉一連串思想,然後以一句普遍性論述作結,例如雅2:14-17;或者作者作出一個命令、警告或建議,然後提供原因、目的或證明;又或者他會闡釋詳解他曾表達過的主旨。,作業,重整帖前第一章每節的主題:紀錄它們之間的關係 ;及觀察、歸納當中的重點 ,以清淅的方式表達出來

2、。,示範,保羅寫信給帖撒羅尼迦教會,保羅常為帖撒羅尼迦的信徒感謝神:,保羅不住記念帖撒羅尼迦信徒因信愛望而生的行為,保羅知道帖撒羅尼迦信徒是蒙揀選的,(因為) 傳福音也在乎充足的信心:,撒羅尼迦信徒在大難之中效法了主,作了馬其頓和亞該亞所有信主之人的榜樣,(因為) 主道已從帖撒羅尼迦的信徒傳揚各處,(因為) 各處已報明你們是怎樣歸向神,等候耶穌從天降臨,第三步:摘要與鑰節(SUMMARY AND KEY VERSE),我們已覺察一段經文的經節相互關連,它們多是集中在同一題旨。所以在厘定每節主題,及找出每節間的相互關聯後,我們可以用一句話(甚至一個字!)去摘要整段經文題旨(SUMMARY ) 。

3、很多時某節能綜合所有經節的主題,代表整段題旨的經節為鑰節(KEY VERSE) 。,作業,那節是帖前 1:1-10 的鑰節?請為帖前第一章撰寫摘要。,示範,鑰節:V.4: 保羅知道帖撒羅尼迦信徒是蒙揀選的摘要:保羅記念他們因信愛望而生的行為,就知道他們是蒙揀選的。,第四步:推斷字義(DETERMININ G THE MEANIN G OF WORDS),有時候,相比於理解整個段落的意思,理解字義更為重要。推斷字義的一個好方法就是提出問題。當我們嘗試提出及回答問題時,一些我們以為明白的詞彙或者語句,可能反而變得含糊,有待考證、探究及澄清。,提問:,為何作者說_?_是何意思?_有何言外之意?_和_

4、有何關係?當作者說_時,什麼在腦海?,充足的信心,充足的信心,充足的信心,充足的信心,是蒙揀選的,充足的信心,要找出字義,我們可以:,細閱上文下理;比較不同譯本探究字義:NKJ w/ Stron G Numbers (e-sword)NIV (http:/www.bible G (e-sword)新譯本 (http:/www.wwbible.or G/ver2/Onlinebible.or G/)呂振中譯本 (http:/ (http:/www.catholic.or G.tw/bible/)現代中文譯本 (http:/ (e-sword) ;考究該字在聖經不同地方的使用(e-sword) 。

5、,示範,1. 細閱上文下理,蒙揀選 因傳福音:言語(媒介)+權能和聖靈(神)+充足的信心(人):傳者:為人受者:在大難中喜樂、效法、榜樣,充足的信心大概是指人因為領受福音而有的生命改變,和福音的傳遞、以及確定人是否蒙揀選大有關連。,2. 比較不同譯本探究字義,NKJ:much assuranceNIV: deep conviction和合本:充足的 信心新譯本:充足的 信心呂振中譯本:堅定的 確信思高譯本:堅固的 信心 現代中文譯本:(對福音的) 確信,3. 借助原文字典,4. 考究該字在聖經不同地方的使用,在 e-sword 軟件,聖經版本 KJV+ 中,找尋除帖前1:5外的 G4136 :

6、西 2:2 來 6:11 來 10:22,1. 西2:2,NKJ:full assuranceNIV: complete和合本:充足的信心新譯本:確信 呂振中譯本:確信思高譯本:N.A. 現代中文譯本: 充足的信心,2. 來6:11,NKJ:full assuranceNIV: sure和合本:滿足的新譯本:可以完全實現(的)呂振中譯本:所確信的 思高譯本:達成 現代中文譯本:實現,3. 來10:22,NKJ:full assuranceNIV: full assurance和合本:充足的新譯本:完備的呂振中譯本:堅確的 思高譯本:完備的 現代中文譯本:堅定的,家課,用首四步,研讀帖前第二章。,

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 重点行业资料库 > 1

Copyright © 2018-2021 Wenke99.com All rights reserved

工信部备案号浙ICP备20026746号-2  

公安局备案号:浙公网安备33038302330469号

本站为C2C交文档易平台,即用户上传的文档直接卖给下载用户,本站只是网络服务中间平台,所有原创文档下载所得归上传人所有,若您发现上传作品侵犯了您的权利,请立刻联系网站客服并提供证据,平台将在3个工作日内予以改正。