1、本科毕业论文(科研训练、毕业设计)题 目:岳麓版祖堂集校勘札记学 院:人文学院系:中文系专 业:汉语言文学摘要岳麓版祖堂集校勘札记摘要 祖堂集是我国现存最早的一部禅宗史料总集,对汉语白话发展史、禅宗史,乃至文化史的研究都有相当重要的价值。岳麓版对原本的不少漫漶模糊之处进行了点校,给读者带来了便利,但是笔者在阅读过程中发现其仍存在一些疏漏,本文将其与高丽版对校,指出岳麓版的错讹,归纳为讹字、衍字、脱字、乙倒和标点疏误五个部分。关键词 祖堂集 岳麓版 高丽版 校勘 AbstractOn the Collation of ZU TANG JI, the Version of YueLuAbstrac
2、t: As it is the earliest Buddhism collection that exists,ZU TANG JI has been concerned an important resource in academic circle. The Version of YueLu(1996) had corrected many mistakes, which benefits readers a lot. However, when the author researched into it ,still more problems had been found. Cons
3、idering that, the author rectified them by comparing this version with the photo-offset copy of GaoLi.And the paper is accordingly seperated into five main parts.Key Words: ZU TANG JI the Version of YueLu the photo-offset copy of GaoLi Collation目录目录引言 (1)第一章 讹字(1)一、卷一 1、 第七释迦牟尼佛(1) 2、 第一祖大迦叶尊者(2)3、
4、第十一祖富那耶奢尊者(2)二、卷二第二十八祖菩提达摩和尚(2)三、卷三1、 牛头和尚(2)2、 腾腾和尚(3)3、 荷泽和尚(3)4、 慧忠国师(3)5、 司空山本净和尚(4)四、卷四1、 石头和尚(4)2、 丹霞和尚(4)3、 招提和尚(4)五、卷五德山和尚 (4)六、卷六1、 投子和尚(5)2、 草堂和尚(5)目录3、 石霜和尚(5)七、卷七1、 夹山和尚(5)2、 雪峰和尚(5)八、卷八1、 曹山和尚(6)2、 华严和尚 (6)九、卷九1、 落浦和尚 (6)2、 韶山和尚 (7)3、 罗山和尚 (7)十、卷十1、 玄沙和尚 (7)2、 长生和尚 (7)3、 鹅湖和尚 (7)4、 鼓山和尚
5、 (7)十一、卷十一 1、 云门和尚(8)2、 齐云和尚(8)3、 中曹山和尚(8)十二、卷十四1、 江西马祖(8)2、 百丈和尚(9)十三、卷十七1、 关南和尚(9)2、 溟州 山故通晓大师(9)目录3、 嵩严山圣住寺故两朝国师(9)十四、卷十八仰山和尚(9)十五、卷十九1、 香严和尚(10)2、 径山和尚(10)3、 临济和尚(10)十六、关于年号的讹误1、卷二第三十三祖惠能和尚(10)2、卷三牛头和尚(10)3、卷八本仁和尚(11)4、卷十五永泰和尚 (11)5、卷十九观和尚(11)第二章 衍字一、 海东新开印版记 (11)二、卷二第三十二祖弘忍和尚 (11)三、卷十二后云盖和尚 (11
