1、1由英语反讽实例感受英美文化摘要反讽是语言学中的一种修辞方法,在不同民族的语言应用中,反讽修辞方法都是不可或缺的,带来的语言感染力具有生动、形象、幽默、诙谐的特点。在英语中所使用的反讽与汉语应用中的反讽又因民族文化的差异有所不同。本文以英语使用中的反讽实例的分析来感受英美文化特色。 关键词英语 反讽实例 文化特色。 中图分类号H313 文献标识码A 文章编号1009-5349(2015)12-0058-01 反讽是语言学中的一种修辞方法,采用反讽的修辞方法可收到将语言沟通建立在艺术化的形式上,可以说反讽的修辞方法是在文学作品中常见的,当然在日常生活中人和人的沟通交际活动中也会使用。反讽手法在文
2、学作品中使用的最大优点就是能够冷静而机智地表现话语的含义,把比较严肃或难于接受的话语幽默地予以表述,给人以警示和反思。所以,幽默是反讽手法最为彰显的功能。英美人的语言习惯和我们汉民族的语言习惯有着明显的差异,在使用反讽修辞方法上也有着明显的不同,和我们汉民族的用于习惯相比较,尤其善用反讽,而且英式反讽所达成的英式幽默与英美地域文化的特点密切相关,更凸显为“冷幽默”收到的御用效果往往是言非所指、大事化小、含沙射影、强烈对比、出人意料。 2本文所要引用的英语反讽实例聚焦于英国情景喜剧小不列颠中的一些语段。反讽是这部情景喜剧引人发笑、捧腹大笑、笑中有思、思中有获的绝对“包袱” 。 小不列颠原本是一台
3、广播电台节目,这台节目就极富喜剧效应,后被 BBC 的编导们所青睐,将之创作情景喜剧,果然,这出情景喜剧在播出达到了吸引观众眼球的效果,剧中的一些经典台词甚至让很多观众作为流行的时髦语言所使用了。这部情景喜剧的主角是马特?卢卡斯(Matt Lucas)和大卫?威廉姆斯(David Walliams)身兼双职,两位名演尽显自己高超的演技,又有编剧的反讽手法相映衬,夸张地演绎了故事中的人物和情节,极尽搞笑之能事,将太多的笑料以英式幽默爆料给观众,实实在在地让人忍俊不止,也使得该剧拥有了高票房率。 首先让我们来认识反讽与英式幽默。 何为反讽? 反讽始于古希腊的修辞术语,可降至释义为:反话、反诘。作为
4、一种修辞方法可以这样去理解,即“说与本意相反的事” “言在此而意在彼”, “为责备而褒扬,或者为褒扬而责备”和“进行嘲笑和戏弄” ,因之其内涵美学意味,是以美化的修饰了的手法来表情达意。反讽包含了语言的隐含性和艺术性的双重效果,幽默是反讽艺术效果最显著的特征。 英式幽默是怎样的幽默? 不同的民族也有着各自不同的幽默风格,但幽默绝对是每一个民族都不可或缺的。人们习惯把美式幽默称为“热幽默” ,相对而言,英式幽默则为“冷幽默” 。 “幽默离不开国情、民族、时代和审美心理差异的制3约。讽刺是英式幽默的最大特点,也恰恰是反讽造就了英式幽默的“冷” ,使不了解英式幽默的人感到摸不着头脑。这种冷幽默与英国
5、人含蓄内敛的性格相符合。 其次,让我们将英国情景喜剧小不列颠中的一些具有反讽意味的语段拿来分析: 先看这一例利用反讽制造的幽默气氛。剧中主人公 Andy 同样善于对另一位剧中主人公 Lou 使用反讽。如在 Lou 得知自己的母亲去世的不幸消息后,非常伤心地告诉 Andy 他要回家参加葬礼。Andy 很惊讶的看着Lou,说:“你挡着我看电视了” 。他们俩流落荒岛后,Lou 为了能去找人来救 Andy,决定游过大海,临走前他依依不舍的对 Andy 说:“或许我以后再也看不到你了,我要告诉你,我爱你” 。Andy 听后,还是一脸惊讶,说:“你挡着我的阳光了” ,使得 Lou 伤心欲绝。Andy 并没
6、有说他对 Lou的漠不关心,但他所言非所指,反讽话语随手拈来,伤人于无形。 再看另一例利用反讽制造的幽默气氛:每当国会议员 Norman Fry 在外边鬼混被警察捉到时,他就会带领一家大小召开记者招待会来“澄清”事件。而本是一个政府官员做的见不得人的勾当,在 Norman Fry 的声明里,却处处喊冤,俨然一副身正不怕影子斜的姿态。Norman Fry 宣读声明的语气像是政府官员在做工作报告,用词也十分严肃。在宣读声明结束后,Norman Fry 要特意与妻子亲吻,以显示其家庭和睦,并无出轨现象发生。而他的妻子虽然内心很恼火,却要压住怒火佯装没事人来配合丈夫。看似和谐的家庭,体贴负责的丈夫,一
7、本正经的官员,背地里做的事却如此肮脏污秽,强烈的对比辛辣的讽刺了一个虚伪、道貌岸然的4官员形象。 英国的著名女作家简?奥斯丁也极为擅长使用反讽手法,她的代表作傲慢与偏见中反讽手法运用得十分有功力。她以反讽手法嘲弄资产阶级的婚姻实质借剧中人物柯林斯先生之口,来道出对凯瑟琳夫人的评价,表面意味是在赞扬凯瑟琳夫人的人格很高大,很值得人钦佩,但却在字里行间将凯瑟琳夫人的秉性透视出其丑陋渺小的另一个方面,而这个方面才是凯瑟琳夫人的真实秉性,尤其是她专横跋扈地干涉女儿的婚姻,想让女儿找个有钱的门当户对的恋人,在她的势力心理遭受重创后,她以挑拨离间、搬弄是非、弄虚作假、威吓利诱等手段的利用,企图拆散女儿伊丽
8、莎白和达西的婚姻。简?奥斯丁在傲慢与偏见的卷首语就写下了一段非常精彩的反讽语句,将作品中那些道貌岸然的伪君子的卑劣品行进行了入木三分的描摹:“凡有产业的单身汉,总要娶位太太,这已经成了一条举世公认的真理” ,这里的表面意义是显而易见的,但真正的含义却是截然相反的:不是有产业的单身汉非得娶一位太太,而是尚处在单身的女儿想方设法要嫁个有产业的男子不可。 【参考文献】 1D?C 米克,周发祥译.论反讽M.北京:昆仑出版社,1992. 2罗屿.英式冷幽默,美式热幽默J.新世纪周刊,2009. 3(英)奥斯汀(Austen,J.) (著) ,李文军(译).傲慢与偏见M.北京:中国戏剧出版社,2005. 责任编辑:杨柳