6、)四、卷十四大珠和尚 (11)五、卷十六黄檗和尚 (11)第三章 脱字一、 海东新开印版记(11)二、卷一1、 第七释迦牟尼佛(12)2、 第一祖大迦叶尊者(12)三、卷三鸟窠和尚(12)四、卷七雪峰和尚 目录(12)五、卷九罗山和尚(12)六、卷十镜清和尚(12)七、卷十四江西马祖 (12)八、卷十八仰山和尚 (12)九、 祖堂集卷第五(12)十、关于祖堂集中的大片脱字1、卷四药山和尚(13)2、卷六投子和尚(13)3、卷十四百丈和尚(13)4、卷十八仰山和尚(13)第四章 乙倒一、卷五云岩和尚(13)二、卷十安国和尚(14)三、卷十四江西马祖(14)第五章 标点一、卷一第七释迦牟尼佛(14
7、)二、卷二第三十二祖弘忍和尚(14)三、卷三1、 牛头和尚(14)2、 慧忠国师(14)四、卷四药山和尚(14)五、卷六洞山和尚(15)六、卷十二禾山和尚(15)七、卷十四百丈和尚(15)目录八、卷十五龟洋和尚(15)附记(15)致谢语(15)参考文献(16)岳麓版祖堂集校读札记共 16 页,第 1 页引言祖堂集成书于五代南唐保大十年(952) ,收集了从形成禅宗渊源的过去七佛开始的印度、中国的各位祖师到编者静、筠二禅师时代的 246 位佛祖的“生缘始终” ,以及代表各自家风的问答语句。后来由于多种原因,逐渐在中国本土失传。我们今天所见到的祖堂集版本是依据日本学者从韩国海印寺所藏高丽版大藏经的
8、藏外补版中发现的二十卷完整覆刻本,该版刻于高丽朝高宗三十二年(1245) ,约当南宋淳祐五年。1972 年,日本京都中文出版社据花园大学图书馆藏书影印。1994 年日本花园大学禅文化研究所影印了大字本,与祖堂集索引相辅而行。同年,上海古籍出版社将祖堂集首次在国内影印出版。1996年,岳麓书社出版了祖堂集点校本。这些对弘扬祖国的优秀传统文化作出了贡献。在前人研究的基础上,笔者以高丽版为对校本,同时参照了景德传灯录 , 五灯会元、 祖堂集索引以及一些工具书,对岳麓版进行认真的校勘,以求揭示并解决一些问题。正文分为五个部分:一为讹字;二为衍字;三为脱字;四为乙倒;最后是标点。由于篇幅限制,本文按卷次
9、、择其要者出校记。引文一般用简体,特殊情况用繁体或俗体。凡是引用岳麓版,均标明卷数、小标题及页数。第一章 讹字一、卷一1.第七释迦牟尼佛(1)众人言议,为作长号,谥之曰王,以法取祖,故名刹利,此译田地主也。 (P4) 按:“以法取祖”当作“以法取租” 。 盖“禾”旁与“示”旁易讹。 “刹利”即刹利帝种,是印度当时四阶级之首,相当於今之地主。 “此译田地主也”可为证。又, 佛说楼炭经卷六天地成坏品第十三 1:“人所种粳米,各各共输入,典主一切,教令人民,号曰大王。以法取租,故名为刹利,用是故天下始起刹利种。 ”(2)王以正法治世,奉行十法,互相崇敬,犹如父子。 (P4)高丽版 2作“十善” 。按
10、:高丽版是。 “十善”为佛教术语,包括身三善业:不杀生、不偷盗、不邪淫;口四善业:不妄语、不两舌、不恶口、不绮语;意三善业:不贪、不嗔、不痴。(3)至菩萨身,罗睺罗正嫡便绝餘族,枝派今犹嗣位,故下广列传轮粟散,绍续之相也。(P4)按:此句断句错误,详见后。 “绍续之相”据文意当作“绍续之祖” 。 “相”与“祖”易讹。(4)又至象头山,同诸外道日食麻麦,经千六年。 (P8)按:据文意, “千”当作“于” 。 祖堂集索引 3(以下简称索引 )第 226 页,正作“经于六年” 。 “千” 、 “于” 、 “干”形近易讹。如卷二第二十八祖菩提达摩和尚:“为求法故,立经干夜,雪乃齐腰。 (P46)此处校
11、记曰:“干”疑应为“子” 。按:据索引第1019 页, “干”乃是“于”之讹。(5)我昔于毗婆尸佛时,为恶性比丘,毁骂王宝,遂垄龙中,兼盲其目。 (P8)按:“王宝”当作“三宝” ,即佛、法、僧。 “遂垄龙中”当作“遂堕龙中” 。(6)尔时,迦叶复重悲衷,与诸弟子绕佛七厘,长跪合掌,说偈哀難曰(P9)按:此句两处讹误:“绕佛七厘”当作“绕佛七匝” 。 “哀難”当作“哀歎” 。 祖堂集中“歎”讹做“難”的例子还有:卷二第二十八祖菩提达摩和尚:“每问于师,师并不岳麓版祖堂集校读札记共 16 页,第 2 页言说。又自難曰” (P46) 。此处“難”也当作“歎” 。(7)自如来入涅槃王申之岁(P10)
12、按:“王申之岁”当作“壬申之岁” ,可能是排版之误。天干地支的错误, 祖堂集中还有多处。例如,卷二第二十九祖师慧可禅师:“后周第二主孝闵已己卯之岁”(P49)卷六投子和尚:“师于甲戊戌岁四月六日跏趺端坐,俄然顺化。 ”(P134)又如,卷五大颠和尚:“元和十三年戊戍岁迎真身” (P102)卷八云居和尚:“至二年壬戍岁正月二日,问侍者” (P177)卷十二清平和尚:“于庚戍岁,征诏赴京。 ”(P282)卷十九临济和尚:“咸通七年丙戍岁四月十日示化,谥号慧照大师澄虚之塔。(P430)以上四处“戍”并当作“戌” 。2 第一祖大迦叶尊者(1)圣众既繁,遂拣内闲三藏、外达五朋、足满六通、智圆四辨者。 (
13、P12)校记曰:“朋”疑应为“明” 。按:当作“五明” ,不疑。盖“明”字异体或作“眀” ,与“朋”形近而讹。 “明”是梵文的意译,意为“学问” 。 “五明”即古印度的五类学科,指声明,语言、文典之学;工巧明,工艺、技术、算历之学;医方明,医学、药学、咒法之学。因明,论理学;内明。五明有内外之分,上述五明为内五明,或除前三者相同外,以第四为咒术明,第五为因明;外五明则指声明、医方明、工巧明、咒术明、符印明。参佛光大词典 4。(2)云:“朕何薄祐!诸圣涅槃,不得睹见。 ”(P14)按:“祐”当是“祜”之形讹。 说文解字 6(以下简称说文 ):“祐,助也。从示右声。 ” 祜训福也。 “薄祜”即福薄
14、。该词在诗歌中习见,现试举两例:曹操善哉行其二:“自惜身薄祜,夙贱罹孤苦。 ”嵇康幽愤诗:“嗟余薄祜,少遭不造。 ”3.第十一祖富那耶奢尊者马鸣曰:“此是锯义。 ”师曰:“彼是本义。 ”(P25)高丽版“本义”作“木义” 。按:“木义”是。后文:师却问:“锯义者何?”马鸣曰:“共师并出。 ”马鸣却问:“云何木义?”师曰:“汝被我解。 ”根据文意,当作“木义” ,此以锯木(“解”也是锯义)为喻。又索引也作“木义” 。二、卷二第二十八祖菩提达摩和尚(1)日下可怜双象马,日下者,京都也。可怜者,好。双象马者,志公傅大土也。(P40)按:“大土”当作“大士” 。俗写“士”作“土” 、 “士”均可。 “
15、士”与“土”的区分,可参详俗字及古籍文字通例研究 7一书 P160,在此不作赘述。(2)小小牛兒者,高祖武德四年九月日,有前道士太史今博奕,先是黄巾党(P40)按:“太史今博奕”当作“太史令傅奕” 。同样,后文“龙者,琳法师护法之龙,能令博奕等邪见之徒总须伏也” 。 “博奕”当作“傅奕” 。傅奕(555639),相州邺(今河北临漳西南)人,历仕太史丞、太史令等职。信仰道教,在唐高祖时就七次上疏请求废除佛教。有“傅奕谤佛”一说。 索引第 674 页也作“太史令傅奕” 。(3)佛驮跋陀罗复有弟子名那连耶舍,于南天大化,后来此土东魏高勸鄴都。 (P41)按:“勸”当是“歡”之讹误。高歡乃南北朝时期东魏权臣,北齐的实际创建者。小字贺六浑。渤海蓨县(今河北景县东)人。其子高洋称帝后,追尊为高祖。(4)遂请大师自虔州南庚县移入洪州开元寺(P43)按:“南庚县”当作“南康县” 。其位于江西省南部。三国吴嘉禾五年(236)置南安县,晋太康元年(280)更名南康。盖“庚”与“康”形近易讹。